Supplemental Resources Assemblies of God pastors in Oklahoma (Wilmoth, dịch - Supplemental Resources Assemblies of God pastors in Oklahoma (Wilmoth, Việt làm thế nào để nói

Supplemental Resources Assemblies o

Supplemental Resources

Assemblies of God pastors in Oklahoma (Wilmoth, 2003) were asked about supplemental resources they use in marriage preparation. Videos are used by 32.6%, workbooks by 37.2%, other marriage-related books by 55.8%, and the Bible by 90.7%. Although videos are used frequently, a survey of couples married 1 to 8 years (Williams et al., 1999) found that videos were perceived as among the least helpful components of 45 marriage preparation. However, written materials for study were rated as more helpful than videos. Stahmann and Hiebert (1997) suggest that the counselor who wants to use resources such as books, pamphlets, and other material should devote time and attention to selecting suitable material. In addition, the counselor must determine whether the couple will have to purchase the materials or whether the institution will supply them at no charge. Referring couples to professional therapists has long been practiced by clergy, especially when situations arise beyond the clergy’s expertise (Morris, J. K., 1960). P. O. Sullivan (2000) found that about half of the clergy respondents indicated they would be interested in referring to a counseling center for premarital counseling. The most frequent concerns about referral were belief that the church should provide those services (27%) and concerns about the counselor’s doctrinal beliefs toward marriage (15%). One goal of the Marriage Movement (Institute for American Values, 2004) is to provide committee-sponsored relationship education, and a number of communities have initiated such cooperative endeavors (Doherty & Anderson, 2004). Such programs are a potential resource to which clergy could refer couples as part of marriage preparation.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tài nguyên bổ sung Assemblies of God pastors in Oklahoma (Wilmoth, 2003) were asked about supplemental resources they use in marriage preparation. Videos are used by 32.6%, workbooks by 37.2%, other marriage-related books by 55.8%, and the Bible by 90.7%. Although videos are used frequently, a survey of couples married 1 to 8 years (Williams et al., 1999) found that videos were perceived as among the least helpful components of 45 marriage preparation. However, written materials for study were rated as more helpful than videos. Stahmann and Hiebert (1997) suggest that the counselor who wants to use resources such as books, pamphlets, and other material should devote time and attention to selecting suitable material. In addition, the counselor must determine whether the couple will have to purchase the materials or whether the institution will supply them at no charge. Referring couples to professional therapists has long been practiced by clergy, especially when situations arise beyond the clergy’s expertise (Morris, J. K., 1960). P. O. Sullivan (2000) found that about half of the clergy respondents indicated they would be interested in referring to a counseling center for premarital counseling. The most frequent concerns about referral were belief that the church should provide those services (27%) and concerns about the counselor’s doctrinal beliefs toward marriage (15%). One goal of the Marriage Movement (Institute for American Values, 2004) is to provide committee-sponsored relationship education, and a number of communities have initiated such cooperative endeavors (Doherty & Anderson, 2004). Such programs are a potential resource to which clergy could refer couples as part of marriage preparation.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bổ sung Tài Assemblies of God mục sư ở Oklahoma (Wilmoth, 2003) được hỏi về nguồn lực bổ sung mà họ sử dụng để chuẩn bị kết hôn. Video được sử dụng bởi 32,6%, sách bài tập bằng 37,2%, sách hôn nhân khác liên quan đến bằng 55,8%, và Kinh Thánh bằng 90,7%. Mặc dù video được sử dụng thường xuyên, một cuộc khảo sát của các cặp vợ chồng kết hôn 1-8 năm (Williams et al., 1999) thấy rằng video đã được coi là một trong những thành phần hữu ích nhất của việc chuẩn bị 45 cuộc hôn nhân. Tuy nhiên, tài liệu văn bản để nghiên cứu được đánh giá là có ích hơn video. Stahmann và Hiebert (1997) cho rằng các nhân viên tư vấn ai muốn sử dụng nguồn như sách, tờ rơi, và các tài liệu khác nên dành thời gian và sự chú ý đến việc lựa chọn vật liệu phù hợp. Ngoài ra, các nhân viên tư vấn phải xác định xem các cặp vợ chồng sẽ phải mua các nguyên vật liệu hay tổ chức sẽ cung cấp cho họ miễn phí. Đề cập các cặp vợ chồng để trị liệu chuyên nghiệp từ lâu đã được thực hiện bởi các giáo sĩ, đặc biệt là khi các tình huống phát sinh ngoài chuyên môn của giáo sĩ (Morris, JK, 1960). PO Sullivan (2000) cho thấy khoảng một nửa số người được hỏi giáo sĩ cho biết họ sẽ quan tâm đến đề cập đến một trung tâm tư vấn để được tư vấn trước hôn nhân. Các mối quan tâm thường xuyên nhất về giới thiệu là niềm tin rằng giáo hội phải cung cấp những dịch vụ (27%) và quan ngại về những niềm tin giáo lý của nhân viên tư vấn đối với hôn nhân (15%). Một mục tiêu của Phong trào kết hôn (Viện Giá trị Hoa Kỳ, 2004) là cung cấp giáo dục quan hệ ủy ban bảo trợ, và một số cộng đồng đã bắt đầu nỗ lực hợp tác xã (Doherty & Anderson, 2004). Những chương trình như là một nguồn lực tiềm năng mà giáo sĩ có thể tham khảo các cặp vợ chồng như là một phần của việc chuẩn bị hôn nhân.


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: