PROJECT  INTERMALT MALTING PLANT TÂN THÀNH WARD, BÀ RỊA VŨNG TÀU PROVI dịch - PROJECT  INTERMALT MALTING PLANT TÂN THÀNH WARD, BÀ RỊA VŨNG TÀU PROVI Việt làm thế nào để nói

PROJECT INTERMALT MALTING PLANT TÂ

PROJECT

INTERMALT MALTING PLANT
TÂN THÀNH WARD, BÀ RỊA VŨNG TÀU PROVINCE

STEEL STRUCTURE SPECIFICATIONS

OWNER: INTERMALT VIETNAM












12/2014

PROJECT

INTERMALT MALTING PLANT
TÂN THÀNH WARD, BÀ RỊA VŨNG TÀU PROVINCE

STEEL STRUCTURE SPECTIFICATION
OWNER: INTERMALT VIETNAM

OWNER
INTERMALT VIETNAM


DESIGNER
SOUTH LIGHT CONSTRUCTION
CONSULTANCY COPERATION





CHAPTER 1: STRUCTURAL STEELWORKS AND ROOFING

1.1 Structural Steelworks

1. 1.1. General
This section of the Specification covers the purchase, fabrication, delivery, stockpiling, erection, assembly and
preparation for painting of all structural steel works for the project.

1. 1.2. Materials

Material shall be as specified below:-

Structural steel:- ASTM A36 or JIS G3101, Class SS41

Light Gauge steel:- JIS G3350, Class SSC41 or TIS 116-2529

The Contractor, upon the request of the Consulting Engineer, is to supply test certificates covering all steel used in the
works.

All structural steel sections, bolts and washers are to be in accordance with the recognized authoritative Standards
of either Japan or the USA, or other equal approved Standard.

1. 1.3. Joints
Unless otherwise agreed or shown otherwise on the drawings, electrical arc welding shall be used to construct joints.
The welding shall be as described in clause 5.1.10. Positions and types of welds shall be in conformity with the
information contained on the drawings and the approved shop drawings.

1. 1.4. Drilling And Cutting
All holes shall be drilled. Drilling and cutting of steel shall be perpendicular to the surface unless clearly required
otherwise. Drilled holes shall not be enlarged by heating with blow torches.

1. 1.5. Standards Of Workmanship
The Contractor shall issue timely notification to the Consulting Engineer of which Standards or codes of practice he
intends to use for the execution of the steel works, and no steel works shall be done without the Consulting
Engineer's approval of the Standard or code of practice for manufacturing.

1. 1.6. Shop Drawings
The Contractor is to prepare general arrangement layout drawings showing the location of each member together with
fully dimensioned fabrication drawings of every element, which shall also indicate the size and length of weld runs and
the diameter and type of all bolts.

The Contractor is also to submit working drawings in duplicate to the Consulting Engineer for his approval, at
least 3 weeks before any fabrication is to be carried out. The Contractor must ensure that all drawings submitted to
the Consulting Engineer are fully checked.

No steel sections indicated on the working drawings may be altered without the prior approval of the Consulting
Engineer.

Notwithstanding approval of any drawing or schedule, etc. the Contractor shall remain responsible for ensuring
that the dimensions, details and workmanship result in correct assembly and placing of the work.

1. 1.7. Tolerances
Fabrication:- The accuracy of dimensions and position of attachments and of fabrication generally is to be 3 mm,
or whatever greater accuracy the Contractor considers necessary to achieve the erection tolerance stated in the
following clause:-

Erection:- Frames shall be erected so that the accuracy of position, plumb, level and square of individual members
is within 6 mm of the dimensions and levels shown on the drawings. The tolerance on the overall length, width
and height is to be 8 mm in 30 m

The Contractor shall afford to the Consulting Engineer all necessary assistance in checking the setting out of
the works and in interpreting any marks made by the Contractor for the purpose of setting out. Base lines and
bench mark levels shall be agreed with the Consulting Engineer or his representative.

1. 1.8. Fabrication Generally
Fabrication shall be in accordance with the appropriate and approved Standard, except where noted herein:-

Plates, bars, joints and sections are to be true to form and are to be accurately straightened, planed, or shaped as
necessary to achieve the tolerance stated. Gusset and connection plates shall have a minimum thickness of 8
and 10 mm respectively.
Where the ends of members bear in compression the ends are to be cold sawn and then machined so that the loads
are evenly transmitted over the entire area of the section.

Where the ends of members do not bear in compression or it is otherwise necessary to cut the member for
notches or holes through, cold or hot sawing may be used. Machine or manual gas cutting may only be used where
approved by the Consulting Engineer.

Burrs left by the cold friction or hot saw, are to be removed and gas cuts (where approved) are to be dressed free
from oxidised metal to a neat and workmanlike appearance.

Fitted stiffening angles or plates to brackets, or flanges of sections, are to be accurately shaped to fit the profile of
the member stiffened.

The Contractor shall ensure that all component parts of the structures fit correctly and shall erect temporarily at his
works such proportions of the component parts as are necessary to verify, to the satisfaction of the Consulting
Engineer or his representative, the accuracy of the fabrication.

The levels and setting out of any existing structures are to be checked prior to fabrication of new work.

1. 1.9. Bolted Connections
Bolted connections shall be made in accordance with the appropriate and approved Standards except where noted
herein:

Holes shall be drilled accurately to templates and burrs and arises are to be removed from the edges of the holes
before the parts are assembled. Holes shall not be punched without approval by the Consulting Engineer.

Bolts in bolted connections are to be of such lengths that a minimum of 6 mm of each bolt shank projects
through the nut when tightened. Bolts to main connections shall have a minimum diameter of 20 mm.

All bolts shall have washers under the nuts and shall be so secured that the threaded portion does not bear upon
the thickness connected. Where bolt heads or nuts bear upon beveled surfaces they shall be provided with square
taper washers to afford a seating square with the axis of the bolt.

The Contractor shall be liable for ensuring the tightness of all bolted connections and at the termination of the job
these will be checked by the Consulting Engineer or his representative.

All bolts, nuts and washers shall be of grade 8.8 and galvanized, unless otherwise stated on the drawings

1. 1.10. Welding
Welding shall be in accordance with the AWS Structural Welding Code as issued annually by the American
Welding Society. Additionally the following requirements shall be adhered to:

Machine welding shall be carried out with approved machines sufficiently supervised by qualified operators and
hand welding shall be carried out in an efficient manner by fully qualified workmen equipped using plant suitable
for the purpose.

The manipulators and sequence of welding shall be suitable for the work and shall be approved by the Consulting
Engineer before welding is commenced.

Surfaces to be welded shall be properly prepared beforehand and must be kept clean and free from all extraneous
matter during welding.

Type and material of the electrodes shall be suited for the type of weld and the type of steel.

All welds shall be finished full and made with the proper number of runs, the welds being kept free of slag intrusion,
and all adhering slag shall be carefully removed from the exposed surfaces immediately after each run.

The location of all joints in webs and flanges shall be suited to the Contractor's facilities for fabrication, handling,
transport, erection and availability of materials. Welded joints shall be of the single "V" type with sealing weld on
the reverse. No two welded seams in any panel shall cross at one point, i.e. where one seam runs in an
unbroken line the second seam crossing it shall be staggered at the junction for a distance of at least twenty times
the plate thickness.
Minimum fillet weld thickness in main connections is to be 6 mm.

Site welding will only be permitted on this Contract in areas designated on the drawings. Any other site welding
must have the approval of the Consulting Engineer.

Before site welding, the surfaces to be welded shall be lightly abraded down to bare metal to remove the paint
system and any dirt, grease, etc. After the joint has been completed, the original paint system shall be fully reapplied.

1. 1.11. Welders

All welding for structural steel shall be done by welders who have unlimited qualification for any type of weld in the
specified structural steel. All welders for structural steel shall be specially qualified for the Works in accordance with
the AWS Structural Welding Code. Such qualifications shall be obtained at, or verified by a company or

institution which the Consulting Engineer deems suitable.

The Contractor shall provide the Consulting Engineer with copies of the appropriate certificates prior to the
welders commencing work a
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
DỰ ÁN INTERMALT THỰC VẬT NỔI PHƯỜNG TÂN THÀNH, BÀ RỊA VŨNG TÀU TỈNH THÔNG SỐ KỸ THUẬT KẾT CẤU THÉP CHỦ ĐẦU TƯ: INTERMALT VIỆT NAM 12/2014 DỰ ÁN INTERMALT THỰC VẬT NỔI PHƯỜNG TÂN THÀNH, BÀ RỊA VŨNG TÀU TỈNH KẾT CẤU THÉP SPECTIFICATION CHỦ ĐẦU TƯ: INTERMALT VIỆT NAM CHỦ SỞ HỮU INTERMALT VIỆT NAM NHÀ THIẾT KẾ NAM ÁNH SÁNG XÂY DỰNG TƯ VẤN MONH CHƯƠNG 1: STEELWORKS KẾT CẤU VÀ VẬT LIỆU LỢP 1.1 cấu trúc Steelworks 1. 1.1. Tổng quát Phần này của đặc tả bao gồm mua, sản xuất, phân phối, và chuẩn, cương cứng, lắp ráp và để chuẩn bị cho bức tranh tất cả cấu trúc thép làm việc cho dự án. 1. 1.2. Vật liệu Tài liệu sẽ theo quy định dưới đây:- Kết cấu thép:-ASTM A36 hoặc JIS G3101, lớp SS41 Ánh sáng Gauge thép:-JIS G3350, hạng SSC41 hoặc TIS 116-2529 Các nhà thầu, theo yêu cầu của kỹ sư tư vấn, là để cung cấp giấy chứng nhận thử nghiệm bao gồm tất cả thép được sử dụng trong các hoạt động. Tất cả các kết cấu thép phần, Bu lông và máy giặt là phải phù hợp với tiêu chuẩn thẩm quyền công nhận Nhật bản hoặc Mỹ, hoặc khác bằng tiêu chuẩn được chấp thuận. 1. 1.3. Khớp Trừ khi nếu không đồng ý hay Hiển thị nếu không trên các bản vẽ, Hàn hồ quang điện sẽ được sử dụng để xây dựng khớp. Các hàn sẽ như mô tả trong điều khoản 5.1.10. Vị trí và loại mối hàn sẽ tuaân với các thông tin chứa trên các bản vẽ và bản vẽ cửa hàng được chấp thuận. 1. 1.4. Máy khoan và cắt Tất cả lỗ sẽ được khoan. Khoan và cắt thép sẽ được vuông góc với mặt trừ khi rõ ràng yêu cầu Nếu không. Khoan lỗ sẽ không được mở rộng bằng với đòn ngọn đuốc. 1. 1.5. Các tiêu chuẩn của tay nghề Các nhà thầu sẽ ban hành thông báo kịp thời để các kỹ sư tư vấn của những tiêu chuẩn hoặc mã của thực hành ông ý định sử dụng cho việc thực hiện các công trình thép, và không có thép công việc sẽ được thực hiện mà không có sự tư vấn Sự chấp thuận của kỹ sư của tiêu chuẩn hoặc mã của thực hành sản xuất. 1. 1.6. Tặng bản vẽ Nhà thầu là để chuẩn bị chung sắp xếp bản vẽ bố trí với vị trí của mỗi thành viên cùng với hoàn toàn dimensioned chế tạo bản vẽ của mọi phần tử, sẽ cũng cho biết kích thước và chiều dài của Hàn chạy và đường kính và loại của tất cả các bu lông. Nhà thầu là cũng để gửi bản vẽ làm việc trong các bản sao để kỹ sư tư vấn để phê duyệt của mình, tại ít nhất 3 tuần trước khi chế tạo bất kỳ là để được thực hiện. Các nhà thầu phải đảm bảo rằng tất cả bản vẽ gửi đến kỹ sư tư vấn được kiểm tra đầy đủ. Không có phần thép chỉ ra trên bản vẽ làm việc có thể được thay đổi mà không có sự chấp thuận trước của tư vấn Kỹ sư. Mặc dù có sự đồng ý của bất kỳ bản vẽ hay kế hoạch, vv các nhà thầu sẽ vẫn chịu trách nhiệm đảm bảo rằng kích thước, chi tiết và tay nghề kết quả chính xác lắp ráp và đặt công việc. 1. 1.7. Dung sai Sản xuất:-sự chính xác của kích thước và vị trí của tập tin đính kèm và chế tạo nói chung là được 3 mm, hoặc bất cứ điều gì chính xác hơn các nhà thầu sẽ xem xét cần thiết để đạt được khoan dung cương cứng được nêu trong các sau khi khoản:- Cương cứng:-khung sẽ được dựng lên để cho độ chính xác của vị trí, plumb, cấp và hình vuông của các thành viên cá nhân là trong vòng 6 mm của các kích thước và cấp độ hiển thị trên các bản vẽ. Khoan dung trên tổng chiều dài, chiều rộng và chiều cao là để là 8 mm trong 30 m Các nhà thầu sẽ đủ khả năng để kỹ sư tư vấn mọi sự hỗ trợ cần thiết trong việc kiểm tra các thiết lập trong số Các công trình và giải thích bất cứ dấu hiệu được thực hiện bởi các nhà thầu cho mục đích thiết lập ra. Cơ sở dòng và băng ghế dự bị đánh dấu mức độ sẽ được sự đồng ý với các kỹ sư tư vấn hoặc đại diện của mình. 1. 1,8. Chế tạo nói chung Chế tạo sẽ phải phù hợp với các tiêu chuẩn thích hợp và được chấp thuận, trừ khi có ghi chú ở đây:- Tấm, quán Bar, khớp và phần là phải thật sự để hình thức và phải chính xác được thẳng, quy hoạch, hoặc hình như cần thiết để đạt được khoan dung nói. Gusset và kết nối tấm có độ dày tối thiểu 8 và 10 mm tương ứng. Kết thúc của thành viên ghi nén kết thúc đâu phải lạnh cắt ngắn và sau đó gia công để tải các đồng đều được truyền qua toàn bộ diện tích phần. Nơi kết thúc của thành viên không chịu trong nén hoặc là nếu không cần thiết để cắt thành viên cho bớt căng thẳng hoặc lỗ thông qua, lạnh hay nóng cắt có thể được sử dụng. Máy hoặc hướng dẫn sử dụng khí cắt có thể chỉ được sử dụng mà được chấp thuận bởi các kỹ sư tư vấn. Đáng trái bởi ma sát lạnh hay nóng thấy, là để được loại bỏ và khí cắt giảm (nếu được chấp thuận) phải được mặc quần áo miễn phí từ oxidised kim loại với một xuất hiện gọn gàng và trường. Được trang bị stiffening góc hoặc máy đầm tấm dấu ngoặc hoặc bích phần, phải có chính xác hình dạng để phù hợp với hồ sơ của Các thành viên stiffened. Các nhà thầu phải đảm bảo rằng tất cả các thành phần của các cấu trúc phù hợp một cách chính xác và sẽ dựng tạm thời tại của mình hoạt động tỷ lệ như vậy của linh kiện khi cần thiết để xác minh, đến sự hài lòng của tư vấn Kỹ sư hoặc người đại diện của ông, tính chính xác của chế tạo. Các cấp độ và thiết lập ra khỏi bất kỳ cấu trúc hiện có phải được kiểm tra trước khi chế tạo công việc mới. 1. 1.9. Vít kết nối Vít kết nối sẽ được thực hiện theo các tiêu chuẩn thích hợp và được chấp thuận trừ khi có ghi chú ở đây: Lỗ sẽ được khoan chính xác để mẫu và đáng và phát sinh phải được gỡ bỏ từ các cạnh của các lỗ trước khi các bộ phận được lắp ráp. Lỗ sẽ không được đấm mà không có sự chấp thuận bởi các kỹ sư tư vấn. Bu lông ở vít kết nối là có độ dài như vậy tối thiểu là 6 mm của mỗi bolt mũi dự án thông qua các nut khi thắt chặt. Bu lông để kết nối chính sẽ có đường kính tối thiểu 20 mm. Tất cả các bu lông có vòng đệm dưới các hạt và sẽ được vì vậy bảo đảm rằng phần ren không chịu khi độ dày kết nối. Nơi bolt người đứng đầu hoặc hạt chịu khi thủy bề mặt họ sẽ được cung cấp với hình vuông taper máy giặt để đủ khả năng một hình vuông tiếp khách với trục bolt. Các nhà thầu sẽ chịu trách nhiệm đảm bảo độ kín của tất cả các kết nối vít và chấm dứt việc đây sẽ được kiểm tra bởi các kỹ sư tư vấn hoặc đại diện của mình. Tất cả các bu lông, hạt và máy giặt sẽ lớp 8.8 và mạ kẽm, trừ khi được nêu trên các bản vẽ 1. 1.10. Hàn Hàn sẽ phải phù hợp với AWS cấu trúc Hàn mã như phát hành hàng năm bởi người Mỹ Xã hội Hàn. Ngoài ra các yêu cầu sau đây sẽ được tôn trọng để: Máy hàn sẽ được thực hiện với đã được phê duyệt máy đủ giám sát bởi nhà khai thác đủ điều kiện và tay hàn sẽ được thực hiện một cách có hiệu quả bởi những người thợ đủ điều kiện được trang bị bằng cách sử dụng thực vật phù hợp cho mục đích. Tay điều khiểm và chuỗi các hàn sẽ được thích hợp cho công việc và được chấp thuận bởi tư vấn Kỹ sư trước khi hàn bắt đầu. Các bề mặt được hàn đúng cách sẽ được chuẩn bị trước và phải được giữ sạch sẽ và miễn phí từ tất cả không liên quan quan trọng trong quá trình hàn. Loại và các vật liệu của các điện cực sẽ được thích hợp cho loại hàn và loại thép. Tất cả các mối hàn sẽ được hoàn thành đầy đủ và thực hiện với số lượng thích hợp của chạy, mối hàn được giữ miễn phí của sự xâm nhập xỉ, và tất cả adhering xỉ sẽ được gỡ bỏ cẩn thận từ các bề mặt tiếp xúc ngay lập tức sau khi chạy mỗi. Vị trí của tất cả các khớp trong webs và bích sẽ được phù hợp với tiện nghi của nhà thầu cho chế tạo, xử lý, giao thông vận tải, cương cứng và tính khả dụng của vật liệu. Hàn khớp sẽ của loại "V" với niêm phong Hàn trên Các đảo ngược. Không có đường nối Hàn hai trong bất kỳ bảng điều khiển sẽ qua tại một thời điểm, tức là nơi một seam chạy trong một không gián đoạn dòng thứ hai seam qua nó sẽ được so le tại giao lộ cho một khoảng cách ít nhất hai mươi lần tấm dày. Độ dày Hàn phi lê tối thiểu trong các kết nối chính là phải 6 mm. Trang web Hàn chỉ sẽ được phép vào hợp đồng này trong khu vực, khu vực cho phép trên các bản vẽ. Bất kỳ trang web nào khác Hàn phải có sự chấp thuận của các kỹ sư tư vấn. Trước khi trang web Hàn, bề mặt được hàn sẽ được nhẹ mới xuống trần kim loại để loại bỏ sơn Hệ thống và bất kỳ bụi bẩn, dầu mỡ, vv. Sau khi phần đã được hoàn thành, Hệ thống sơn ban đầu sẽ được reapplied đầy đủ. 1. 1.11. Máy hàn Tất cả Hàn cho thép kết cấu sẽ được thực hiện bởi thợ hàn người có trình độ chuyên môn không giới hạn cho bất kỳ loại hàn ở các quy định kết cấu thép. Tất cả thợ hàn cho thép kết cấu sẽ được đặc biệt đủ điều kiện để sử dụng theo quy định Mã số hàn kết cấu AWS. Trình độ như vậy sẽ được lấy tại, hoặc xác nhận bởi một công ty hoặc viện kỹ sư tư vấn xét thấy phù hợp. Các nhà thầu sẽ cung cấp cho các kỹ sư tư vấn với bản sao của giấy chứng nhận phù hợp trước khi các thợ hàn bắt đầu làm việc một
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PROJECT

INTERMALT MALTING PLANT
TÂN THÀNH WARD, BÀ RỊA VŨNG TÀU PROVINCE

STEEL STRUCTURE SPECIFICATIONS

OWNER: INTERMALT VIETNAM












12/2014

PROJECT

INTERMALT MALTING PLANT
TÂN THÀNH WARD, BÀ RỊA VŨNG TÀU PROVINCE

STEEL STRUCTURE SPECTIFICATION
OWNER: INTERMALT VIETNAM

OWNER
INTERMALT VIETNAM


DESIGNER
SOUTH LIGHT CONSTRUCTION
CONSULTANCY COPERATION





CHAPTER 1: STRUCTURAL STEELWORKS AND ROOFING

1.1 Structural Steelworks

1. 1.1. General
This section of the Specification covers the purchase, fabrication, delivery, stockpiling, erection, assembly and
preparation for painting of all structural steel works for the project.

1. 1.2. Materials

Material shall be as specified below:-

Structural steel:- ASTM A36 or JIS G3101, Class SS41

Light Gauge steel:- JIS G3350, Class SSC41 or TIS 116-2529

The Contractor, upon the request of the Consulting Engineer, is to supply test certificates covering all steel used in the
works.

All structural steel sections, bolts and washers are to be in accordance with the recognized authoritative Standards
of either Japan or the USA, or other equal approved Standard.

1. 1.3. Joints
Unless otherwise agreed or shown otherwise on the drawings, electrical arc welding shall be used to construct joints.
The welding shall be as described in clause 5.1.10. Positions and types of welds shall be in conformity with the
information contained on the drawings and the approved shop drawings.

1. 1.4. Drilling And Cutting
All holes shall be drilled. Drilling and cutting of steel shall be perpendicular to the surface unless clearly required
otherwise. Drilled holes shall not be enlarged by heating with blow torches.

1. 1.5. Standards Of Workmanship
The Contractor shall issue timely notification to the Consulting Engineer of which Standards or codes of practice he
intends to use for the execution of the steel works, and no steel works shall be done without the Consulting
Engineer's approval of the Standard or code of practice for manufacturing.

1. 1.6. Shop Drawings
The Contractor is to prepare general arrangement layout drawings showing the location of each member together with
fully dimensioned fabrication drawings of every element, which shall also indicate the size and length of weld runs and
the diameter and type of all bolts.

The Contractor is also to submit working drawings in duplicate to the Consulting Engineer for his approval, at
least 3 weeks before any fabrication is to be carried out. The Contractor must ensure that all drawings submitted to
the Consulting Engineer are fully checked.

No steel sections indicated on the working drawings may be altered without the prior approval of the Consulting
Engineer.

Notwithstanding approval of any drawing or schedule, etc. the Contractor shall remain responsible for ensuring
that the dimensions, details and workmanship result in correct assembly and placing of the work.

1. 1.7. Tolerances
Fabrication:- The accuracy of dimensions and position of attachments and of fabrication generally is to be 3 mm,
or whatever greater accuracy the Contractor considers necessary to achieve the erection tolerance stated in the
following clause:-

Erection:- Frames shall be erected so that the accuracy of position, plumb, level and square of individual members
is within 6 mm of the dimensions and levels shown on the drawings. The tolerance on the overall length, width
and height is to be 8 mm in 30 m

The Contractor shall afford to the Consulting Engineer all necessary assistance in checking the setting out of
the works and in interpreting any marks made by the Contractor for the purpose of setting out. Base lines and
bench mark levels shall be agreed with the Consulting Engineer or his representative.

1. 1.8. Fabrication Generally
Fabrication shall be in accordance with the appropriate and approved Standard, except where noted herein:-

Plates, bars, joints and sections are to be true to form and are to be accurately straightened, planed, or shaped as
necessary to achieve the tolerance stated. Gusset and connection plates shall have a minimum thickness of 8
and 10 mm respectively.
Where the ends of members bear in compression the ends are to be cold sawn and then machined so that the loads
are evenly transmitted over the entire area of the section.

Where the ends of members do not bear in compression or it is otherwise necessary to cut the member for
notches or holes through, cold or hot sawing may be used. Machine or manual gas cutting may only be used where
approved by the Consulting Engineer.

Burrs left by the cold friction or hot saw, are to be removed and gas cuts (where approved) are to be dressed free
from oxidised metal to a neat and workmanlike appearance.

Fitted stiffening angles or plates to brackets, or flanges of sections, are to be accurately shaped to fit the profile of
the member stiffened.

The Contractor shall ensure that all component parts of the structures fit correctly and shall erect temporarily at his
works such proportions of the component parts as are necessary to verify, to the satisfaction of the Consulting
Engineer or his representative, the accuracy of the fabrication.

The levels and setting out of any existing structures are to be checked prior to fabrication of new work.

1. 1.9. Bolted Connections
Bolted connections shall be made in accordance with the appropriate and approved Standards except where noted
herein:

Holes shall be drilled accurately to templates and burrs and arises are to be removed from the edges of the holes
before the parts are assembled. Holes shall not be punched without approval by the Consulting Engineer.

Bolts in bolted connections are to be of such lengths that a minimum of 6 mm of each bolt shank projects
through the nut when tightened. Bolts to main connections shall have a minimum diameter of 20 mm.

All bolts shall have washers under the nuts and shall be so secured that the threaded portion does not bear upon
the thickness connected. Where bolt heads or nuts bear upon beveled surfaces they shall be provided with square
taper washers to afford a seating square with the axis of the bolt.

The Contractor shall be liable for ensuring the tightness of all bolted connections and at the termination of the job
these will be checked by the Consulting Engineer or his representative.

All bolts, nuts and washers shall be of grade 8.8 and galvanized, unless otherwise stated on the drawings

1. 1.10. Welding
Welding shall be in accordance with the AWS Structural Welding Code as issued annually by the American
Welding Society. Additionally the following requirements shall be adhered to:

Machine welding shall be carried out with approved machines sufficiently supervised by qualified operators and
hand welding shall be carried out in an efficient manner by fully qualified workmen equipped using plant suitable
for the purpose.

The manipulators and sequence of welding shall be suitable for the work and shall be approved by the Consulting
Engineer before welding is commenced.

Surfaces to be welded shall be properly prepared beforehand and must be kept clean and free from all extraneous
matter during welding.

Type and material of the electrodes shall be suited for the type of weld and the type of steel.

All welds shall be finished full and made with the proper number of runs, the welds being kept free of slag intrusion,
and all adhering slag shall be carefully removed from the exposed surfaces immediately after each run.

The location of all joints in webs and flanges shall be suited to the Contractor's facilities for fabrication, handling,
transport, erection and availability of materials. Welded joints shall be of the single "V" type with sealing weld on
the reverse. No two welded seams in any panel shall cross at one point, i.e. where one seam runs in an
unbroken line the second seam crossing it shall be staggered at the junction for a distance of at least twenty times
the plate thickness.
Minimum fillet weld thickness in main connections is to be 6 mm.

Site welding will only be permitted on this Contract in areas designated on the drawings. Any other site welding
must have the approval of the Consulting Engineer.

Before site welding, the surfaces to be welded shall be lightly abraded down to bare metal to remove the paint
system and any dirt, grease, etc. After the joint has been completed, the original paint system shall be fully reapplied.

1. 1.11. Welders

All welding for structural steel shall be done by welders who have unlimited qualification for any type of weld in the
specified structural steel. All welders for structural steel shall be specially qualified for the Works in accordance with
the AWS Structural Welding Code. Such qualifications shall be obtained at, or verified by a company or

institution which the Consulting Engineer deems suitable.

The Contractor shall provide the Consulting Engineer with copies of the appropriate certificates prior to the
welders commencing work a
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: