Longer poems are THE OWL and TheNightingale- the story of a dispute be dịch - Longer poems are THE OWL and TheNightingale- the story of a dispute be Việt làm thế nào để nói

Longer poems are THE OWL and TheNig

Longer poems are THE OWL and The
Nightingale- the story of a dispute between the two birds. Pearl- a long
lament in very in very ornamental language on the death of a child and a
vision of the heaven to which she’s gone. There is another remarkable work
written in the Lancaster dialect called “ Sir Gawayn and the Green Knight”.
It tells of the Knight Gawyn and his curious encounter with the Green
Knight of the title, a giant who, having had his head cut off by Gawyn,
calmly picks it up, tucks it under his arm, and walks off. This is a poem
written with humor and great power of description
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Những bài thơ dài hơn là THE OWL và cácChim sơn ca-câu chuyện về một tranh chấp giữa hai con chim. Trân Châu-a longthan thở ngôn ngữ rất cảnh rất tại về cái chết của một đứa trẻ và mộttầm nhìn của thiên đường mà cô ấy đi rồi. Có là một công việc đáng chú ývăn bản trong phương ngữ Lancaster được gọi là "Sir Gawayn và the màu xanh lá cây Hiệp sĩ".Nó kể về Knight Gawyn và ông gặp tò mò với màu xanh lá cây Hiệp sĩ của tiêu đề, một người khổng lồ những người, có đầu cắt bởi Gawyn,Bình tĩnh chọn nó lên, tucks nó dưới cánh tay của mình và đi. Đây là một bài thơngười viết với hài hước và sức mạnh tuyệt vời của mô tả
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bài thơ còn là THE OWL và The
Nightingale- câu chuyện của một cuộc tranh chấp giữa hai con chim. Pearl- dài
than thở trong rất bằng ngôn ngữ rất cảnh về cái chết của một đứa trẻ và một
tầm nhìn của Trời, nơi cô ta biến mất. Còn có một công việc đáng chú ý
bằng văn bản trong phương ngữ Lancaster gọi là "Sir Gawayn và Green Knight".
Nó nói của Knight Gawyn và cuộc gặp gỡ kỳ lạ của mình với Green
Knight of the title, một người khổng lồ, người, sau khi đã đầu ông bị cắt đứt bởi Gawyn ,
bình tĩnh nhặt nó lên, nhét nó dưới cánh tay của mình, và bỏ đi. Đây là một bài thơ
được viết với sự hài hước và sức mạnh tuyệt vời của mô tả
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: