• Reading the text thoroughly • Selecting Vietnamese equivalents to difficult words or phrases • Translating at sight sentence by sentence • Writing the final draft • Revising the translated text
• Đọc những dòng chữ kỹ lưỡng• Chọn Việt Nam tương đương với khó khăn từ hoặc cụm từ• Dịch nhìn câu của câu• Văn bản dự thảo cuối cùng• Sửa đổi văn bản dịch
• Đọc các văn bản kỹ lưỡng • Lựa chọn tương đương Việt đến từ khó hoặc cụm từ • Dịch ở câu cảnh của câu • Viết bản thảo cuối cùng • Rà soát các văn bản dịch