4.11 THE VESSEL’S MASTER SHALL ADVISE THE BUYER AND SHIP OWNER’S AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE, THE SHIP’S ETA 120 HOURS BEFORE HER ARRIVAL, HER NAME, TONNAGE, FLAG, DRAUGHTS ON BOARD QUANTITIES, AND ACTUAL TIME OF ARRIVAL 48, 36, 24, AND 12 HOURS BEFORE HER ARRIVAL TO THE DISCHARGE PORT.4.12 THE SELLER’S CHARTERED VESSEL MAY ARRIVE AT THE DESIGNATED LOAD PORT WITH SLOPS IN ONE OR TWO TANKS. IT IS THE SOLE AND EXCLUSIVE OPTION OF THE SELLER TO PERFORM LOT (LOAD ON TOP) PROCEDURE OR KEEP SAID AMOUNT OF SLOPS SEGREGATED FROM THE INCOMING CARGO. IN THE EVENT OF ANY LOT PROCEDURE, SELLER WILL ARRANGE THAT SAID TANKS CONTAINING THE SLOPS WOULD BE SAMPLED SEPARATELY.5 INSPECTION — QUANTITY I QUALITY DETERMINATION5.1 SELLER AND BUYER MUTUALLY AGREE THAT AN INTERNATIONALLY RECOGNIZED FIRST CLASS INDEPENDENT SURVEYOR COMPANY SGS SHALL BE APPOINTED AT BOTH DESIGNATED LOADING AND DISCHARGE PORTS, TO ASSESS THE QUALITY AND QUANTITY OF THE CARGO-ACCORDING FEE, THE INSPECTION COST SHALL BE PAID AT THE LOADING PORT BY THE SELLER AND AT THE DISCHARGE PORT BY THE BUYER.5.2 QUANTITY AND QUALITY ASSESSMENTS, CONDUCTED BY THE APPOINTED SURVEYOR COMPANY, SHALL BE IN ACCORDANCE WITH METHODS AND PROCEDURES USUALLY USED IN THE OIL INDUSTRY PRACTICE, AND HOWEVER, AT ALL TIMES, SHALL STRICTLY COMPLY WITH THE REVISED ASTM/IP INTERNATIONAL STANDARDS AND PROCEDURES ENFORCED AT THE DATE OF COMPLIANCE.5.3 ĐỂ CHUYỂN ĐỔI KHỐI LƯỢNG, TỪ QUAN SÁT THẤY NHIỆT ĐỘ TIÊU CHUẨN, VÀ KHỐI LƯỢNG ĐỂ TRỌNG LƯỢNG, ASTM BẢNG, ĐẶT SỬA ĐỔI EDITION, ĐÃ ĐƯỢC SỬ DỤNG.5.4 SỐ LƯỢNG ĐÁNH GIÁ SẼ ĐƯỢC SỬ DỤNG CHO MÁY TÍNH SỐ TIỀN SẼ ĐƯỢC THANH TOÁN CHO NGƯỜI BÁN, ÁP DỤNG GIÁ AS MỘT HỢP ĐỒNG.5.5 TRONG TRƯỜNG HỢP CỦA MỘT KHÔNG CHÍNH XÁC VỚI CÁC THIẾT BỊ ĐƯỢC SỬ DỤNG ĐỂ ĐO LƯỜNG SỐ LƯỢNG NHẬN ĐƯỢC ĐO LƯỜNG XE TĂNG SAU ĐÓ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG SHORE XẢ PORT (THẤT BẠI CỦA ĐO, NGÂN HÀNG ĐỒNG HỒ VÀ / HOẶC THIẾT BỊ KHÁC) SẼ ĐƯỢC ÁP DỤNG. NẾU THANH TRA CÓ LÝ DO ĐỂ TIN RẰNG XE TĂNG SHORE KHÔNG ĐƯỢC HIỆU CHỈNH PHÙ HỢP VỚI CÁC TIÊU CHUẨN ASTM VÀ THỦ TỤC, SAU ĐÓ TÀU CON SỐ TCV (TỔNG TÍNH KHỐI LƯỢNG); ÁP DỤNG VỚI MỘT V.E.F. HỢP LỆ (TÀU KINH NGHIỆM FACTOR) SẼ ĐƯỢC SỬ DỤNG ĐỂ TÍNH TOÁN SỐ LƯỢNG GIAO LÔ HIỆN TẠI. TRONG TRƯỜNG HỢP ĐÓ BÁO CÁO THANH TRA TỪ LOADING PORT KHÔNG ĐỒNG Ý VỚI THANH TRA TỪ CỔNG XẢ, NGƯỜI MUA VÀ NGƯỜI BÁN CHỈ ĐỊNH MỘT THANH TRA ĐỘC LẬP TẠI CHI PHÍ CỦA NGƯỜI MUA VÀ NGƯỜI BÁN.6 BẢO HIỂM6.1 NGƯỜI BÁN VỚI ĐẦY ĐỦ CƠ QUAN DOANH NGHIỆP, DƯỚI HÌNH PHẠT KHAI MAN, CHỨNG NHẬN VÀ BẢO ĐẢM, VÀ LÀM CHO MỘT CAM KẾT CÔNG TY KHÔNG THỂ THU HỒI ĐỂ BÁN VÀ CUNG CẤP SỐ LƯỢNG CHỈ RA Ở TRÊN TRONG THỜI GIAN QUY ĐỊNH.6.2 SELLER, AT HIS OWN EXPENSE, SHALL PROCURE A POLICY WITH A FIRST CLASS MARINE INSURANCE INSTITUTE TO COVER THE 110% (ONE HUNDRED AND TEN PERCENT) OF THE VALUE OF THE CARGO. THE INSURANCE POLICY WILL COVER ALL RISKS OF LOSS OR DAMAGES TO SAID CARGO, INCLUDING WAR, HIJACKING, EXPLOSION, AND NON-DELIVERY, ETC. FROM THE TIME THE CARGO HAS PASSED THE SHIP’S MANIFOLD FLANGES AT THE DISCHARGING PORT. A COPY OF THE SAID POLICY TO BE SUBMITTED TO BUYER 10 DAYSIN ADVANCE BEFORE SHIPMENT TAKES PLACE, WITH THE CLAUSE FOR ENHANCEMENT OF VALUE, IN CASE OF NEED BY THE BUYER.6.3 MARINE INSURANCE WILL COVER ALL RISK, OF LOSS OR DAMAGE TO SAID CARGO, INCLUDING WAR, HIJACKING, EXPLOSION AND NON-DELIVERY ETC. UNTIL CARGO COMMENCES TO PASS THE SHIP’S MANIFOLD FLANGES AT THE DISCHARGE PORT.7 PERFORMANCE BOND (PB) AS PER ANNEX D7.1 THE SELLER’S BANK, IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS SET OUT, WILL POST INTO THE BENEFICIARY’S BANK ACCOUNT NOMINATED BY THE BUYER, AN IRREVOCABLE, REVOLVING, TRANSFERABLE, PERFORMANCE BOND TO COVER THE 2 % (TWO PERCENT) OF THE FACE VALUE OF EACH OPENED OPERATIVE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT QUANTITY.
đang được dịch, vui lòng đợi..