defending party to prove that a WTO consistent alternative was reasona dịch - defending party to prove that a WTO consistent alternative was reasona Việt làm thế nào để nói

defending party to prove that a WTO

defending party to prove that a WTO consistent alternative was reasonably available to the party
invoking the defence.114
74. In the discussion that follows, Antigua will first illustrate how the United States misread
the conclusion of the Panel under its discussion of the “necessary” component of an Article XIV
defence, second outline the burden of proof under Article XIV and demonstrate how the United
States would improperly shift the burden of proof from the complaining to the responding party,
and third discuss the lack of evidence before the Panel.
2. The United States Misread the Panel’s Conclusion.
75. The United States argued in its appellant submission that the Panel’s sole legal basis for
rejecting the Article XIV defence of the United States was that the United States did not negotiate
or consult with Antigua in order to determine if a less trade restrictive alternative to outright
prohibition was available. However, the United States misread the Panel’s conclusion.
76. Rather than imposing a consultations requirement on the United States and thus finding
that the United States had not proven that three federal laws were necessary solely on that basis,
what the Panel in fact determined was that the United States had failed to prove the necessity of
the three federal laws, period, and that the lack of consultation with Antigua was in effect simply
evidence of that failure.
77. This is most clearly illustrated by paragraph 5.26 of the Interim Section of the Final
Report:
“It is well established under WTO law that it is for the Member invoking the application
of a justification provision (such as Article XIV of the GATS) to demonstrate that it has
complied with the requirements of such a provision. It was, therefore, for the United
States to demonstrate that the measures at issue were ‘necessary’ to ‘protect public morals’
or to ‘maintain public order’. The Panel reached the conclusion that the measures at issue
115 Final Report, para. 5.26.
116 GATS Article XIV. A fourth requirement is imposed in cases where an assertion of
maintaining public order is made, that the invoking party establish “a genuine and sufficiently
serious threat is posed to one of the fundamental interests of society.” Id., fn. 5.
Antigua and Barbuda -40- Appellee Submission
were indeed designed so as to protect public morals or to maintain public order; but the
United States had failed to demonstrate that they were ‘necessary’ since it had not shown
that there was no WTO-consistent alternative measure reasonably available that would
provide the United States with the same level of protection against the risks it had
identified. It was in this context that we considered it relevant that the United States had
not accepted Antigua's invitation to discuss and consider WTO-consistent alternatives that
might or could address the United States' concerns.” (emphasis added)
78. As the Panel correctly pointed out, the burden was on the United States to prove the
measures necessary. It could have accomplished this if it had proven “that there was no WTO consistent
alternative measure reasonably available that would provide the United States with the
same level of protection against the risks it had identified,”115 but it failed to do so. And it was in
this context that the Panel considered it relevant that the United States had not consulted with
Antigua. It did not, contrary to the United States’ assertions, impose a procedural requirement to
negotiate
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
bảo vệ Đảng để chứng minh rằng một sự thay thế phù hợp WTO là hợp lý có sẵn cho các bêncách gọi defence.11474. trong các cuộc thảo luận sau, Antigua sẽ lần đầu tiên minh họa làm thế nào Hoa Kỳ misreadkết luận của bảng điều khiển theo các cuộc thảo luận của các thành phần "cần thiết" của một bài viết XIVQuốc phòng, thứ hai phác thảo gánh nặng chứng minh theo điều XIV và chứng minh làm thế nào Hoa KỳKỳ không đúng cách sẽ chuyển gánh nặng chứng minh từ khiếu nại đến bên responding,và thứ ba có thể thảo luận về thiếu chứng cứ trước khi bảng điều khiển.2. Hoa Kỳ Misread kết luận của bảng điều khiển.75. Mỹ cho rằng appellant nộp bảng điều khiển của duy nhất các cơ sở pháp lý chotừ chối điều XIV quốc phòng của Hoa Kỳ là rằng Hoa Kỳ đã không thương lượnghoặc tham khảo ý kiến với Antigua để xác định xem một ít thương mại hạn chế để thay thế hoàn toàncấm đoán đã có sẵn. Tuy nhiên, Hoa Kỳ misread kết luận của bảng điều khiển.76. thay vì áp đặt một yêu cầu tham vấn với Hoa Kỳ và do đó tìm kiếmrằng Hoa Kỳ đã không chứng minh rằng ba luật pháp liên bang đã được cần thiết chỉ duy nhất trên cơ sở đó,điều gì bảng điều khiển trong thực tế xác định rằng Hoa Kỳ đã không chứng minh sự cần thiết phảiba định luật liên bang, giai đoạn, và rằng thiếu tham khảo ý kiến với Antigua là có hiệu lực đơn giảnbằng chứng về sự thất bại đó.77. điều này rõ ràng nhất được minh họa bởi đoạn 5,26 của phần tạm thời của trận chung kếtBáo cáo:"Đó là cũng được thành lập theo pháp luật của WTO là dành cho các thành viên gọi các ứng dụngcủa một biện minh cung cấp tài khoản (chẳng hạn như điều XIV của các GATS) để chứng minh rằng nó cótuân thủ các yêu cầu của một cung cấp. Nó đã, do đó, Hoa KỳCác tiểu bang để chứng minh rằng các biện pháp tại vấn đề đã được 'cần thiết' để 'bảo vệ khu vực đạo Đức'hoặc ' duy trì trật tự công cộng '. Bảng điều khiển đạt đến kết luận rằng các biện pháp tại vấn đề115 báo cáo cuối cùng, para. 5,26.116 GATS điều XIV. Yêu cầu thứ tư áp dụng trong trường hợp nơi một khẳng định củaviệc duy trì trật tự công cộng được thực hiện, các bên invoking thiết lập "một chính hãng và đầy đủnghiêm trọng đe dọa đặt ra cho một trong những lợi ích cơ bản của xã hội." ID, fn. 5.Antigua và Barbuda -40-Appellee trìnhđã thực sự được thiết kế để bảo vệ khu vực đạo đức hoặc để duy trì trật tự công cộng; nhưng cácHoa Kỳ đã không chứng minh rằng họ đã được 'cần thiết' kể từ khi nó đã không hiển thịlà không phù hợp WTO thay thế biện pháp hợp lý sẵn có nàocung cấp cho Hoa Kỳ với cùng một mức độ bảo vệ chống lại những rủi ro mà nó cóxác định. Đó là trong bối cảnh này mà chúng ta coi nó có liên quan mà Hoa Kỳ cókhông chấp nhận lời mời của Antigua để thảo luận và xem xét lựa chọn thay thế phù hợp WTOcó thể có hoặc có thể địa chỉ Hoa Kỳ quan tâm." (nhấn mạnh thêm vào)78. như bảng điều khiển chính xác chỉ ra, gánh nặng vào Hoa Kỳ để chứng minh cácCác biện pháp cần thiết. Nó có thể đã thực hiện điều này nếu nó đã chứng minh "rằng đã có WTO không phù hợpthay thế biện pháp hợp lý có sẵn mà sẽ cung cấp cho Hoa Kỳ với cáccùng một mức độ bảo vệ chống lại những rủi ro đó đã xác định, "115, nhưng nó không làm như vậy. Và nó đã ởbối cảnh này rằng bảng điều khiển coi nó có liên quan mà Hoa Kỳ đã không tham khảo ý kiến vớiAntigua. Nó đã không, trái ngược với khẳng định Hoa Kỳ, áp đặt một yêu cầu thủ tụcthương lượng
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
bị đơn để chứng minh rằng một sự thay thế phù hợp WTO là hợp lý có sẵn để các bên
cách gọi các defence.114
74. Trong các cuộc thảo luận sau đó, đầu tiên Antigua sẽ minh họa làm thế nào Hoa Kỳ nhận định
các kết luận của Hội đồng được thảo luận của các thành phần "cần thiết" của một Điều XIV
quốc phòng, thứ hai phác thảo các nghĩa vụ chứng minh theo Điều XIV và chứng minh như thế nào Hoa
Kỳ không đúng cách sẽ chuyển gánh nặng của chứng từ khiếu nại với bên đáp ứng,
và thứ ba thảo luận về việc thiếu bằng chứng trước khi HĐXX.
2. Hoa Kỳ nhận định Kết luận của Ban hội thẩm.
75. Hoa Kỳ lập luận trong trình kháng cáo của mình rằng cơ sở pháp lý duy nhất của Panel
từ chối việc bảo vệ Điều XIV của Hoa Kỳ là rằng Hoa Kỳ đã không thương lượng
hoặc tham khảo ý kiến với Antigua để xác định xem một thương mại ít hạn chế thay thế để hoàn toàn
cấm là có sẵn. Tuy nhiên, Hoa Kỳ nhận định kết luận của Ban hội thẩm.
76. Thay vì áp đặt một yêu cầu tham vấn với Hoa Kỳ và do đó việc tìm kiếm
rằng Hoa Kỳ đã không chứng minh được rằng ba luật liên bang là cần thiết chỉ trên cơ sở đó,
những gì các Panel trong thực tế xác định là Hoa Kỳ đã thất bại trong việc chứng minh sự cần thiết của
các ba luật liên bang, thời gian, và rằng thiếu sự tham vấn với Antigua đã có hiệu lực chỉ đơn giản là
bằng chứng của sự thất bại đó.
77. Điều này được minh họa rõ ràng nhất của đoạn 5.26 của Mục tạm thời của Final
Báo cáo:
"Nó cũng được thành lập theo pháp luật của WTO rằng nó là dành cho các thành viên viện dẫn áp dụng
một điều khoản biện minh (như Điều XIV của GATS) để chứng minh rằng nó đã
tuân thủ các yêu cầu của một điều khoản đó. Đó là, do đó, đối với Hoa
Kỳ để chứng minh rằng các biện pháp tại vấn đề là 'cần thiết' để 'bảo vệ đạo đức công cộng'
hoặc 'duy trì trật tự công cộng'. HĐXX đi đến kết luận rằng các biện pháp ở cấp
115 Báo cáo cuối cùng, para. 5.26.
116 GATS Điều XIV. Một yêu cầu thứ tư được áp dụng trong trường hợp một sự khẳng định của
việc duy trì trật tự công cộng được thực hiện, mà đảng gọi thành lập "một thực sự và đủ
mối đe dọa nghiêm trọng ảnh hưởng đến một trong những lợi ích căn bản của xã hội." Id., Fn. 5.
Antigua và Barbuda -40- chống án thông tin
đã thực sự được thiết kế để bảo vệ đạo đức công cộng hoặc để duy trì trật tự công cộng; nhưng
Hoa Kỳ đã không chứng minh được rằng họ là 'cần thiết' vì nó đã không được hiển thị
mà không có biện pháp phù hợp với WTO thay thế hợp lý có sẵn mà sẽ
cung cấp cho Hoa Kỳ với cùng một mức độ bảo vệ chống lại các rủi ro đó đã
được xác định. Chính trong bối cảnh này mà chúng ta xem nó có liên quan rằng Hoa Kỳ đã
không chấp nhận lời mời Antigua để thảo luận và xem xét lựa chọn thay thế phù hợp với WTO mà
có thể hoặc có thể giải quyết các mối quan tâm của Hoa Kỳ. "(Nhấn mạnh)
78. Như Panel cách chính xác chỉ ra, gánh nặng đã vào Hoa Kỳ để chứng minh các
biện pháp cần thiết. Nó có thể thực hiện điều này nếu nó đã được chứng minh "rằng không có WTO phù hợp
biện pháp thay thế hợp lý có sẵn mà sẽ cung cấp cho Hoa Kỳ với
cùng một mức độ bảo vệ chống lại các rủi ro này đã được xác định," 115 nhưng nó không thể làm như vậy. Và đó là trong
bối cảnh này mà Ban Hội thẩm cho nó có liên quan rằng Hoa Kỳ đã không tham khảo ý kiến với
Antigua. Nó không, trái với khẳng định của Hoa Kỳ, áp đặt một yêu cầu thủ tục để
đàm phán
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: