Section 5WARRANTY; DISCLAIMER; LIMITATION OF LIABILITY5.1 Warranty. Ea dịch - Section 5WARRANTY; DISCLAIMER; LIMITATION OF LIABILITY5.1 Warranty. Ea Việt làm thế nào để nói

Section 5WARRANTY; DISCLAIMER; LIMI

Section 5
WARRANTY; DISCLAIMER; LIMITATION OF LIABILITY
5.1 Warranty. Each party represents and warrants to the other party that it has the power to enter into this License Agreement, to bind its Subsidiaries to the terms of this License Agreement, and to grant the licenses granted by such party herein.
5.2 Disclaimer. EXCEPT FOR THE EXPRESS REPRESENTATIONS AND WARRANTIES SET FORTH IN SECTION 5.1 AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW NO PARTY HERETO MAKES ANY OTHER REPRESENTATIONS OR WARRANTIES UNDER THIS LICENSE AGREEMENT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AS TO ANY MATTER WHATSOEVER, INCLUDING ANY TECHNOLOGY, PATENTS AND OTHER INTELLECTUAL PROPERTY. EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LICENSE AGREEMENT AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EACH PARTY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, MERCHANTABILITY, OR NON-INFRINGEMENT, AND ANY WARRANTIES THAT MAY ARISE FROM COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE. WITHOUT LIMITATION OF THE GENERALITY OF THE FOREGOING, THIS LICENSE AGREEMENT DOES NOT AND SHALL NOT BE INTERPRETED OR CONSTRUED TO INCLUDE: (a) ANY WARRANTY OR REPRESENTATION AS TO THE VALIDITY, ENFORCEABILITY, OR SCOPE OF ANY PATENT; (b) ANY WARRANTY OR REPRESENTATION THAT EXPLOITATION OF ANY TECHNOLOGY OR THE MANUFACTURE, SALE, USE OR OTHER DISPOSITION OF ANY PRODUCT OR SERVICE IN CONNECTION WITH ANY PATENT IS OR SHALL BE FREE FROM INFRINGEMENT OF PATENTS OR OTHER INTANGIBLE RIGHTS; (c) ANY REQUIREMENT TO FILE ANY PATENT APPLICATION, OR SECURE OR MAINTAIN ANY PATENT; OR (d) ANY OBLIGATION TO BRING OR PROSECUTE ANY ACTION FOR INFRINGEMENT OF ANY PATENT.

[*] Indicates that certain information in this exhibit has been omitted and filed separately with the Securities and Exchange Commission. Confidential treatment has been requested with respect to omitted portions.

5.3 Limitation of Liability. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW AND NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY OR LIMITATION OF LIABILITY, EXCEPT FOR BREACH OF SECTION 2.1(d) OR 6, OR THE PRACTICE OF TECHNOLOGY, PATENTS OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, NEITHER PARTY SHALL BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, EXEMPLARY, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM LOSS OF BUSINESS OR LOST PROFITS, ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS LICENSE AGREEMENT, HOWEVER CAUSED, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
5.4 Scope of Disclaimer and Limitation of Liability. For avoidance of doubt, the parties acknowledge and agree that the disclaimer of warranty and limitation of liability set forth in this Section 5 apply only with respect to this License Agreement, and shall not limit or otherwise affect the parties' representations and warranties, covenants, liability or other obligations under the Search Agreement.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Section 5WARRANTY; DISCLAIMER; LIMITATION OF LIABILITY5.1 Warranty. Each party represents and warrants to the other party that it has the power to enter into this License Agreement, to bind its Subsidiaries to the terms of this License Agreement, and to grant the licenses granted by such party herein.5.2 Disclaimer. EXCEPT FOR THE EXPRESS REPRESENTATIONS AND WARRANTIES SET FORTH IN SECTION 5.1 AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW NO PARTY HERETO MAKES ANY OTHER REPRESENTATIONS OR WARRANTIES UNDER THIS LICENSE AGREEMENT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AS TO ANY MATTER WHATSOEVER, INCLUDING ANY TECHNOLOGY, PATENTS AND OTHER INTELLECTUAL PROPERTY. EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LICENSE AGREEMENT AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EACH PARTY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, MERCHANTABILITY, OR NON-INFRINGEMENT, AND ANY WARRANTIES THAT MAY ARISE FROM COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE. WITHOUT LIMITATION OF THE GENERALITY OF THE FOREGOING, THIS LICENSE AGREEMENT DOES NOT AND SHALL NOT BE INTERPRETED OR CONSTRUED TO INCLUDE: (a) ANY WARRANTY OR REPRESENTATION AS TO THE VALIDITY, ENFORCEABILITY, OR SCOPE OF ANY PATENT; (b) ANY WARRANTY OR REPRESENTATION THAT EXPLOITATION OF ANY TECHNOLOGY OR THE MANUFACTURE, SALE, USE OR OTHER DISPOSITION OF ANY PRODUCT OR SERVICE IN CONNECTION WITH ANY PATENT IS OR SHALL BE FREE FROM INFRINGEMENT OF PATENTS OR OTHER INTANGIBLE RIGHTS; (c) ANY REQUIREMENT TO FILE ANY PATENT APPLICATION, OR SECURE OR MAINTAIN ANY PATENT; OR (d) ANY OBLIGATION TO BRING OR PROSECUTE ANY ACTION FOR INFRINGEMENT OF ANY PATENT.[*] Indicates that certain information in this exhibit has been omitted and filed separately with the Securities and Exchange Commission. Confidential treatment has been requested with respect to omitted portions.5.3 Limitation of Liability. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW AND NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY OR LIMITATION OF LIABILITY, EXCEPT FOR BREACH OF SECTION 2.1(d) OR 6, OR THE PRACTICE OF TECHNOLOGY, PATENTS OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, NEITHER PARTY SHALL BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, EXEMPLARY, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM LOSS OF BUSINESS OR LOST PROFITS, ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS LICENSE AGREEMENT, HOWEVER CAUSED, EVEN IF SUCH PARTY HAS BEEN ADVISED OF OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.5.4 Scope of Disclaimer and Limitation of Liability. For avoidance of doubt, the parties acknowledge and agree that the disclaimer of warranty and limitation of liability set forth in this Section 5 apply only with respect to this License Agreement, and shall not limit or otherwise affect the parties' representations and warranties, covenants, liability or other obligations under the Search Agreement.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Phần 5
BẢO HÀNH; KHUYẾN; GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM
5.1 Bảo hành. Mỗi bên đại diện và bảo đảm cho bên kia rằng nó có sức mạnh để tham gia vào Hiệp định Giấy phép này, để ràng buộc công ty con của nó với các điều khoản của Hiệp định Giấy phép này, và cấp giấy phép do bên đó đây.
5.2 Từ chối. TRỪ CHO ĐẠI DIỆN EXPRESS VÀ BẢO ĐẢM ĐƯỢC QUY ĐỊNH TRONG PHẦN 5.1 VÀ MỞ RỘNG RA THEO LUẬT KHÔNG BÊN theo đây NÀO HOẶC BẢO HÀNH KHÁC THEO THỎA THUẬN NÀY PHÉP, RÕ RÀNG HAY NGỤ Ý, VỀ BẤT KỲ VẤN ĐỀ NÀO, KỂ CẢ MỌI CÔNG NGHỆ, SÁNG CHẾ VÀ CÁC SỞ HỮU TRÍ TUỆ. TRỪ AS RÕ RÀNG TRONG HỢP ĐỒNG GIẤY PHÉP NÀY VÀ MỞ RỘNG RA THEO PHÁP LUẬT, MỖI BÊN TỪ CHỐI BẤT KỲ VÀ TẤT CẢ ĐẠI DIỆN KHÁC VÀ BẢO ĐẢM, RÕ RÀNG HAY NGỤ Ý, BAO GỒM BẤT KỲ BẢO ĐẢM VỀ SỰ PHÙ HỢP CHO BẤT CỨ MỤC ĐÍCH CỤ THỂ, BÁN, HAY KHÔNG -INFRINGEMENT, VÀ BẤT KỲ BẢO ĐẢM RẰNG CÓ THỂ PHÁT SINH TỪ QUÁ TRÌNH THỰC HIỆN, QUÁ TRÌNH MUA BÁN HOẶC SỬ DỤNG THƯƠNG MẠI. KHÔNG GIỚI HẠN CỦA tổng quát của NÊU TRÊN, NÀY ĐỒNG GIẤY PHÉP KHÔNG VÀ SẼ KHÔNG được giải thích hoặc HIỂU ĐẾN BAO GỒM: (a) CÓ BẢO HÀNH HOẶC ĐẠI DIỆN CHO NHỮNG GIÁ TRỊ, thực thi, HOẶC PHẠM VI CỦA MỌI sáng chế; (b) CÓ BẢO HÀNH HOẶC ĐẠI DIỆN RẰNG KHAI THÁC CỦA MỌI CÔNG NGHỆ HOẶC SẢN XUẤT, BÁN, SỬ DỤNG HOẶC XỬ LÝ BẤT KỲ SẢN PHẨM HAY DỊCH VỤ LIÊN QUAN ĐẾN BẤT CỨ PATENT LÀ HOẶC SẼ KHÔNG BỊ VI PHẠM BẰNG SÁNG CHẾ HOẶC QUYỀN VÔ HÌNH KHÁC; (c) MỌI YÊU CẦU NỘP BẤT CỨ ĐƠN SÁNG CHẾ, HOẶC BẢO ĐẢM HOẶC BẤT CỨ BẢO TRÌ sáng chế; OR (d) CÓ NGHĨA VỤ MANG hoặc truy tố BẤT ĐỘNG CHO VI PHẠM BẤT KỲ BẰNG SÁNG CHẾ. [*] Chỉ ra rằng thông tin nhất định trong cuộc triển lãm này đã được bỏ qua và đệ trình riêng biệt với Ủy ban Chứng khoán và Hối đoái. Điều trị bí mật đã được yêu cầu đối với phần bỏ qua với. 5.3 Giới hạn về trách nhiệm pháp lý. MỞ RỘNG RA THEO LUẬT PHÁP VÀ BẤT KỂ THẤT BẠI MỤC ĐÍCH CẦN THIẾT CỦA MỌI GIẢI PHÁP HOẶC GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM, NGOẠI TRỪ VI PHẠM PHẦN 2.1 (d) hoặc 6, HOẶC HÀNH CÔNG NGHỆ, SÁNG CHẾ HOẶC QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ KHÁC, KHÔNG BÊN SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM CHO BẤT CỨ TỔN HẠI GIÁN TIẾP, ĐẶC BIỆT, HẬU QUẢ HOẶC BẤT NGỜ NÀO, HOẶC VÌ BẤT CỨ TỔN HẠI DO MẤT QUYỀN KINH DOANH HOẶC MẤT LỢI NHUẬN, PHÁT SINH BÊN NGOÀI HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN THỎA THUẬN GIẤY PHÉP NÀY, GÂY RA, NGAY CẢ KHI BÊN ĐÓ CÓ ĐƯỢC TƯ VẤN HOẶC NÊN BIẾT vỀ KHẢ NĂNG cỦA TỔN HẠI NHƯ VẬY. 5.4 Phạm vi Disclaimer và giới hạn trách nhiệm pháp lý. Để tránh sự nghi ngờ, các bên xác nhận và đồng ý rằng việc từ chối bảo hành và giới hạn trách nhiệm được quy định tại Mục 5 này chỉ áp dụng đối với các thỏa thuận cấp phép này với, và sẽ không hạn chế hoặc ảnh hưởng đến các cam kết và bảo hành của các bên, các giao ước, trách nhiệm pháp lý hoặc nghĩa vụ khác theo Hiệp định tìm kiếm.





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: