REQUEST FOR QUOTATION (RFQ)PACKAGE: NEW BUILDING VESSELPROJECT NAME: N dịch - REQUEST FOR QUOTATION (RFQ)PACKAGE: NEW BUILDING VESSELPROJECT NAME: N Việt làm thế nào để nói

REQUEST FOR QUOTATION (RFQ)PACKAGE:







REQUEST FOR QUOTATION (RFQ)
PACKAGE: NEW BUILDING VESSEL
PROJECT NAME: NSRP MARITIME SERVICES PROJECT
RFQ NO.: NMSP-PTSC-GEN-TNS-RFQ-0001







SECTION 2- FORM OF CONTRACT









Rev Description Date Prepared Checked Approved
00 Issued For BID 07 Nov 2016 Le Thi Hang Pham Trung Thuc Le Chien Thang






SHIPBUILDING CONTRACT


between

PETROVIETNAM TECHNICAL SERVICES CORPORATION



and

[…..]




TABLE OF CONTENTS

ARTICLE I – CONTRACT DOCUMENTS 4
ARTICLE II – DEFINITIONS 5
ARTICLE III – DESCRIPTION AND CLASS 8
ARTICLE IV – CONTRACT PRICE AND TERMS OF PAYMENT 11
ARTICLE V – GUARANTEES 17
ARTICLE VI – LIQUIDATED DAMAGES AND LIABILITY 18
ARTICLE VII – APPROVAL OF PLANS AND DRAWINGS AND INSPECTION DURING CONSTRUCTION 21
ARTICLE VIII – MODIFICATIONS 26
ARTICLE IX — TEST AND TRIALS 27
ARTICLE X — DELIVERY 29
ARTICLE XI – DELAYS AND EXTENSION OF TIME FOR DELIVERY (FORCE MAJEURE) 33
ARTICLE XII – WARRANTY OF QUALITY 35
ARTICLE XIII — TERMINATION 39
ARTICLE XIV – INSURANCE 42
ARTICLE XV – GOVERNING LAW, DISPUTE AND ARBITRATION 44
ARTICLE XVI – RIGHT OF ASSIGNMENT 45
ARTICLE XVII – TAXES AND DUTIES 46
ARTICLE XVIII – PATENTS, TRADEMARKS, COPYRIGHTS 47
ARTICLE XIX – NOTICE 47
ARTICLE XX – EFFECTIVE DATE OF CONTRACT 48
ARTICLE XXI – INTERPRETATION 48












This shipbuilding contract (the “CONTRACT”) is made this [ ] day of [ ], 20[ ], by and between:

PETROVIETNAM TECHNICAL SERVICES CORPORATION, a company incorporated in and existing under the laws of Viet Nam, having its principal office at 5th Floor, PetroVietnam Tower, 1-5 Le Duan Street, Ho Chi Minh City, S.R Vietnam, (hereinafter called the “OWNER”), the party of the first part; and

[… ] (hereinafter called the “BUILDER”), the party of the second part.


WITNESSETH:

In consideration of the mutual covenants herein contained, the BUILDER agrees to design, build, launch, equip and complete at […] (hereinafter called the “SHIPYARD”) and deliver to the OWNER the vessels fully described in this CONTRACT (hereinafter called the “VESSELS”), and the OWNER agrees to take delivery of the VESSELS from the BUILDER all upon the terms and conditions hereinafter set forth.

BUILDER and OWNER hereby shall be individually referred to as “PARTY” and collectively as “PARTIES”, as the context may require or allow.

ARTICLE I – CONTRACT DOCUMENTS

1.1 The following documents shall form and be read and construed as integral parts of this CONTRACT, namely:

(a) the terms and conditions contained within this CONTRACT; and

(b) the appendices comprising the following documents:

- APPENDIX I: PRICES AND SCHEDULE OF RATES
- APPENDIX II: LIST OF VESSELS AND TECHNICAL REQUIREMENTS ON VESSELS
- APPENDIX III: SCOPE OF WORKS
- APPENDIX IV: PROJECT DOCUMENTATION
- APPENDIX V: LIST OF SUBCONTRACTORS & VENDORS & MAKERS
- APPENDIX VI: COORDINATION PROCEDURE
- APPENDIX VII: PROJECT MASTER SCHEDULE AND PLANNING PACKAGE
- APPENDIX VIII: SPARE PARTS, SPECIAL TOOLS AND CONSUMABLES
- APPENDIX IX: GUARANTEES
- APPENDIX X: BUILDER’S ORGANISATION AND KEY PERSONNEL
- APPENDIX XI: QUALITY ASSURANCE AND QUALITY CONTROL
- APPENDIX XII: HEALTH SAFETY, SOCIAL (LOCAL COMMUNITY), SECURITY AND ENVIRONMENT REQUIREMENTS

1.2 In the event of any conflict between the terms and conditions of this CONTRACT and its Appendices, the terms and conditions of the CONTRACT will prevail. In the event of any conflict among the appendices, the appendices of the higher order as listed in Clause 1.1 above shall prevail.

1.3 In the event of inconsistency between the terms and conditions of this CONTRACT and the SPECIFICATIONS, the terms and conditions of this CONTRACT shall prevail. In the event of inconsistency the SPECIFICATIONS and the drawings under the DETAILED DESIGN, the SPECIFICATIONS shall prevail. In case of inconsistency between any of the drawings under the DETAILED DESIGN, the later in date shall prevail.

1.4 This CONTRACT sets forth the full and complete understanding of the parties as of the date first above stated and it supersedes any and all oral or written agreement and representations made or dated prior hereto, except as the same may be made part of this CONTRACT in accordance with its terms, conditions and appendices.

ARTICLE II – DEFINITIONS

In this CONTRACT, the following words shall have the meaning set out hereinbelow:

“BUSINESS DAYS” means any day except Saturday and Sunday or a day that is a public holiday in Vietnam.

“CLASSIFICATION SOCIETY” or “CLASS” means Viet Nam Register referred to in Article III clause 2.

“CONTRACT DELIVERY DATE(S)” means date of delivery by 01 October 2017 for all VESSELS

“CONTRACT PRICE” means the contract price mentioned in Article IV, as adjusted in accordance with the terms of the CONTRACT.
“DELIVERY DATE” means the Contract Delivery Date, as adjusted for Permissible Delay.

“DETAILED DESIGN” ref
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
YÊU CẦU BÁO GIÁ (RFQ)ĐÓNG GÓI: XÂY DỰNG TÀU MỚITÊN DỰ ÁN: DỰ ÁN DỊCH VỤ HÀNG HẢI NSRPRFQ NO.: NMSP-PTSC-GEN-TNS-RFQ-0001PHẦN 2 - HÌNH THỨC CỦA HỢP ĐỒNGRev mô tả ngày chuẩn bị kiểm tra đã được phê duyệt00 phát hành cho giá THẦU 07 tháng mười một 2016 Le Thi Hang Pham Trung Thuc Le Chien Thang  HỢP ĐỒNG ĐÓNG TÀUgiữaCÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH VỤ KỸ THUẬT DẦU KHÍ VIỆT NAMvà[…..] BẢNG NỘI DUNGĐIỀU TÔI-HỢP ĐỒNG TÀI LIỆU 4BÀI II-ĐỊNH NGHĨA 5ĐIỀU III-MÔ TẢ VÀ LỚP 8BÀI IV-GIÁ HỢP ĐỒNG VÀ CÁC ĐIỀU KHOẢN THANH TOÁN 11ĐIỀU V-ĐẢM BẢO 17ĐIỀU VI-THANH LÝ BỒI THƯỜNG THIỆT HẠI VÀ TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ 18ĐIỀU VII-PHÊ DUYỆT KẾ HOẠCH VÀ BẢN VẼ VÀ KIỂM TRA TRONG QUÁ TRÌNH XÂY DỰNG 21ĐIỀU VIII-SỬA ĐỔI 26BÀI VIẾT IX-THỬ NGHIỆM VÀ THỬ NGHIỆM 27ĐIỀU X-PHÂN PHỐI 29BÀI VIẾT XI-SỰ CHẬM TRỄ VÀ PHẦN MỞ RỘNG CỦA CÁC THỜI GIAN CHO VIỆC PHÂN PHỐI (KHÁNG) 33BÀI VIẾT XII-BẢO HÀNH CHẤT LƯỢNG 35BÀI XIII-CHẤM DỨT 39BÀI VIẾT XIV-BẢO HIỂM 42BÀI VIẾT XV-ÁP DỤNG PHÁP LUẬT, TRANH CHẤP VÀ TRỌNG TÀI 44ĐIỀU XVI-BÊN PHẢI CỦA PHÂN CÔNG 45BÀI VIẾT XVII-NHIỆM VỤ 46 VÀ THUẾBÀI VIẾT XVIII-BẰNG SÁNG CHẾ, THƯƠNG HIỆU, BẢN QUYỀN TÁC GIẢ 47BÀI VIẾT XIX-THÔNG BÁO 47BÀI VIẾT XX-NGÀY HIỆU LỰC CỦA HỢP ĐỒNG 48BÀI VIẾT XXI-GIẢI THÍCH, 48Hợp đồng đóng tàu này ("hợp ĐỒNG") được thực hiện ngày này [] [] [] 20, bởi và giữa:Công ty cổ PHẦN DỊCH VỤ kỹ THUẬT dầu khí Việt NAM, một công ty thành lập tại và hiện tại theo pháp luật Việt Nam, có văn phòng chính của mình tại tầng 5, PetroVietnam Tower, 1-5 Le Duan Street, TP.Hồ Chí Minh, CHXHCN Việt Nam (sau đây gọi là "Chủ sở HỮU"), bên trong là phần đầu tiên; và[… ] (sau đây gọi là "xây DỰNG"), đảng của phần thứ hai.WITNESSETH: Xem xét ước lẫn nhau trong tài liệu này chứa, BUILDER đồng ý thiết kế, xây dựng, khởi động, trang bị và hoàn tất lúc [...] (sau đây gọi là "XƯỞNG") và cung cấp cho CHỦ tàu hoàn toàn được mô tả trong hợp ĐỒNG này (sau đây gọi là "MẠCH"), và chủ sở HỮU đồng ý để đi giao hàng của các MẠCH từ xây DỰNG tất cả theo các điều khoản và điều kiện sau đây quy định.XÂY DỰNG và chủ sở HỮU hướng sẽ được cá nhân được gọi như là "ĐẢNG" và gọi chung là "Các BÊN", như bối cảnh có thể yêu cầu hoặc cho phép.ĐIỀU TÔI-HỢP ĐỒNG1.1 các tài liệu mẫu và được đọc và hiểu như là các bộ phận không thể tách rời của hợp ĐỒNG này, cụ thể là:(a) các điều khoản và điều kiện trong hợp ĐỒNG này; và(b) các phụ lục bao gồm các tài liệu sau:-PHỤ LỤC I: GIÁ VÀ LỊCH TRÌNH CỦA TỶ GIÁ-PHỤ LỤC II: DANH SÁCH CÁC TÀU CHIẾN VÀ YÊU CẦU KỸ THUẬT TRÊN TÀU-PHỤ LỤC III: LĨNH VỰC HOẠT ĐỘNG-PHỤ LỤC IV: DỰ ÁN TÀI LIỆU -Phụ LỤC V: DANH SÁCH các nhà thầu PHỤ và nhà cung CẤP và nhà sản XUẤT-PHỤ LỤC VI: QUY TRÌNH PHỐI HỢP-PHỤ LỤC VII: TIẾN ĐỘ DỰ ÁN TỔNG THỂ VÀ KẾ HOẠCH TRỌN GÓI-PHỤ LỤC VIII: TÙNG, ĐẶC BIỆT CÁC CÔNG CỤ VÀ VẬT TƯ TIÊU HAO -PHỤ LỤC IX: BẢO LÃNH -PHỤ LỤC X: XÂY DỰNG CỦA TỔ CHỨC VÀ NHÂN SỰ CHỦ CHỐT -PHỤ LỤC XI: ĐẢM BẢO CHẤT LƯỢNG VÀ KIỂM SOÁT CHẤT LƯỢNG-PHỤ LỤC XII: AN TOÀN Y TẾ, XÃ HỘI (CỘNG ĐỒNG ĐỊA PHƯƠNG), YÊU CẦU VỀ AN NINH VÀ MÔI TRƯỜNG1.2 trong trường hợp của bất kỳ cuộc xung đột giữa các điều khoản và điều kiện của hợp ĐỒNG này và các phụ lục, các điều khoản và điều kiện của hợp ĐỒNG sẽ áp dụng. Trong trường hợp có bất kỳ xung đột giữa các phụ lục, các phụ lục của trật tự cao như được liệt kê trong điều khoản 1.1 ở trên sẽ áp dụng.1.3 trong trường hợp của mâu thuẫn giữa các điều khoản và điều kiện của hợp ĐỒNG này và các thông số kỹ THUẬT, các điều khoản và điều kiện của hợp ĐỒNG này sẽ áp dụng. Trong trường hợp không thống nhất các chi tiết kỹ THUẬT, các bản vẽ thiết kế chi TIẾT và các thông số kỹ THUẬT sẽ áp dụng. Trong trường hợp không thống nhất giữa bất kỳ của các bản vẽ thiết kế chi TIẾT, ngày sau tại sẽ áp dụng.1.4 này hợp ĐỒNG đề ra các đầy đủ và hoàn chỉnh sự hiểu biết của các bên kể từ ngày đầu tiên ở trên đã nói và nó thay thế tất cả các thỏa thuận nói miệng hay viết và đại diện được thực hiện hoặc ngày trước khi hereto, ngoại trừ là như nhau có thể được thực hiện một phần của hợp ĐỒNG này phù hợp với các điều khoản, điều kiện và các phụ lục. BÀI II-ĐỊNH NGHĨA Trong hợp ĐỒNG này, các từ sau đây có nghĩa là đặt ra hereinbelow:"NGÀY" có nghĩa là bất kỳ ngày nào ngoại trừ thứ bảy và chủ nhật hoặc một ngày là một ngày lễ công cộng ở Việt Nam."Phân LOẠI xã HỘI" hay "Lớp HỌC" có nghĩa là Việt Nam đăng ký nhắc đến trong bài III khoản 2."Hợp ĐỒNG giao HÀNG NGÀY (S)" có nghĩa là ngày giao hàng 01 tháng 10 năm 2017 cho tất cả các tàu THUYỀN"GIÁ hợp ĐỒNG" có nghĩa là giá hợp đồng được đề cập trong bài IV, như điều chỉnh theo các điều khoản của hợp ĐỒNG."NGÀY giao HÀNG" có nghĩa là hợp đồng giao hàng ngày, như điều chỉnh cho phép chậm trễ."Thiết KẾ chi TIẾT" ref
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!






YÊU CẦU BÁO GIÁ (RFQ)
GÓI: MỚI XÂY DỰNG TÀU
TÊN DỰ ÁN: DỰ ÁN NSRP DỊCH VỤ HÀNG HẢI
RFQ NO .: NMSP-PTSC-GEN-TNS-RFQ-0001







PHẦN 2 MẪU HỢP ĐỒNG









Rev Mô tả ngày chuẩn bị kiểm tra Phê chuẩn
00 Ban hành Đối với BID 07 Tháng 11 năm 2016 Lê Thị Hằng Phạm Trung Thực Lê Chiến Thắng






HỢP ĐỒNG ĐÓNG TÀU


giữa

DẦU KHÍ CÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH VỤ KỸ THUẬT





[... ..]




LỤC

ĐIỀU I - TÀI LIỆU HỢP ĐỒNG 4
ĐIỀU II - ĐỊNH NGHĨA 5
ĐIỀU III - MÔ tẢ vÀ LỚP 8
ĐIỀU IV - GIÁ HỢP ĐỒNG VÀ ĐIỀU KHOẢN tHANH TOÁN 11
ĐIỀU V - ĐẢM BẢO 17
ĐIỀU VI - thanh lý HẠI VÀ TRÁCH NHIỆM 18
ĐIỀU VII - PHÊ DUYỆT KẾ HOẠCH VÀ VẼ VÀ KIỂM TRA TRONG XÂY DỰNG 21
ĐIỀU VIII - SỬA ĐỔI 26
ĐIỀU IX - TEST VÀ THỬ NGHIỆM 27
ĐIỀU X - GIAO 29
ĐIỀU XI - CHẬM TRỄ VÀ GIA HẠN THỜI gIAN gIAO HÀNG (BẤT KHẢ KHÁNG) 33
ĐIỀU XII - BẢO ĐẢM CHẤT LƯỢNG 35
ĐIỀU XIII - KẾT THÚC 39
Điều XIV - BẢO HIỂM 42
ĐIỀU XV - LUẬT, TRANH CHẤP VÀ TRỌNG TÀI 44
ĐIỀU XVI - QUYỀN PHÂN 45
ĐIỀU XVII - THUẾ VÀ NHIỆM VỤ 46
ĐIỀU XVIII - SÁNG CHẾ, NHÃN HIỆU, bản quyền 47
Điều XIX - THÔNG BÁO 47
ĐIỀU XX - nGÀY cÓ HIỆU LỰC cỦA hỢP đỒNG 48
ĐIỀU XXI - GIẢI THÍCH 48












hợp đồng đóng tàu này ( "hỢP đỒNG") được lập vào [] ngày [], 20 [], bởi và giữa:

DẦU KHÍ cÔNG tY CỔ PHẦN DỊCH VỤ KỸ THUẬT, một công ty được thành lập tại và tồn tại theo luật pháp của Việt Nam, có trụ sở chính tại Tầng 5, PetroVietnam Tower, 1-5 Lê Duẩn, Thành phố Hồ Chí Minh, nước CHXHCN Việt Nam (sau đây gọi là "CHỦ"), đảng của phần đầu tiên; và

[...] (sau đây gọi là "BUILDER"), đảng của phần thứ hai.


WITNESSETH:

Xét các giao ước lẫn nhau trong đây, các BUILDER đồng ý để thiết kế, xây dựng, khởi động, trang bị và hoàn chỉnh tại [...] (sau đây được gọi là "máy đóng tàu") và cung cấp cho các OWNER các tàu được mô tả đầy đủ trong HỢP ĐỒNG này (sau đây gọi là "tÀU"), và các OWNER đồng ý để giao hàng của tàu thuyền từ BUILDER tất cả vào các điều khoản và điều kiện sau đây được nêu.

BUILDER và OWNER hướng được gọi riêng là "BÊN" và gọi chung là "BÊN", khi ngữ cảnh có thể yêu cầu hoặc cho phép.

Điều tôi - TÀI LIỆU HỢP đỒNG

1.1 các tài liệu sau đây sẽ hình thành và được đọc và hiểu như là bộ phận không tách rời của HỢP đỒNG này , cụ thể là:

(a) các điều khoản và điều kiện trong vòng HỢP ĐỒNG này; và

(b) các phụ lục gồm các tài liệu sau đây:

- PHỤ LỤC I: GIÁ VÀ BIỂU GIÁ
- PHỤ LỤC II: DANH SÁCH CỦA TÀU VÀ YÊU CẦU KỸ THUẬT TÀU
- PHỤ LỤC III: PHẠM VI CÔNG VIỆC
- Phụ lục IV: TÀI LIỆU DỰ ÁN
- PHỤ LỤC V: DANH CÁC NHÀ THẦU PHỤ & BÁN & MAKERS
- Phụ lục VI: PHỐI HỢP THỦ TỤC
- Phụ lục VII: DỰ ÁN TỔNG LỊCH vÀ KẾ HOẠCH GÓI
- Phụ lục VIII: PHỤ TÙNG, CÔNG cỤ ĐẶC BIỆT vÀ TIÊU HAO
- Phụ lục IX: BẢO ĐẢM
- Phụ lục X: TỔ CHỨC vÀ CHÍNH NHÂN BUILDER'S
- PHỤ LỤC XI : ĐẢM BẢO CHẤT LƯỢNG vÀ CHẤT LƯỢNG
- Phụ lục XII: AN TOÀN SỨC KHỎE, XÃ HỘI (ĐỊA PHƯƠNG CỘNG ĐỒNG), AN NINH vÀ MÔI tRƯỜNG YÊU CẦU

1.2 trong trường hợp có sự mâu thuẫn giữa các điều khoản và điều kiện của hỢP ĐỒNG này và các Phụ lục, các điều khoản và điều kiện của hỢP ĐỒNG sẽ ưu tiên áp dụng. Trong trường hợp có sự mâu thuẫn giữa các phụ lục, các phụ lục của các bậc cao hơn như được liệt kê tại khoản 1.1 nêu trên sẽ được áp dụng.

1.3 Trong trường hợp có sự mâu thuẫn giữa các điều khoản và điều kiện của HỢP ĐỒNG này và các Thông số kỹ thuật, các điều khoản và điều kiện của HỢP ĐỒNG này sẽ được áp dụng. Trong trường hợp không thống nhất các Thông số kỹ thuật và bản vẽ dưới THIẾT KẾ CHI TIẾT, các Thông số kỹ thuật sẽ được áp dụng. Trong trường hợp không thống nhất giữa bất kỳ bản vẽ dưới THIẾT KẾ CHI TIẾT, sau này trong ngày sẽ được áp dụng.

1.4 HỢP ĐỒNG này đặt ra sự hiểu biết đầy đủ và hoàn chỉnh của các bên kể từ ngày đầu tiên ở trên đã nêu và nó thay thế bất kỳ và tất cả bằng miệng hoặc bằng văn bản . thỏa thuận và cơ quan đại diện thực hiện hoặc ngày theo đây trước, ngoại trừ như tương tự có thể được thực hiện một phần của HỢP đỒNG này phù hợp với các điều khoản, điều kiện và các phụ lục của

điều II - đỊNH nGHĨA

trong HỢP đỒNG này, các từ ngữ sau đây sẽ có ý nghĩa đặt ra hereinbelow:

" KINH DOANH nGÀY "có nghĩa là bất kỳ ngày trừ thứ bảy và chủ nhật hoặc vào một ngày hôm đó là một ngày nghỉ lễ ở Việt Nam.

" Phân XÃ HỘI "hoặc" CLASS "nghĩa Việt Nam ký nêu tại Điều III khoản 2.

" HỢP ĐỒNG GIAO DATE (S) "có nghĩa là ngày giao bởi ngày 1 tháng 10 năm 2017 cho tất cả các tàu thuyền

"hỢP đỒNG gIÁ" là giá hợp đồng nêu tại Điều IV, được điều chỉnh phù hợp với các điều khoản của hỢP đỒNG.
"gIAO hÀNG nGÀY" có nghĩa là các hợp đồng giao hàng ngày, như điều chỉnh cho phép chậm trễ.

"CHI TIẾT THIẾT KẾ" ref
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: