CHAPTER IX - OBLIGATIONS15 SECTION 1. - International jurisdictionArt. dịch - CHAPTER IX - OBLIGATIONS15 SECTION 1. - International jurisdictionArt. Việt làm thế nào để nói

CHAPTER IX - OBLIGATIONS15 SECTION

CHAPTER IX - OBLIGATIONS
15 SECTION 1. - International jurisdiction
Art. 96. International jurisdiction regarding contractual and non contractual obligations
In addition to the cases provided for in the general provisions of the present statute, the Belgian courts have jurisdiction to hear actions with respect to obligations regarding:
1° a contractual obligation,
a) if the latter came into existence in Belgium;or
b) if the latter is or has to be executed in
Belgium.
2° an obligation resulting from a tort,
a) if, the fact giving rise to the obligation occurred or is likely to occur entirely or partially in Belgium; or
b) if and to the extent that the damage occurred or is likely to occur in Belgium.
3° a quasi-contractual obligation, if the fact from which the obligation results took place in Belgium.
Art. 97. International jurisdiction with respect to consumer relationships and individual employment relationships
§ 1. In addition to the cases provided for in article 96 of the present statute, Belgian courts have jurisdiction to hear actions regarding an obligation referred to in article 96, brought by a natural person who acted with a purpose other than his professional activity, namely as consumer, against a party that has supplied or had to supply a good or service within the framework of its professional activities, if:
1° the consumer completed the actions required to execute or conclude the agreement in Belgium and had his habitual residence in Belgium at that time;
2° the good or service is supplied or should have been supplied to a consumer who had his habitual residence in Belgium upon placing the order, if the order was preceded by an offer or by publicity in Belgium.
§ 2. With respect to the individual labor relationship the contractual obligation is performed in Belgium in the sense of article 96 if the employee habitually carries out his duties in Belgium at the time of the dispute.
§ 3. An agreement that attributes international jurisdiction will only produce effects vis-à-vis the employee or consumer if entered into after the dispute has arisen.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
CHƯƠNG IX - NGHĨA VỤ15 PHẦN 1. -Quốc tế thẩm quyềnNghệ thuật. 96. quốc tế thẩm quyền liên quan đến hợp đồng và không hợp đồng nghĩa vụNgoài các trường hợp cung cấp cho trong quy định chung của đạo luật hiện nay, các tòa án Bỉ có thẩm quyền để nghe các hành động đối với nghĩa vụ liên quan đến:1° một hợp đồng nghĩa vụ,a) nếu sau này ra đời tại Bỉ; hoặcb) nếu sau này hoặc phải được thực hiện trongBỉ.2° một nghĩa vụ là hệ quả từ một sai lầm pháp lý,a) nếu thực tế cho tăng đến nghĩa vụ xảy ra hoặc có khả năng xảy ra hoàn toàn hoặc một phần trong Bỉ; hoặcb) nếu và đến mức mà những thiệt hại xảy ra hoặc có khả năng xảy ra trong Bỉ.3° một quasi-hợp đồng nghĩa vụ, nếu thực tế từ mà kết quả nghĩa vụ đã đặt tại Bỉ.Nghệ thuật. 97. quốc tế thẩm quyền đối với mối quan hệ của người tiêu dùng và mối quan hệ cá nhân tuyển dụng§ 1. Ngoài các trường hợp cung cấp cho trong bài viết 96 của đạo luật hiện nay, Bỉ tòa án có thẩm quyền để nghe các hành động liên quan đến nghĩa vụ được nhắc đến trong bài viết 96, đưa ra bởi một người tự nhiên những người đã hành động với một mục đích khác hơn là hoạt động chuyên nghiệp của mình, cụ thể là như người tiêu dùng, chống lại một bên đó đã được cung cấp hoặc đã cung cấp một tốt hoặc dịch vụ trong khuôn khổ các hoạt động chuyên nghiệp, nếu:1° người tiêu dùng hoàn tất hành động cần thiết để thực hiện hoặc kết luận thỏa thuận tại Bỉ và đã cư trú thường xuyên của ông tại Bỉ vào thời điểm đó;2° tốt hoặc dịch vụ được cung cấp hoặc nên có được cung cấp cho một người tiêu dùng những người đã có của mình nơi cư trú thường xuyên tại Bỉ sau khi đặt hàng, nếu lệnh được trước bằng một lời đề nghị hoặc công khai tại Bỉ.§ 2. Đối với mối quan hệ cá nhân lao động hợp đồng nghĩa vụ được thực hiện tại Bỉ trong ý nghĩa của bài viết 96 nếu nhân viên thói thực hiện nhiệm vụ của mình tại Bỉ tại thời điểm các tranh chấp.§ 3. Một thỏa thuận thuộc tính quốc tế thẩm quyền chỉ sẽ sản xuất hiệu ứng vis-à-vis các nhân viên hoặc người tiêu dùng khi nhập vào sau khi cuộc tranh cãi đã phát sinh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
CHAPTER IX - OBLIGATIONS
15 SECTION 1. - International jurisdiction
Art. 96. International jurisdiction regarding contractual and non contractual obligations
In addition to the cases provided for in the general provisions of the present statute, the Belgian courts have jurisdiction to hear actions with respect to obligations regarding:
1° a contractual obligation,
a) if the latter came into existence in Belgium;or
b) if the latter is or has to be executed in
Belgium.
2° an obligation resulting from a tort,
a) if, the fact giving rise to the obligation occurred or is likely to occur entirely or partially in Belgium; or
b) if and to the extent that the damage occurred or is likely to occur in Belgium.
3° a quasi-contractual obligation, if the fact from which the obligation results took place in Belgium.
Art. 97. International jurisdiction with respect to consumer relationships and individual employment relationships
§ 1. In addition to the cases provided for in article 96 of the present statute, Belgian courts have jurisdiction to hear actions regarding an obligation referred to in article 96, brought by a natural person who acted with a purpose other than his professional activity, namely as consumer, against a party that has supplied or had to supply a good or service within the framework of its professional activities, if:
1° the consumer completed the actions required to execute or conclude the agreement in Belgium and had his habitual residence in Belgium at that time;
2° the good or service is supplied or should have been supplied to a consumer who had his habitual residence in Belgium upon placing the order, if the order was preceded by an offer or by publicity in Belgium.
§ 2. With respect to the individual labor relationship the contractual obligation is performed in Belgium in the sense of article 96 if the employee habitually carries out his duties in Belgium at the time of the dispute.
§ 3. An agreement that attributes international jurisdiction will only produce effects vis-à-vis the employee or consumer if entered into after the dispute has arisen.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: