The international marketing literature abounds with studies outlining  dịch - The international marketing literature abounds with studies outlining  Việt làm thế nào để nói

The international marketing literat

The international marketing literature abounds with studies outlining the various similarities and differences that exist across cultural and national boundaries (e.g. Hofstede 1980). Unfortunately, many of these studies have focused on descriptive comparisons between cultures and nations. This article develops a measurement instrument designed to explicate the degree to which national identity can be specified and the differences between that national identity and other nations. Utilizing Churchill's (1979), and Anderson and Gerbing's (1988) guidelines for scale construction and application, this article develops an instrument to measure national identity and establishes norms for its usage, using samples from the United States, Japan, and Sweden. The overall objective of this study is threefold: 1) to develop an empirically sound instrument for measuring national identity; 2) to explore the importance placed on a unique national identity in the three nations comprising the sample; and 3) to consider differences in the underlying dimensions comprising these countries' national identity and their impact on marketing strategy. The development of such a measurement instrument should provide a means by which the results of cross-cultural and cross-national research can be empirically tested and on which more rigorous theory building can be based.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các tài liệu tiếp thị quốc tế abounds với nghiên cứu phác thảo nhiều điểm tương đồng và khác biệt tồn tại trên ranh giới quốc gia và văn hóa (ví dụ như Hofstede 1980). Thật không may, nhiều người trong số các nghiên cứu này đã tập trung vào mô tả so sánh giữa các nền văn hóa và các quốc gia. Bài viết này phát triển một công cụ đo lường được thiết kế để explicate mức độ mà bản sắc quốc gia có thể được xác định và sự khác biệt giữa bản sắc quốc gia đó và các quốc gia khác. Sử dụng của Churchill (1979), và Anderson và Gerbing của hướng dẫn (1988) cho xây dựng quy mô và ứng dụng, bài viết này phát triển một công cụ để đo bản sắc quốc gia và thiết lập các tiêu chuẩn cho việc sử dụng của nó, bằng cách sử dụng mẫu từ Hoa Kỳ, Nhật bản và Thụy Điển. Mục tiêu tổng thể của nghiên cứu này là sợi: 1) để phát triển một công cụ âm thanh empirically đo bản sắc quốc gia; 2) để khám phá tầm quan trọng đặt trên một bản sắc quốc gia duy nhất trong ba quốc gia bao gồm các mẫu; và 3) để xem xét sự khác biệt trong các kích thước cơ bản bao gồm các quốc gia này bản sắc quốc gia và tác động của chiến lược tiếp thị. Sự phát triển của một công cụ đo lường nên cung cấp một phương tiện mà kết quả nghiên cứu văn hóa và xuyên có thể được empirically kiểm tra và ngày mà xây dựng lý thuyết nghiêm ngặt hơn có thể được dựa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các tài liệu tiếp thị quốc tế đầy dẫy với những nghiên cứu phác thảo tương đồng khác nhau và khác nhau tồn tại trên ranh giới văn hóa và quốc gia (ví dụ như Hofstede 1980). Thật không may, rất nhiều các nghiên cứu đã tập trung vào việc so sánh giữa các nền văn hóa và mô tả các quốc gia. Bài viết này phát triển một công cụ đo lường được thiết kế để giải thích mức độ mà bản sắc dân tộc có thể được chỉ định và sự khác biệt giữa các sắc dân tộc và các quốc gia khác. Hướng dẫn Anderson và Gerbing của (1988) cho xây dựng và ứng dụng quy mô sử dụng Churchill (1979), và, bài viết này phát triển một công cụ để đo lường bản sắc dân tộc và thiết lập định mức sử dụng của nó, bằng cách sử dụng mẫu từ Hoa Kỳ, Nhật Bản, và Thụy Điển. Mục tiêu chung của nghiên cứu này có ba điểm: 1) để phát triển một công cụ thực nghiệm âm thanh để đo lường bản sắc dân tộc; 2) để khám phá tầm quan trọng đặt trên một bản sắc quốc gia duy nhất trong ba quốc gia gồm mẫu; và 3) để xem xét sự khác biệt về kích thước cơ bản gồm bản sắc dân tộc của các nước và tác động của chiến lược marketing. Sự phát triển của như một dụng cụ đo lường nên cung cấp một phương tiện mà các kết quả của nghiên cứu xuyên văn hóa và xuyên quốc gia có thể được thực nghiệm kiểm tra và trên đó xây dựng lý thuyết chặt chẽ hơn có thể dựa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: