Các ngôn ngữ miền bắc Ấn Độ từ các chi nhánh Ấn-Iran của gia đình Ấn-Âu đã tiến hóa từ cũ Indic bằng cách trung Indic Prakrit ngôn ngữ và Apabhraṃśa của thời Trung cổ. Nhóm ngôn ngữ phát triển và xuất hiện trong ba giai đoạn - cũ Indo-Aryan (1500 TCN tới 600 TCN), giai đoạn trung Indo-Aryan (600 TCN và 1OOO CE) và mới Indo-Aryan (bwteen 1000 CE và 1300 CE). Ngôn ngữ hiện đại, Bắc Ấn Độ, chẳng hạn như tiếng Hin-ddi (hay đúng hơn, Hindustani), tiếng Assam, Bengali, Gujarati, Marathi, Punjabi, Rajasthani, Punjabi và tiếng Oriya, phát triển thành khác biệt, công nhận ngôn ngữ trong thời đại mới Indo-Aryan.[10]Mỗi người trong số ngôn ngữ có ảnh hưởng khác nhau. Ví dụ, Hindustani ảnh hưởng mạnh bởi tiếng Phạn và tiếng Ba tư, với những ảnh hưởng dẫn tới sự nổi lên của tiếng Hin-ddi tiêu chuẩn hiện đại và tiếng Urdu tiêu chuẩn hiện đại như đăng ký của tiếng Hindustani.[11][12] hiện đại tiếng Hin-ddi tiêu chuẩn được biết đến như là ngôn ngữ chính thức của Ấn Độ trong khi tiếng Urdu là ngôn ngữ theo lịch trình. Của tất cả các ngôn ngữ cổ điển từ nhóm ngôn ngữ gia đình, Oriya là ít nhất chịu ảnh hưởng bởi bất kỳ ngôn ngữ nước ngoài.[cần dẫn nguồn]Các ngôn ngữ á của Nam Ấn Độ đã có một lịch sử độc lập của tiếng Phạn. Ngôn ngữ á chính là Telugu, Kannada, Tamil và Malayalam và Tulu.[13] mặc dù Malayalam và Telugu là á trong nguồn gốc, hơn tám mươi phần trăm của lexicon vay mượn từ tiếng Phạn.[14][15][16][17] kịch bản Telugu có thể sao chép đầy đủ phạm vi tiếng Phạn ngữ âm học mà không mất bất kỳ độc đáo của văn bản, [18] trong khi kịch bản Malayalam bao gồm graphemes có khả năng của đại diện cho tất cả các âm thanh của tiếng Phạn và tất cả các ngôn ngữ á.[19][20] Campuchia và nhóm ngôn ngữ đông bắc Ấn Độ cũng có lịch sử độc lập lâu.[cần dẫn nguồn]Là liên quan đến ngôn ngữ học, ví dụ sớm nhất trong lịch sử là ngữ pháp tiếng Phạn Panini của niên đại ca. 400 TCN. Công trình này và những người bình luận về cuốn sách này, Patanjali (năm 250 TCN) và Katyayana (150 TCN), tạo thành một canon ngôn ngữ sâu sắc ảnh hưởng linguistic mẫu, ngữ nghĩa, triết học và phát triển trong thế kỷ tới. Ngoài ra, những tác phẩm này cung cấp các định dạng rộng văn học tôn giáo và triết học Ấn Độ trong thời gian sau đó, tức là, văn bản gốc trong hình thức cách ngôn (kinh điển) theo lời bình luận ở dạng văn bản (bhasya).[21]
đang được dịch, vui lòng đợi..