I finally open my eyes when I realize that no matter how hard I try to dịch - I finally open my eyes when I realize that no matter how hard I try to Việt làm thế nào để nói

I finally open my eyes when I reali

I finally open my eyes when I realize that no matter how hard I try to relax my mind, it won't work. I can't stop my brain from thinking about Asami. Maybe it is not a wise decision to come to this holiday resort. It is actually Tao's idea. He heard about this place called Raja Ampat and he thought having a short holiday in paradise would snap me out of my memory of Asami. Besides, since I left Japan, Tao had acted discreetly as my manager, handling my contracts with an international science magazine. And after months working in a tough photography project in the deep forest of Borneo, he thought that I needed a break. "You can't keep working like that, Aki. You need to reward yourself once in a while. It will help you to relax," he argued. But apparently, he is wrong. Having nothing to occupy my mind just makes me feel even more depressed.

I glance at the watch on my wrist. I sigh. It is still 10 in the morning. A day seems to pass even slower when you are alone.

Wait, if it is 10 am here, what time is it in Japan now?

That night, I feel like I can't stand the loneliness anymore. It is not that the place is not beautiful. This holiday resort is breathtakingly stunning. I even took a few amazing pictures here. The sea is great for snorkeling and surfing. And it gives you a quiet personal time. It is a perfect place if you want to escape from your daily routine and the pressure of big cities.

The problem is that it doesn't matter how beautiful the paradise you live in is if you can't share it with the person you love. I see the deep blue ocean and I wish that Asami were here with me. I see the cozy natural room and I blush at the idea of what the pervert may do to me on that sturdy bed. I gaze at the clear starry night and I long for his touches and caresses and embraces.

I decide that I need a distraction. So, after dinner, I try to find a public Internet connection. The first thing I do is checking my email. I will search any news about Asami later, saving the best for the last. Arata, Kou, Takato, and my parents have sent me hundreds of emails in the past six months. Of course, I don't reply to any of them.

Tao helped me once to send a short anonymous message to my parents, informing them that I am okay. I don't know whether they realize that it was me. But I don't dare to put my name in the message. I don't want Asami to find out that I still contact them. Who knows what he will do? The bastard may torture my poor parents just to get information.

There are some new emails. Most of them are from my parents. They write their emails daily as if I always reply back to them, telling me stories about things that happen in their life and asking me about my own day. I chuckle at their latest email about how my mother caught an underwear thief in our neighborhood. I pity the thief for meeting my mother. He must be the unluckiest thief in the world.

What suddenly catches my attention, however, is Arata's latest email. His emails usually ask where I am and beg me to come home. But this one is different. The subject freezes my blood and I think my heart stops beating as I read the full content.

From : Takagi Arata

Subject : Mariko is missing!

Aki,

I am not sure whether you truly read any of my emails since you never reply. But I don't know what else to do. Mariko is missing for three days days now. She went to buy some milk from the convenience store near our parents' house one night and she never returned.

It is my fault, Aki. She told me someone has been following her, but I don't really pay attention. I am too busy with my own problems. We reported it to the police but they didn't do much since she is an adult.

Aki, I told you some menacing men came to our apartment looking for you. I told them that you weren't in the city. I refused to tell them where you were even if I knew. What if those men kidnapped Mariko because I didn't want to tell them about you? Maybe they think I will tell them where you are if they take her. What if they hurt her? What shall I tell my parents if something bad happened to her because of me?

What should I do, Aki? Please, Aki, come home. I can't do this alone. Whatever your problem is, we can face it together.

Missing you, Arata.

Part 2. Tao, James Bond, and Asami Ryuichi

My heart beats frantically as I push my way through the crowd. Holding my backpack tight, I run towards the ticket counter. I was lucky that the hotel manager could get me transportation to the city in such a short notice. But now I need to get into the first flight back to Japan.

After struggling with various administrative procedures, I release a relief breath when the lady behind the counter finally passes my flight ticket to Tokyo. I tuck my ticket safely with my passport and keep it inside my jacket pocket. The satellite phone Tao gave me rings when I leave the ticket counter.

"Aki? Why on earth the phone's GPS told me that you are not in Raja Ampat? Don't tell me you use your real name to get a transport to the city?" he questions me as soon as I answer his call.

I already run towards the immigration by that time. The gate my plane is departing from is already opened and the announcement repeatedly asks for the passengers to enter the boarding lounge immediately.

"Sorry, Tao...it is emergency," I inform him quickly while catching my breath. "I will explain later. I need to go to Japan for a while. Arata's sister is in trouble. Asami kidnapped her."

"What?! But, why? Aki, calm down, you are panic. You don't think clearly! Why would Asami do something so useless?" The boy practically yells at me.

His reply as if Mariko is useless upsets me more than his comment that I don't think clearly. I scream back at him, "USELESS? Tao, since when have you not care about other people anymore? Has your heart turned into stone just like Asami's and Feilong's? Someone could get hurt or even die because of ME! I can't just stay here sunbathing!"

"Asami WON'T do something as stupid as kidnapping your ex-boyfriend's sister just to get you, Aki," he growls low dangerously.

"Oh, and how do YOU know? Let me guess. Is it because that is something YOU won't do? Who do you think you are?! Asami's fortuneteller?!"

"Because he will think that you are a bit smarter than this! Once you go back to Japan, Asami will get you and there is no way for you to leave him ever again. He will put you in a cage that you will need to ask his permission to even taking a fucking pee! And it may truly happen if you go to Japan now. Trust me. Aki, you put both of us in danger. Now calm down-"

I cut him, "No need to help if you don't want to, Tao. Now, I need to hang up. I have to go through the immigration and save someone."

"What?! Immigration? Shit, Aki, you can't! What are you even doing in a commercial airport, stupid?! Get out from the airport, NOW! Aki, you don't understand-"

I hang up and turn off the phone. What? Does he think that we are in some kind of action movies? Besides, this is not Japan. Not even Asami has that much power to control other country's authority. He is not a God like what everyone else thinks he is. He can't be everywhere and knowing everything. I will do this very fast that he won't even realize what I have done.

I shake my head at Tao's ridiculous behavior as I queue in front of the immigration counter. Seriously, how Feilong raises the kid is beyond my imagination. Somehow Tao thinks that he is the main character in a James Bond movie. It must be Feilong's influence. Their world is obviously not something suitable for kids.

When it is my turn, I obediently pass my passport, flight ticket, and immigration form to the officer. He looks bored as he takes my documents. But when he opens the detail page, he stills. He quickly scans my passport and taps his finger impatiently while waiting for the results. In fact, he scans it twice as if to make sure that the information is correct. Slowly, he looks up at me.

"Takaba Akihito?" he asks in a strange accent.

I nod, "Yes?"

The officer nods back nervously as he grabs the phone on his desk. After dialing some numbers, he talks rapidly in the local language. I don't understand anything that he says. But the way he keeps glancing at me makes me feel uneasy. I keep moving my body weight from one foot to the other in an effort to calm myself.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
I finally open my eyes when I realize that no matter how hard I try to relax my mind, it won't work. I can't stop my brain from thinking about Asami. Maybe it is not a wise decision to come to this holiday resort. It is actually Tao's idea. He heard about this place called Raja Ampat and he thought having a short holiday in paradise would snap me out of my memory of Asami. Besides, since I left Japan, Tao had acted discreetly as my manager, handling my contracts with an international science magazine. And after months working in a tough photography project in the deep forest of Borneo, he thought that I needed a break. "You can't keep working like that, Aki. You need to reward yourself once in a while. It will help you to relax," he argued. But apparently, he is wrong. Having nothing to occupy my mind just makes me feel even more depressed.I glance at the watch on my wrist. I sigh. It is still 10 in the morning. A day seems to pass even slower when you are alone.Wait, if it is 10 am here, what time is it in Japan now?That night, I feel like I can't stand the loneliness anymore. It is not that the place is not beautiful. This holiday resort is breathtakingly stunning. I even took a few amazing pictures here. The sea is great for snorkeling and surfing. And it gives you a quiet personal time. It is a perfect place if you want to escape from your daily routine and the pressure of big cities.The problem is that it doesn't matter how beautiful the paradise you live in is if you can't share it with the person you love. I see the deep blue ocean and I wish that Asami were here with me. I see the cozy natural room and I blush at the idea of what the pervert may do to me on that sturdy bed. I gaze at the clear starry night and I long for his touches and caresses and embraces.I decide that I need a distraction. So, after dinner, I try to find a public Internet connection. The first thing I do is checking my email. I will search any news about Asami later, saving the best for the last. Arata, Kou, Takato, and my parents have sent me hundreds of emails in the past six months. Of course, I don't reply to any of them.Tao helped me once to send a short anonymous message to my parents, informing them that I am okay. I don't know whether they realize that it was me. But I don't dare to put my name in the message. I don't want Asami to find out that I still contact them. Who knows what he will do? The bastard may torture my poor parents just to get information.There are some new emails. Most of them are from my parents. They write their emails daily as if I always reply back to them, telling me stories about things that happen in their life and asking me about my own day. I chuckle at their latest email about how my mother caught an underwear thief in our neighborhood. I pity the thief for meeting my mother. He must be the unluckiest thief in the world.What suddenly catches my attention, however, is Arata's latest email. His emails usually ask where I am and beg me to come home. But this one is different. The subject freezes my blood and I think my heart stops beating as I read the full content.From : Takagi ArataSubject : Mariko is missing!Aki,I am not sure whether you truly read any of my emails since you never reply. But I don't know what else to do. Mariko is missing for three days days now. She went to buy some milk from the convenience store near our parents' house one night and she never returned.It is my fault, Aki. She told me someone has been following her, but I don't really pay attention. I am too busy with my own problems. We reported it to the police but they didn't do much since she is an adult.Aki, I told you some menacing men came to our apartment looking for you. I told them that you weren't in the city. I refused to tell them where you were even if I knew. What if those men kidnapped Mariko because I didn't want to tell them about you? Maybe they think I will tell them where you are if they take her. What if they hurt her? What shall I tell my parents if something bad happened to her because of me?What should I do, Aki? Please, Aki, come home. I can't do this alone. Whatever your problem is, we can face it together.Missing you, Arata.Part 2. Tao, James Bond, and Asami RyuichiMy heart beats frantically as I push my way through the crowd. Holding my backpack tight, I run towards the ticket counter. I was lucky that the hotel manager could get me transportation to the city in such a short notice. But now I need to get into the first flight back to Japan.After struggling with various administrative procedures, I release a relief breath when the lady behind the counter finally passes my flight ticket to Tokyo. I tuck my ticket safely with my passport and keep it inside my jacket pocket. The satellite phone Tao gave me rings when I leave the ticket counter."Aki? Why on earth the phone's GPS told me that you are not in Raja Ampat? Don't tell me you use your real name to get a transport to the city?" he questions me as soon as I answer his call.I already run towards the immigration by that time. The gate my plane is departing from is already opened and the announcement repeatedly asks for the passengers to enter the boarding lounge immediately."Sorry, Tao...it is emergency," I inform him quickly while catching my breath. "I will explain later. I need to go to Japan for a while. Arata's sister is in trouble. Asami kidnapped her.""What?! But, why? Aki, calm down, you are panic. You don't think clearly! Why would Asami do something so useless?" The boy practically yells at me.His reply as if Mariko is useless upsets me more than his comment that I don't think clearly. I scream back at him, "USELESS? Tao, since when have you not care about other people anymore? Has your heart turned into stone just like Asami's and Feilong's? Someone could get hurt or even die because of ME! I can't just stay here sunbathing!""Asami WON'T do something as stupid as kidnapping your ex-boyfriend's sister just to get you, Aki," he growls low dangerously."Oh, and how do YOU know? Let me guess. Is it because that is something YOU won't do? Who do you think you are?! Asami's fortuneteller?!""Because he will think that you are a bit smarter than this! Once you go back to Japan, Asami will get you and there is no way for you to leave him ever again. He will put you in a cage that you will need to ask his permission to even taking a fucking pee! And it may truly happen if you go to Japan now. Trust me. Aki, you put both of us in danger. Now calm down-"I cut him, "No need to help if you don't want to, Tao. Now, I need to hang up. I have to go through the immigration and save someone.""What?! Immigration? Shit, Aki, you can't! What are you even doing in a commercial airport, stupid?! Get out from the airport, NOW! Aki, you don't understand-"I hang up and turn off the phone. What? Does he think that we are in some kind of action movies? Besides, this is not Japan. Not even Asami has that much power to control other country's authority. He is not a God like what everyone else thinks he is. He can't be everywhere and knowing everything. I will do this very fast that he won't even realize what I have done.
I shake my head at Tao's ridiculous behavior as I queue in front of the immigration counter. Seriously, how Feilong raises the kid is beyond my imagination. Somehow Tao thinks that he is the main character in a James Bond movie. It must be Feilong's influence. Their world is obviously not something suitable for kids.

When it is my turn, I obediently pass my passport, flight ticket, and immigration form to the officer. He looks bored as he takes my documents. But when he opens the detail page, he stills. He quickly scans my passport and taps his finger impatiently while waiting for the results. In fact, he scans it twice as if to make sure that the information is correct. Slowly, he looks up at me.

"Takaba Akihito?" he asks in a strange accent.

I nod, "Yes?"

The officer nods back nervously as he grabs the phone on his desk. After dialing some numbers, he talks rapidly in the local language. I don't understand anything that he says. But the way he keeps glancing at me makes me feel uneasy. I keep moving my body weight from one foot to the other in an effort to calm myself.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Cuối cùng tôi đã mở mắt tôi khi tôi nhận ra rằng không có gì khó khăn khi tôi cố gắng để thư giãn tâm trí của tôi, nó sẽ không làm việc. Tôi không thể dừng lại bộ não của tôi từ suy nghĩ về Asami. Có lẽ nó không phải là một quyết định khôn ngoan để đến với khu du lịch nghỉ này. Nó thực sự là ý tưởng của Tao. Ông nghe nói về nơi này được gọi là Raja Ampat và ông nghĩ rằng có một kỳ nghỉ ngắn ở thiên đường sẽ chụp cho tôi ra khỏi bộ nhớ của tôi về Asami. Bên cạnh đó, kể từ khi tôi rời khỏi Nhật Bản, Tao đã hành động một cách kín đáo như quản lý của tôi, xử lý hợp đồng của tôi với một tạp chí khoa học quốc tế. Và sau nhiều tháng làm việc trong một dự án nhiếp ảnh cứng rắn trong rừng sâu của Borneo, ông nghĩ rằng tôi cần nghỉ ngơi. "Bạn không thể tiếp tục làm việc như thế, Aki. Bạn cần phải tự thưởng cho mình một lần trong một thời gian. Nó sẽ giúp bạn thư giãn", ông lập luận. Nhưng dường như, anh đã sai lầm. Có gì để chiếm tâm trí của tôi chỉ làm cho tôi cảm thấy thậm chí chán nản hơn. Tôi liếc nhìn đồng hồ trên cổ tay của tôi. Tôi thở dài. Nó vẫn là 10 giờ sáng. Một ngày dường như vượt qua thậm chí còn chậm hơn khi bạn đang một mình. Hãy đợi, nếu nó là 10:00 đây, thời gian nào là nó ở Nhật Bản hiện nay? Đêm đó, tôi cảm thấy như tôi không thể chịu được sự cô đơn nữa. Nó không phải là nơi này là không đẹp. Khu du lịch nghỉ này là tuyệt đẹp, hấp tuyệt đẹp. Tôi thậm chí đã một vài hình ảnh tuyệt vời ở đây. Các biển là rất tốt cho bơi và lướt sóng. Và nó mang lại cho bạn một thời gian cá nhân yên tĩnh. Đó là một nơi hoàn hảo nếu bạn muốn thoát khỏi thói quen hàng ngày của bạn và áp lực của các thành phố lớn. Vấn đề là nó không quan trọng như thế nào đẹp thiên đường bạn đang sống là nếu bạn không thể chia sẻ nó với những người bạn yêu thương . Tôi thấy đại dương xanh thẳm và tôi mong rằng Asami là ở đây với tôi. Tôi thấy các phòng ấm cúng và tự nhiên tôi đỏ mặt khi nghĩ về những gì các kẻ hư hỏng có thể làm cho tôi vào một cái giường mạnh mẽ. Tôi nhìn chằm chằm vào những đêm đầy sao rõ ràng và tôi ao ước chạm và vuốt ve của anh và bao trùm. Tôi quyết định rằng tôi cần một sự xao lãng. Vì vậy, sau khi ăn tối, tôi cố gắng để tìm thấy một kết nối Internet công cộng. Việc đầu tiên tôi làm là kiểm tra email của tôi. Tôi sẽ tìm kiếm bất kỳ thông tin về Asami sau, tiết kiệm là tốt nhất cho người cuối cùng. Arata, Kou, Takato, và cha mẹ tôi đã gửi cho tôi hàng trăm email trong sáu tháng qua. Tất nhiên, tôi không trả lời bất kỳ của họ. Tao đã giúp tôi một lần để gửi một tin nhắn nặc danh ngắn để cha mẹ tôi, thông báo cho họ rằng tôi không sao. Tôi không biết liệu họ nhận ra rằng đó là tôi. Nhưng tôi không dám đặt tên tôi trong tin nhắn. Tôi không muốn Asami để tìm ra rằng tôi vẫn liên lạc với họ. Ai biết được những gì ông sẽ làm gì? Các con hoang có thể hành hạ cha mẹ nghèo của tôi chỉ để có được thông tin. Có một số email mới. Hầu hết trong số đó là từ cha mẹ tôi. Họ viết thư điện tử của họ hàng ngày như thể tôi luôn luôn trả lời lại cho họ, nói với tôi những câu chuyện về những điều xảy ra trong cuộc sống của họ và hỏi tôi về một ngày của riêng tôi. Tôi cười thầm vào email mới nhất của họ về cách mẹ tôi bắt được một tên trộm đồ lót trong khu phố của chúng tôi. Tôi thương hại kẻ trộm để gặp mẹ tôi. Ông phải là kẻ trộm kém may mắn nhất trên thế giới. Những gì đột nhiên bắt sự chú ý của tôi, tuy nhiên, là email mới nhất của Arata. Email của mình thường hỏi tôi đang ở đâu và cầu xin tôi để trở về nhà. Nhưng điều này là khác nhau. Các đối tượng đóng băng trong máu của tôi và tôi nghĩ rằng trái tim tôi ngừng đập khi tôi đọc các nội dung đầy đủ. Từ: Takagi Arata Subject: Mariko là mất tích Aki, tôi không chắc chắn cho dù bạn thực sự đọc những email của tôi kể từ khi bạn không bao giờ trả lời. Nhưng tôi không biết phải làm gì khác. Mariko là mất tích trong ba ngày ngày nay. Cô đã đi mua một ít sữa từ các cửa hàng tiện lợi gần nhà một đêm cha mẹ của chúng tôi "và cô không bao giờ quay trở lại. Đó là lỗi của tôi, Aki. Cô ấy nói với tôi một ai đó đã đi theo cô, nhưng tôi không thực sự chú ý. Tôi quá bận rộn với những vấn đề của riêng tôi. Chúng tôi báo cáo cho cảnh sát nhưng họ đã không làm được gì nhiều kể từ khi cô là một người trưởng thành. Aki, tôi đã nói với bạn một số đàn ông đe dọa đến căn hộ của chúng tôi tìm cho bạn. Tôi nói với họ rằng bạn đang không ở trong thành phố. Tôi từ chối không cho họ biết nơi mà bạn được thậm chí nếu tôi biết. Nếu những người đàn ông bị bắt cóc Mariko vì tôi không muốn nói với họ về bạn? Có lẽ họ nghĩ rằng tôi sẽ nói cho họ biết bạn đang ở đâu nếu họ đưa cô ấy. Điều gì nếu họ làm tổn thương cô? Tôi sẽ nói gì với bố mẹ tôi nếu có điều gì xấu xảy ra với cô ấy vì tôi? Tôi nên làm gì, Aki? Xin vui lòng, Aki, trở về nhà. Tôi không thể làm điều này một mình. Dù vấn đề của bạn là, chúng ta có thể đối mặt với nhau. Nhớ em, Arata. Phần 2. Tao, James Bond, và Asami Ryuichi Trái tim tôi đập điên cuồng như tôi đẩy cách của mình thông qua các đám đông. Giữ chặt ba lô của tôi, tôi chạy đến quầy vé. Tôi may mắn là người quản lý khách sạn có thể có được tôi vận chuyển đến thành phố trong một thông báo ngắn như vậy. Nhưng bây giờ tôi cần để có được thành chuyến bay đầu tiên trở lại Nhật Bản. Sau khi đấu tranh với các thủ tục hành chính khác nhau, tôi phát hành một hơi thở nhẹ nhõm khi người phụ nữ phía sau quầy cuối cùng đi bán vé chuyến bay của tôi đến Tokyo. Tôi gài vé của tôi một cách an toàn với hộ chiếu của tôi và giữ nó trong túi áo khoác của tôi. Các điện thoại vệ tinh Tao đã cho tôi đổ chuông khi tôi rời khỏi quầy vé. "Aki? Tại sao trên trái đất GPS của điện thoại nói với tôi rằng bạn đang không ở trong Raja Ampat? Đừng nói với tôi bạn sử dụng tên thật của bạn để có được một phương tiện giao thông cho thành phố ? " ông câu hỏi tôi ngay sau khi tôi trả lời cuộc gọi của anh. Tôi đã chạy theo hướng nhập cư vào thời điểm đó. Các cửa máy bay của tôi được khởi hành từ đã được mở ra và thông báo nhiều lần yêu cầu các hành khách để vào phòng chờ lên máy bay ngay lập tức. "Xin lỗi, Tao ... nó là khẩn cấp," Tôi thông báo cho anh ta một cách nhanh chóng trong khi đánh bắt hơi thở của tôi. "Tôi sẽ giải thích sau. Tôi cần phải đi đến Nhật Bản trong một thời gian. Arata chị đang gặp rắc rối. Asami bắt cóc cô." "Cái gì ?! Nhưng, tại sao? Aki, bình tĩnh lại, bạn đang hoảng loạn. Bạn không suy nghĩ rõ ràng Tại sao Asami sẽ làm điều gì đó thật vô dụng? " Cậu bé thực hét vào tôi. trả lời của ông, nếu như Mariko là vô ích cho tôi nhiều hơn bình luận của ông mà tôi không suy nghĩ rõ ràng rối loạn. Tôi hét lên đáp lại anh, "vô ích Tao?, Kể từ khi có bạn không quan tâm đến người khác nữa? Có trái tim của bạn biến thành đá giống như của Asami và Feilong không? Ai đó có thể bị tổn thương hoặc thậm chí chết vì ME! Tôi không thể chỉ ở lại đây tắm nắng! " "Asami SẼ KHÔNG làm điều gì đó ngu ngốc như bắt cóc em gái bạn trai cũ của bạn chỉ để có được bạn, Aki," anh gầm thấp một cách nguy hiểm. "Oh, và làm thế nào để bạn biết không? Để tôi đoán. Có phải vì đó là một cái gì đó bạn sẽ không phải làm gì? Bạn nghĩ mày là ai ?! bói Asami của ?! " "Bởi vì anh ấy sẽ nghĩ rằng bạn là một chút thông minh hơn này! Một khi bạn quay trở lại Nhật Bản, Asami sẽ giúp bạn có được và có không có cách nào để bạn có thể rời khỏi anh ta một lần nào nữa. Anh ấy sẽ đưa bạn vào một cái lồng mà bạn sẽ cần phải xin phép để thậm chí có một tiểu fucking! Và nó thực sự có thể xảy ra nếu bạn đi đến Nhật Bản hiện nay. Hãy tin tôi. Aki, bạn đưa cả hai chúng ta gặp nguy hiểm. Bây giờ bình tĩnh xuống-" Tôi ngắt lời anh, "Không cần phải giúp đỡ nếu bạn không muốn, Tao. Bây giờ, tôi cần treo lên. Tôi phải đi qua các di dân và lưu một ai đó. " "Cái gì ?! Nhập cư? Shit, Aki, bạn có thể không! Những gì bạn đang làm, ngay cả trong một sân bay thương mại, ngu ngốc ?! Nhận ra từ sân bay, NOW! Aki, bạn không hiểu biết " Tôi cúp máy và tắt điện thoại. gì? Liệu ông nghĩ rằng chúng ta đang ở trong một số loại phim hành động? Bên cạnh đó, đây không phải là Nhật Bản. Không, ngay cả Asami đã có nhiều quyền lực để kiểm soát khác thẩm quyền của đất nước. Ông không phải là một Thiên Chúa giống như những gì người khác nghĩ anh ta. Anh ta không thể ở khắp mọi nơi và biết tất cả mọi thứ. Tôi sẽ làm điều này rất nhanh rằng ông thậm chí sẽ không nhận ra những gì tôi đã làm. Tôi lắc đầu của tôi ở Tao hành vi vô lý như tôi xếp hàng trước quầy nhập cư. Nghiêm túc, làm thế nào Feilong đặt ra đứa trẻ là ngoài sức tưởng tượng của tôi. Bằng cách nào đó Tao nghĩ rằng anh là nhân vật chính trong một bộ phim James Bond. Nó phải là ảnh hưởng Feilong của. Thế giới của họ rõ ràng là không một cái gì đó phù hợp cho trẻ em. Khi đến lượt tôi, tôi ngoan ngoãn đi hộ chiếu của tôi, vé máy bay, và hình thức xuất nhập cảnh cho nhân viên. Anh ấy trông chán như ông mất tài liệu của tôi. Nhưng khi mở trang chi tiết, ông tĩnh. Anh nhanh chóng quét hộ chiếu của tôi và vòi ngón tay mất kiên nhẫn trong khi chờ đợi kết quả. Trong thực tế, ông quét nó hai lần, nếu như để đảm bảo rằng thông tin là chính xác. Dần dần, ông ngước lên nhìn tôi. "Takaba Akihito?" anh ta hỏi bằng giọng kỳ lạ. Tôi gật đầu, "Vâng?" Các sĩ quan gật đầu lại lo lắng như anh ta cầm điện thoại trên bàn của mình. Sau khi quay một số con số, ông nói nhanh trong ngôn ngữ địa phương. Tôi không hiểu bất cứ điều gì mà ông nói. Nhưng cái cách anh cứ liếc nhìn tôi khiến tôi cảm thấy khó chịu. Tôi tiếp tục di chuyển trọng lượng cơ thể của tôi từ một chân đến khác trong một nỗ lực để trấn tĩnh bản thân.





































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: