119601:18:05,440 --> 01:18:06,759no wrong.119701:18:07,240 --> 01:18:0 dịch - 119601:18:05,440 --> 01:18:06,759no wrong.119701:18:07,240 --> 01:18:0 Việt làm thế nào để nói

119601:18:05,440 --> 01:18:06,759no

1196
01:18:05,440 --> 01:18:06,759
no wrong.

1197
01:18:07,240 --> 01:18:09,879
What happens there is sport,

1198
01:18:09,960 --> 01:18:11,154
not vengeance.

1199
01:18:11,880 --> 01:18:13,598
Do as you please.

1200
01:18:13,680 --> 01:18:16,956
Give them a show,
the people will cheer you.

1201
01:18:19,120 --> 01:18:22,430
How pathetic it must be
when your sole motivator is greed.

1202
01:18:23,400 --> 01:18:25,436
You feed my beauties.

1203
01:18:25,920 --> 01:18:27,876
Don't think you know me.

1204
01:18:28,840 --> 01:18:31,308
Five years in the gut of a slave ship.

1205
01:18:31,400 --> 01:18:33,231
I know what motivates.

1206
01:18:33,600 --> 01:18:35,795
Five years of pain
after twenty of privilege,

1207
01:18:35,880 --> 01:18:39,236
and now you think you know
something about suffering.

1208
01:18:40,600 --> 01:18:43,068
Your situation is not unique, Judah.

1209
01:18:44,280 --> 01:18:45,838
Neither are you.

1210
01:18:47,000 --> 01:18:49,639
My son spoke up for liberation.

1211
01:18:50,120 --> 01:18:51,792
He was branded a rebel.

1212
01:18:52,600 --> 01:18:56,718
Dragged through the streets,
his throat slit like a hog.

1213
01:19:00,360 --> 01:19:03,796
I traveled my
"all Romans must die" phase,

1214
01:19:03,880 --> 01:19:05,108
same as you.

1215
01:19:06,360 --> 01:19:08,430
All Romans won't die.

1216
01:19:09,520 --> 01:19:11,078
They can't die.

1217
01:19:11,800 --> 01:19:14,268
You can't kill them quickly enough.

1218
01:19:15,640 --> 01:19:19,076
If Messala is the pride of Rome,

1219
01:19:20,160 --> 01:19:21,798
take their pride.

1220
01:19:22,840 --> 01:19:24,831
Beat him in their circus.

1221
01:19:25,440 --> 01:19:28,034
Give them a shame they will understand.

1222
01:19:29,880 --> 01:19:31,552
I was accused.

1223
01:19:32,800 --> 01:19:34,472
I'm meant to be dead.

1224
01:19:34,960 --> 01:19:36,473
They won't let me race.

1225
01:19:37,000 --> 01:19:38,797
They're Romans, Judah.

1226
01:19:40,480 --> 01:19:43,631
For the right price,
they'll let you do anything.

1227
01:19:48,360 --> 01:19:50,476
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)

1228
01:20:11,320 --> 01:20:14,118
ILDERIM: I bring greetings
and congratulations

1229
01:20:14,200 --> 01:20:16,111
on the opening of your games, Prefect.

1230
01:20:16,760 --> 01:20:19,035
This is a private gathering,
old man. Move on.

1231
01:20:19,680 --> 01:20:21,671
I'm not here to cause trouble.

1232
01:20:22,320 --> 01:20:24,834
Same as you, I'm here
for the love of sport.

1233
01:20:26,800 --> 01:20:28,791
So, where do I have to go to make a bet?

1234
01:20:30,160 --> 01:20:31,195
What's the wager?

1235
01:20:31,840 --> 01:20:33,319
My chariot.

1236
01:20:35,760 --> 01:20:37,876
The entries are long closed.

1237
01:20:38,560 --> 01:20:40,790
Three thousand gold pieces.

1238
01:20:43,080 --> 01:20:45,230
That enough to make you reconsider?

1239
01:20:46,480 --> 01:20:49,153
If that's not enough, how about this?

1240
01:20:50,080 --> 01:20:52,833
I'll give 3-to-1 odds on all bets.

1241
01:20:55,880 --> 01:20:57,472
My book is open.

1242
01:20:58,400 --> 01:21:00,516
That's very generous
against a strong field.

1243
01:21:00,720 --> 01:21:02,756
I'm not betting the field.

1244
01:21:03,680 --> 01:21:07,434
I'm betting that my driver
will be victorious over

1245
01:21:07,520 --> 01:21:08,589
Messala.

1246
01:21:09,280 --> 01:21:11,635
A bet like that's not customary.

1247
01:21:11,760 --> 01:21:13,352
And it's not appropriate.

1248
01:21:13,440 --> 01:21:14,919
Not appropriate for who?

1249
01:21:15,480 --> 01:21:19,712
All of those citizens who stand to
gain when you beat my man?

1250
01:21:20,360 --> 01:21:22,590
You will beat him, won't you?

1251
01:21:22,760 --> 01:21:24,398
He's just a Jew.

1252
01:21:25,120 --> 01:21:27,680
Oh, I'm sorry. I failed to mention that.

1253
01:21:28,080 --> 01:21:30,469
But you've crushed an entire people.

1254
01:21:30,560 --> 01:21:33,950
I should think
crushing one man wouldn't be difficult.

1255
01:21:34,200 --> 01:21:36,350
You're on soft ground.

1256
01:21:36,760 --> 01:21:38,113
My money

1257
01:21:39,000 --> 01:21:40,911
against your pride.

1258
01:21:42,000 --> 01:21:43,433
Seems even.

1259
01:21:46,560 --> 01:21:49,472
3-to-1 not enough? How about 6-to-1?

1260
01:21:50,800 --> 01:21:52,199
With the agreement

1261
01:21:52,920 --> 01:21:56,230
that should my driver cross the line first,

1262
01:21:56,320 --> 01:22:00,472
any and all claims against him are quit.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
119601:18:05, 440--> 01:18:06, 759không sai.119701:18:07, 240--> 01:18:09, 879Điều gì xảy ra đó là môn thể thao,119801:18:09, 960--> 01:18:11, 154không hận thù.119901:18:11, 880--> 01:18:13, 598Làm như bạn xin vui lòng.120001:18:13, 680--> 01:18:16, 956Cung cấp cho họ một hiển thị,người dân sẽ cổ vũ bạn.120101:18:19, 120--> 01:18:22, 430Làm thế nào pathetic nó phảiKhi động lực duy nhất của bạn là tham lam.120201:18:23, 400--> 01:18:25, 436Bạn ăn người đẹp của tôi.120301:18:25, 920--> 01:18:27, 876Đừng nghĩ rằng bạn biết tôi.120401:18:28, 840--> 01:18:31, 308Năm năm trong ruột của một con tàu nô lệ.120501:18:31, 400--> 01:18:33, 231Tôi biết những gì thúc đẩy.120601:18:33, 600--> 01:18:35, 795Năm năm đausau hai mươi đặc quyền,120701:18:35, 880--> 01:18:39, 236và bây giờ bạn nghĩ rằng bạn biếtmột cái gì đó về sự đau khổ.120801:18:40, 600--> 01:18:43, 068Tình hình của bạn không phải là duy nhất, Giu-đa.120901:18:44, 280--> 01:18:45, 838Nó không phải là bạn.121001:18:47, 000--> 01:18:49, 639Con trai của tôi đã nói lên cho giải phóng.121101:18:50, 120--> 01:18:51, 792Ông thương hiệu nổi loạn.121201:18:52, 600--> 01:18:56, 718Kéo qua các đường phố,cổ họng của ông, cắt xén giống như một con heo.121301:19:00, 360--> 01:19:03, 796Tôi đi du lịch của tôigiai đoạn "Tất cả La Mã phải chết",121401:19:03, 880--> 01:19:05, 108tương tự như bạn.121501:19:06, 360--> 01:19:08, 430Tất cả người La Mã sẽ không chết.121601:19:09, 520--> 01:19:11, 078Họ không thể chết.121701:19:11, 800--> 01:19:14, 268Bạn không thể giết họ đủ nhanh chóng.121801:19:15, 640--> 01:19:19, 076Nếu Messala là niềm tự hào của Roma,121901:19:20, 160--> 01:19:21, 798tự hào của họ.122001:19:22, 840--> 01:19:24, 831Đánh bại anh ta trong xiếc của họ.122101:19:25, 440--> 01:19:28, 034Cung cấp cho họ một sự xấu hổ họ sẽ hiểu.122201:19:29, 880--> 01:19:31, 552Tôi đã bị buộc tội.122301:19:32, 800--> 01:19:34, 472Tôi có nghĩa là chết.122401:19:34, 960--> 01:19:36, 473Họ sẽ không cho phép tôi chạy đua.122501:19:37, 000--> 01:19:38, 797Bọn người La Mã, Giu-đa.122601:19:40, 480--> 01:19:43, 631Với mức giá phù hợp,họ sẽ cho phép bạn làm bất cứ điều gì.122701:19:48, 360--> 01:19:50, 476(NGƯỜI ĐÀN ÔNG HÉT LÊN INDISTINCTLY)122801:20:11, 320--> 01:20:14, 118ILDERIM: tôi mang lời chúc mừngvà xin chúc mừng122901:20:14, 200--> 01:20:16, 111ngày mở của bạn trò chơi, trưởng ban.123001:20:16, 760--> 01:20:19, 035Đây là một tập hợp riêng,ông già. Di chuyển trên.123101:20:19, 680--> 01:20:21, 671Tôi không ở đây để gây rắc rối.123201:20:22, 320--> 01:20:24, 834Tương tự như bạn, tôi ở đâyĐối với tình yêu thể thao.123301:20:26, 800--> 01:20:28, 791Vì vậy, nơi mà tôi có phải đi để làm cho một đặt cược?123401:20:30, 160--> 01:20:31, 195Đặt cược là gì?123501:20:31, 840--> 01:20:33, 319Xe ngựa của tôi.123601:20:35, 760--> 01:20:37, 876Các mục nhập dài được đóng cửa.123701:20:38, 560--> 01:20:40, 790Ba ngàn vàng miếng.123801:20:43, 080--> 01:20:45, 230Đủ để làm cho bạn xem xét lại?123901:20:46, 480--> 01:20:49, 153Nếu đó là không đủ, làm thế nào về điều này?124001:20:50, 080--> 01:20:52, 833Tôi sẽ cung cấp cho 3 1 tỷ lệ cược trên tất cả các bets.124101:20:55, 880--> 01:20:57, 472Cuốn sách của tôi là mở.124201:20:58, 400--> 01:21:00, 516Đó là rất hào phóngĐối với trường mạnh.124301:21:00, 720--> 01:21:02, 756Tôi không cược các lĩnh vực.124401:21:03, 680--> 01:21:07, 434Tôi cược rằng lái xe của tôisẽ có chiến thắng trên124501:21:07, 520--> 01:21:08, 589Messala.124601:21:09, 280--> 01:21:11, 635Đặt cược như thế không phải là phong tục.124701:21:11, 760--> 01:21:13, 352Và nó không phải là thích hợp.124801:21:13, 440--> 01:21:14, 919Không thích hợp cho ai?124901:21:15, 480--> 01:21:19, 712Tất cả những công dân đứngđạt được khi bạn đánh bại người đàn ông của tôi?125001:21:20, 360--> 01:21:22, 590Bạn sẽ đánh bại anh ta, phải không?125101:21:22, 760--> 01:21:24, 398Ông là một người Do Thái.125201:21:25, 120--> 01:21:27, 680Oh, tôi xin lỗi. Tôi không đề cập đến đó.125301:21:28, 080--> 01:21:30, 469Nhưng bạn đã nghiền nát một toàn thể nhân dân.125401:21:30, 560--> 01:21:33, 950Tôi nên suy nghĩnghiền một người đàn ông sẽ không được khó khăn.125501:21:34, 200--> 01:21:36, 350Bạn đang ở trên đất mềm.125601:21:36, 760--> 01:21:38, 113Tiền của tôi125701:21:39, 000--> 01:21:40, 911Đối với niềm tự hào của bạn.125801:21:42, 000--> 01:21:43, 433Có vẻ như ngay cả.125901:21:46, 560--> 01:21:49, 4723-để-1 không đủ? Làm thế nào về 6-cho-1?126001:21:50, 800--> 01:21:52, 199Với thỏa thuận126101:21:52, 920--> 01:21:56, 230có nên lái xe tôi qua dòng đầu tiên,126201:21:56, 320--> 01:22:00, 472mọi khiếu nại chống lại ông bỏ thuốc lá.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1196
01: 18: 05.440 -> 01: 18: 06.759
không sai.

1197
01: 18: 07.240 -> 01: 18: 09.879
gì xảy ra ở đó là môn thể thao,

1198
01: 18: 09.960 -> 01:18: 11.154
không trả thù.

1199
01: 18: 11.880 -> 01: 18: 13.598
Đô như bạn vui lòng.

1200
01: 18: 13.680 -> 01: 18: 16.956
Cung cấp cho họ một chương trình,
. mọi người sẽ cổ vũ bạn

1201
01 : 18: 19.120 -> 01: 18: 22.430
Làm thế nào thảm hại nó phải là
khi động lực duy nhất của bạn là tham lam.

1202
01: 18: 23.400 -> 01: 18: 25.436
bạn ăn đẹp của tôi.

1203
01: 18: 25.920 - -> 01: 18: 27.876
Đừng nghĩ rằng bạn biết tôi.

1204
01: 18: 28.840 -> 01: 18: 31.308
năm năm trong ruột của một con tàu nô lệ.

1205
01: 18: 31.400 -> 01: 18: 33.231
tôi biết điều gì thúc đẩy.

1206
01: 18: 33.600 -> 01: 18: 35.795
năm năm đau
sau hai mươi của đặc quyền,

năm 1207
01: 18: 35.880 -> 01: 18: 39.236
và bây giờ bạn nghĩ rằng bạn biết
điều gì đó về đau khổ.

1208
01: 18: 40.600 -> 01: 18: 43.068
tình hình của bạn không phải là duy nhất, Giu-đa.

1209
01: 18: 44.280 -> 01: 18: 45.838
. không phải là bạn

1210
1:18: 47.000 -> 01: 18: 49.639
con trai tôi lên tiếng để giải thoát.

1211
01: 18: 50.120 -> 01: 18: 51.792
Ông đã được nhãn hiệu một kẻ nổi loạn.

1212
01: 18: 52,600 -> 01: 18: 56.718
kéo qua các đường phố,
cổ họng anh khe như một con heo.

1213
01: 19: 00.360 -> 01: 19: 03.796
tôi đi của tôi
"tất cả người La Mã phải chết" giai đoạn,

1214
01: 19: 03.880 -> 01:19: 05.108
. giống như bạn

1215
01: 19: 06.360 -> 01: 19: 08.430
Tất cả người La Mã sẽ không chết.

1216
01: 19: 09.520 -> 01: 19: 11.078
. Họ không thể chết

1217
01:19 : 11,800 -> 01: 19: 14.268
Bạn không thể diệt được chúng một cách nhanh chóng đủ.

1218
01: 19: 15.640 -> 01: 19: 19.076
Nếu Messala là niềm tự hào của Rome,

1219
01: 19: 20.160 -> 01: 19: 21.798
mất niềm tự hào của họ.

1220
01: 19: 22.840 -> 01: 19: 24.831
đánh bại ông trong gánh xiếc của họ.

1221
01: 19: 25.440 -> 01: 19: 28.034
Cung cấp cho họ một sự xấu hổ họ sẽ hiểu .

1222
01: 19: 29.880 -> 01: 19: 31.552
tôi bị buộc tội.

1223
01: 19: 32,800 -> 01: 19: 34.472
tôi có nghĩa là phải chết.

1224
01: 19: 34.960 -> 01: 19: 36.473
Họ sẽ không cho tôi cuộc đua.

1225
01: 19: 37,000 -> 01: 19: 38.797
Họ La Mã, Giu-đa.

1226
01: 19: 40.480 -> 01: 19: 43.631
Đối với các giá hợp lý,
họ sẽ cho bạn làm bất cứ điều gì.

1227
01: 19: 48.360 -> 01: 19: 50.476
(MEN HÉT indistinctly)

1228
01: 20: 11.320 -> 01: 20: 14.118
ILDERIM: tôi mang lời chào
và chúc mừng

năm 1229
01: 20: 14,200 -> 01: 20: 16.111
về việc mở các trò chơi của bạn, Tổng trưởng.

1230
01: 20: 16.760 -> 01: 20: 19.035
Đây là một tập tin,
người đàn ông cũ. Di chuyển trên.

1231
01: 20: 19.680 -> 01: 20: 21.671
Tôi không ở đây để gây ra rắc rối.

1232
01: 20: 22.320 -> 01: 20: 24.834
Tương tự như bạn, tôi ở đây
cho tình yêu thể thao.

1233
01: 20: 26.800 -> 01: 20: 28.791
Vì vậy, nơi nào tôi phải đi đến thực hiện một đặt cược?

1234
01: 20: 30.160 -> 01: 20: 31.195
? cược là gì

1235
01: 20: 31.840 -> 01: 20: 33.319
My xe ngựa.

1236
01: 20: 35.760 -> 01: 20: 37.876
Các mục được dài đóng cửa.

1237
01: 20: 38.560 -> 01: 20: 40.790
ba ngàn vàng miếng.

1238
01: 20: 43.080 -> 01: 20: 45.230
Điều đó đủ để làm cho bạn xem xét lại?

1239
01: 20: 46.480 -> 01: 20: 49.153
Nếu đó là không đủ, làm thế nào về điều này?

1240
01: 20: 50.080 -> 01: 20: 52.833
tôi sẽ cung cấp cho 3-to-1 tỷ lệ cược trên tất cả các cược.

1241
01: 20: 55.880 -> 01: 20: 57.472
. cuốn sách của tôi là mở

1242
01:20 : 58.400 -> 01: 21: 00.516
Đó là rất hào phóng
đối với một trường mạnh.

1243
01: 21: 00.720 -> 01: 21: 02.756
tôi không đặt cược lĩnh vực này.

1244
01: 21: 03.680 -> 01 : 21: 07.434
tôi cược rằng lái xe của tôi
sẽ chiến thắng

1245
01: 21: 07.520 -> 01: 21: 08.589
Messala.

1246
01: 21: 09.280 -> 01: 21: 11.635
Một cược như đó không phải là . quán

1247
01: 21: 11.760 -> 01: 21: 13.352
Và nó không thích hợp.

1248
01: 21: 13,440 -> 01: 21: 14.919
không thích hợp cho ai?

1249
01: 21: 15.480 -> 01 : 21: 19.712
Tất cả những công dân đứng
? đạt được khi bạn đánh bại người đàn ông của tôi

1250
01: 21: 20.360 -> 01: 21: 22.590
bạn sẽ đánh bại anh ta, phải không bạn?

1251
01: 21: 22.760 - > 01: 21: 24.398
Cậu ấy chỉ là một Người Do Thái.

1252
01: 21: 25.120 -> 01: 21: 27.680
Oh, tôi xin lỗi. Tôi không đề cập đến đó.

1253
01: 21: 28.080 -> 01: 21: 30.469
Nhưng bạn đã bị nghiền nát toàn bộ người dân.

1254
01: 21: 30.560 -> 01: 21: 33.950
Tôi nên nghĩ
nghiền một người đàn ông sẽ không tiêu 't là khó khăn.

1255
01: 21: 34,200 -> 01: 21: 36.350
Bạn đang ở trên đất mềm.

1256
01: 21: 36.760 -> 01: 21: 38.113
tiền của tôi

1257
01: 21: 39,000 - > 01: 21: 40.911
đối với niềm tự hào của bạn.

1258
01: 21: 42,000 -> 01: 21: 43.433
Có vẻ ngay cả.

1259
01: 21: 46.560 -> 01: 21: 49.472
3-to-1 không đủ? Làm thế nào về 6-to-1?

1260
01: 21: 50.800 -> 01: 21: 52.199
Với các thỏa thuận

1261
01: 21: 52.920 -> 01: 21: 56.230
rằng nên lái xe của tôi qua những dòng đầu tiên,

năm 1262
01 : 21: 56.320 -> 01: 22: 00.472
bất kỳ và tất cả các tuyên bố chống lại ông đang bỏ thuốc lá.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Một ngàn01:18:05440 - - > 01:18:06759Không có gì sai.Một ngàn01:18:07240 - - > 01:18:09879Chuyện gì sẽ xảy ra với thể thao,Một ngàn01:18:09960 - - > 01:18:11154Không phải trả thù.Một ngàn01:18:11880 - - > 01:18:13598Hãy làm như anh đã làm.Một ngàn hai trăm.01:18:13680 - - > 01:18:16956Cho họ một màn trình diễnMọi người sẽ làm cho anh vui.Một ngàn01:18:19120 - - > 01:18:22430Nó phải thật tội nghiệp.Khi động cơ duy nhất của anh là tham lam.Một ngàn01:18:23400 - - > 01:18:25436Anh cho người đẹp của tôi.Một ngàn01:18:25920 - - > 01:18:27876Đừng nghĩ là anh biết tôi.Một ngàn01:18:28840 - - > 01:18:31308Nội tạng của con tàu buôn nô lệ trong 5 năm.Một ngàn01:18:31400 - - > 01:18:33231Tôi biết cái gì là động cơ.Một ngàn hai trăm sáu01:18:33600 - - > 01:18:357955 năm đau khổ.Sau khi 20 đặc quyền,Được hai trăm bảy ngàn.01:18:35880 - - > 01:18:39236Bây giờ anh nghĩ là anh biết.Chuyện về nỗi đau.Một ngàn01:18:40600 - - > 01:18:43068Tình trạng của anh không độc đáo, Giu - đa.Một Ngàn được hai trăm chín01:18:44280 - - > 01:18:45838Anh cũng không phải.Một ngàn01:18:47000 - - > 01:18:49639Con trai tôi để giải phóng phát biểu.Một ngàn01:18:50120 - - > 01:18:51792Anh ta bị đánh dấu của những kẻ phản bội.Một ngàn01:18:52600 - - > 01:18:56718Kéo ra ngoài đường,Cổ họng ông ta như một con heo bị nứt.Một ngàn01:19:00360 - - > 01:19:03796Tôi đi đường tôi"Tất cả những người La Mã phải chết" giai đoạnMột ngàn01:19:03880 - - > 01:19:05108Và anh cũng vậy.Một ngàn01:19:06360 - - > 01:19:08430Tất cả những người La Mã cũng sẽ không chết.Một ngàn01:19:09520 - - > 01:19:11078Họ không thể chết.Một ngàn01:19:11800 - - > 01:19:14268Anh không thể nhanh chóng giết họ.Một ngàn01:19:15640 - - > 01:19:19076Nếu Messala là niềm tự hào của La Mã,Một ngàn01:19:20160 - - > 01:19:21798Đưa họ tự hào.Một ngàn hai trăm hai mươi01:19:22840 - - > 01:19:24831Họ đánh bại hắn ở trong rạp xiếc.Một ngàn01:19:25440 - - > 01:19:28034Cho họ một sự ô nhục, họ sẽ hiểu.Một ngàn 22201:19:29880 - - > 01:19:31552Tôi đã bị buộc tội.Một ngàn01:19:32800 - - > 01:19:34472Lẽ ra ta phải chết.Một ngàn01:19:34960 - - > 01:19:36473Họ sẽ không để tôi đấu.Một ngàn01:19:37000 - - > 01:19:38797Họ là người La Mã, Giu - đa.Một ngàn01:19:40480 - - > 01:19:43631Làm cho đúng giáHọ sẽ cho anh làm bất cứ điều gì.Một ngàn01:19:48360 - - > 01:19:50476(tiếng la hét một người đàn ông.Một ngàn01:20:11320 - - > 01:20:14118Ilderim: Tôi mang đến. Chào.Chúc mừng anh.Một ngàn01:20:14200 - - > 01:20:16111Trong các trò chơi mở, hoàn hảo.Một ngàn01:20:16760 - - > 01:20:19035Đây là một bữa tiệc riêng,Ông già.Đi tiếp đi.Một ngàn01:20:19680 - - > 01:20:21671Tôi không ở đây gây rắc rối.Một ngàn01:20:22320 - - > 01:20:24834Và giống như cô, tôi ở đây.Vì đam mê thể thao.Một ngàn01:20:26800 - - > 01:20:28791Vậy, tôi sẽ đi đâu đánh cược?Một ngàn01:20:30160 - - > 01:20:31195Cược gì?Một ngàn01:20:31840 - - > 01:20:33319Xe của tôi.Một ngàn01:20:35760 - - > 01:20:37876Mục dài đóng.Một ngàn01:20:38560 - - > 01:20:40790Ba ngàn đồng tiền vàng.Một ngàn01:20:43080 - - > 01:20:45230Thế là quá đủ để khiến anh cân nhắc không?Một ngàn01:20:46480 - - > 01:20:49153Nếu nó vẫn còn chưa đủ thì sao?Một ngàn01:20:50080 - - > 01:20:52833Tỷ lệ đặt cược cho nhà tôi.Một ngàn01:20:55880 - - > 01:20:57472Tôi là cuốn sách mở.Một ngàn01:20:58400 - - > 01:21:00516Nó rất hào phóng.Trong một lĩnh vực rất mạnh.Một ngàn01:21:00720 - - > 01:21:02756Tôi không phải ở sòng bạc.Một ngàn hai trăm bốn mươi bốn01:21:03680 - - > 01:21:07434Tôi cá là tài xế của tôiKết thúc sẽ chiến thắng.Một ngàn hai trăm bốn mươi lăm01:21:07520 - - > 01:21:08589Messala.Một ngàn01:21:09280 - - > 01:21:11635Như vậy là không có thói quen đặt cược.Một ngàn01:21:11760 - - > 01:21:13352Đó là không phù hợp.Một ngàn01:21:13440 - - > 01:21:14919Không hợp với ai?Một ngàn01:21:15480 - - > 01:21:19712Tất cả những người đứngKhi anh gọi người của tôi khi anh thắng không?Một ngàn hai trăm rưỡi01:21:20360 - - > 01:21:22590Anh sẽ đánh bại hắn, phải không?Một ngàn01:21:22760 - - > 01:21:24398Hắn chỉ là một người Do Thái.Một ngàn01:21:25120 - - > 01:21:27680Ôi, tôi rất xin lỗi.Tôi không có nói vậy.Một ngàn01:21:28080 - - > 01:21:30469Nhưng anh đã phá vỡ nguyên một người.Một ngàn01:21:30560 - - > 01:21:33950Tôi muốnNghiền nát một người không phải là khó.Một ngàn01:21:34200 - - > 01:21:36350Anh đang an toàn trên mặt đất.Một ngàn01:21:36760 - - > 01:21:38113Tiền của tôi.Một ngàn01:21:39000 - - > 01:21:40911Chống lại anh tự hào.Một ngàn01:21:42000 - - > 01:21:43433Có vẻ như cả.Một ngàn01:21:46560 - - > 01:21:49472Là chưa đủ sao?Bằng cách nào?Một ngàn01:21:50800 - - > 01:21:52199Với thỏa thuậnMột ngàn01:21:52920 - - > 01:21:56230Đây có lẽ là tài xế của tôi đã qua vạch,Một ngàn01:21:56320 - - > 01:22:00472Và tất cả những gì hắn đã đề nghị bồi thường là bỏ cuộc.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: