Why We Punish”Philosophy of criminal law” may have a remote,impractica dịch - Why We Punish”Philosophy of criminal law” may have a remote,impractica Việt làm thế nào để nói

Why We Punish”Philosophy of crimina

Why We Punish
”Philosophy of criminal law” may have a remote,impractical air about it,but in fact just answering relatively commonplace legal questions quickly propels one into the thicket of it. Imagine the legislature were thinking about a radical new law sharply increasing the penalty for drunk driving from its currently modest levels (often no more than the suspension of one’s driver’s license) to something as draconian as life imprisonment. The law may sound a bit harsh,its sponsors acknowledge,but they point out that at the cost of ruining the lives of a few drunk drivers we would be saving the lives of legions of potential drunk driving victims. And let us suppose further that the law’s sponsors actually have the statistics to back up this claim. Would such a law be a good, or even an acceptable idea? If one believes, as a number of criminal codes explicitly say, that the purpose of the criminal law is to deter, and maybe to rehabilitate, then one might well say yes to this question. But do those codes in fact correctly state the purposes of criminal law? Most of us will react with decided unease to the prospect of meting out such draconian punishment for something like drunk driving. It just seems all out of proportion to the blameworthiness of the defendant’s conduct. However salutary the consequences of such a law from a utilitarian point of view, it seems unfair. It seems in excess of what some deep-seated sense of just deserts calls for. It offends against some vague but strong sense of what kind of punishment f ts what kind of crime, what kind of retribution is due what kind of misdeed. If one believes that it is this sense of proportionality that ought to determine how severely something like drunk driving can be punished, one is really embracing a rationale of punishment quite different from the fairly utilitarian aims of deterrence and rehabilitation. One is endorsing retributivism, the pursuit of retribution: proportionate punishment, one’s just desert for its own, quite nonutilitarian sake.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tại sao chúng tôi trừng phạt”Philosophy of criminal law” may have a remote,impractical air about it,but in fact just answering relatively commonplace legal questions quickly propels one into the thicket of it. Imagine the legislature were thinking about a radical new law sharply increasing the penalty for drunk driving from its currently modest levels (often no more than the suspension of one’s driver’s license) to something as draconian as life imprisonment. The law may sound a bit harsh,its sponsors acknowledge,but they point out that at the cost of ruining the lives of a few drunk drivers we would be saving the lives of legions of potential drunk driving victims. And let us suppose further that the law’s sponsors actually have the statistics to back up this claim. Would such a law be a good, or even an acceptable idea? If one believes, as a number of criminal codes explicitly say, that the purpose of the criminal law is to deter, and maybe to rehabilitate, then one might well say yes to this question. But do those codes in fact correctly state the purposes of criminal law? Most of us will react with decided unease to the prospect of meting out such draconian punishment for something like drunk driving. It just seems all out of proportion to the blameworthiness of the defendant’s conduct. However salutary the consequences of such a law from a utilitarian point of view, it seems unfair. It seems in excess of what some deep-seated sense of just deserts calls for. It offends against some vague but strong sense of what kind of punishment f ts what kind of crime, what kind of retribution is due what kind of misdeed. If one believes that it is this sense of proportionality that ought to determine how severely something like drunk driving can be punished, one is really embracing a rationale of punishment quite different from the fairly utilitarian aims of deterrence and rehabilitation. One is endorsing retributivism, the pursuit of retribution: proportionate punishment, one’s just desert for its own, quite nonutilitarian sake.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tại sao chúng ta trừng trị tội
"Triết lý của pháp luật tố tụng hình sự" có thể có một, không khí không thực tế từ xa về nó, nhưng trên thực tế chỉ trả lời các câu hỏi pháp lý tương đối phổ biến một cách nhanh chóng đẩy nó vào trong bụi cây của nó. Hãy tưởng tượng các cơ quan lập pháp đã suy nghĩ về một đạo luật mới triệt mạnh tăng hình phạt đối với lái xe say rượu từ mức hiện khiêm tốn của nó (thường không nhiều hơn việc đình chỉ giấy phép của một người lái xe) để một cái gì đó như hà khắc như tù chung thân. Pháp luật nghe có vẻ hơi khắc nghiệt, các nhà tài trợ thừa nhận, nhưng họ chỉ ra rằng với chi phí hủy hoại cuộc sống của một vài lái xe say rượu, chúng tôi sẽ tiết kiệm cuộc sống của vô số nạn nhân say rượu lái xe tiềm năng. Và chúng ta hãy giả sử thêm rằng các nhà tài trợ của pháp luật thực sự có số liệu thống kê để sao lưu các tuyên bố này. Một đạo luật như vậy sẽ là một tốt, hoặc thậm chí một ý tưởng chấp nhận được? Nếu ai tin, như một số mã hình sự nói một cách rõ ràng, rằng mục đích của luật hình sự là để ngăn chặn, và có thể phục hồi, sau đó người ta cũng có thể nói có cho câu hỏi này. Nhưng những mã số trên thực tế nhà nước đúng mục đích của pháp luật hình sự? Hầu hết chúng ta sẽ phản ứng với sự khó chịu đã quyết định triển vọng của việc đưa ra hình phạt hà khắc như vậy cho một cái gì đó giống như lái xe say rượu. Nó chỉ có vẻ tất cả trong số tỷ lệ cho blameworthiness về hành vi của bị cáo. Tuy nhiên bổ ích hậu quả của một đạo luật như vậy từ một quan điểm thực dụng của xem, có vẻ như không công bằng. Có vẻ như vượt quá những gì một ý nghĩa sâu xa của chỉ bỏ rơi kêu gọi. Nó xúc phạm chống lại một số cảm giác mơ hồ nhưng mạnh mẽ của loại hình phạt f ts những loại tội phạm, những loại quả báo là do những loại hành động xấu. Nếu ai tin rằng đó là ý nghĩa này tương xứng mà nên xác định như thế nào nghiêm trọng một cái gì đó giống như say rượu lái xe có thể bị trừng phạt, ai thực sự ôm ấp một lý do trừng phạt khá khác nhau từ những mục tiêu khá thực dụng răn đe và phục hồi chức năng. Một là ủng hộ retributivism, việc theo đuổi trả thù: sự trừng phạt tương xứng, một chỉ là sa mạc cho mình, vì lợi ích khá nonutilitarian của nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: