Any employer who- (a) enters into any agreement or contract or gives a dịch - Any employer who- (a) enters into any agreement or contract or gives a Việt làm thế nào để nói

Any employer who- (a) enters into a

Any employer who-

(a) enters into any agreement or contract or gives any remuneration for employment contrary to this Part or declared by this Part to be illegal or unlawful; or

(b) makes any deduction from the wages of any worker or receives any payment from any worker contrary to this Part; or

(c) contravenes section 6 (2), 7, 13 (3), (5) or (7), 14 or 18 (3) of this Act,

shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding N800 or, for a second or subsequent offence, to a fine not exceeding N500.

(2) Where an employer is charged with an offence under subsection (1) of this section-

(a) he shall be entitled, upon information duly laid by him, to have any other person whom he charges as the actual offender brought before the court at the time appointed for hearing the charge; and

(b) if, after the commission of the offence has been proved, the employer proves to the satisfaction of the court that he has used due diligence to enforce this Part and that the other person has committed the offence without the employer's knowledge, consent or connivance, the other person shall be convicted of the offence and the employer shall be exempted from any liability.

(3) Where it is made to appear to the satisfaction of the Minister at the time of the discovery of an apparent offence under subsection (1) of this section-

(a) that the employer in question has used due diligence to enforce this Part;

(b) by what person the offence had been committed; and

(c) that the offence has been committed without the knowledge, connivance or consent of the employer, the Minister shall proceed against the person whom he believes to be the actual offender in the first instance without first proceeding against the employer.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bất kỳ chủ nhân người-

(a) nhập vào bất kỳ thỏa thuận hoặc hợp đồng hoặc cho bất kỳ tiền thù lao cho việc làm trái ngược với điều này một phần hoặc tuyên bố của phần này là bất hợp pháp hoặc bất hợp pháp; hoặc

(b) làm cho bất kỳ khoản khấu trừ từ tiền lương của người lao động bất kỳ hoặc nhận được bất kỳ thanh toán từ bất kỳ người lao động trái ngược với phần này; hoặc

(c) contravenes phần 6 (2), 7, 13 (3), (5) hoặc (7), 14 hoặc 18 (3) của đạo luật này,

phải có tội của một tội phạm và chịu trách nhiệm về niềm tin để phạt tiền không quá N800, hoặc một tội danh thứ hai hoặc sau đó, để phạt tiền không quá N500.

(2) nơi một chủ nhân phải trả với một hành vi phạm tội theo tiểu mục (1) của phần này-

(a) ông sẽ được trao quyền, theo thông tin hợp lệ đặt của ông, có bất kỳ người nào khác mà ông chi phí như người phạm tội thực tế đã mang trước khi tòa án tại thời gian chỉ định cho nghe phí; và

(b) nếu, sau khi Ủy ban của hành vi phạm tội đã được chứng minh, nhà tuyển dụng đã chứng minh sự hài lòng của tòa án rằng ông đã sử dụng do siêng năng để thực hiện điều này một phần và những người khác đã cam kết hành vi phạm tội mà không có kiến thức của chủ nhân, sự chấp thuận hoặc thông đồng, những người khác sẽ bị kết tội của tội phạm và nhà tuyển dụng sẽ được miễn từ bất kỳ trách nhiệm pháp lý.

(3) nơi nó được thực hiện để xuất hiện để sự hài lòng của các bộ trưởng tại thời điểm phát hiện ra sự vi phạm rõ ràng theo tiểu mục (1) của phần này-

(a) chủ nhân trong câu hỏi đã sử dụng do siêng năng để thực hiện điều này một phần;

(b) bởi những gì người tội phạm đã được cam kết; và

(c) hành vi phạm tội đã cam kết mà không có kiến thức, thông đồng hoặc sự đồng ý của nhà tuyển dụng, các bộ trưởng sẽ tiến hành chống lại những người mà ông tin là người phạm tội thực tế trong trường hợp đầu tiên mà không cần đầu tiên tiến hành chống lại nhà tuyển dụng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Any employer who-

(a) enters into any agreement or contract or gives any remuneration for employment contrary to this Part or declared by this Part to be illegal or unlawful; or

(b) makes any deduction from the wages of any worker or receives any payment from any worker contrary to this Part; or

(c) contravenes section 6 (2), 7, 13 (3), (5) or (7), 14 or 18 (3) of this Act,

shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding N800 or, for a second or subsequent offence, to a fine not exceeding N500.

(2) Where an employer is charged with an offence under subsection (1) of this section-

(a) he shall be entitled, upon information duly laid by him, to have any other person whom he charges as the actual offender brought before the court at the time appointed for hearing the charge; and

(b) if, after the commission of the offence has been proved, the employer proves to the satisfaction of the court that he has used due diligence to enforce this Part and that the other person has committed the offence without the employer's knowledge, consent or connivance, the other person shall be convicted of the offence and the employer shall be exempted from any liability.

(3) Where it is made to appear to the satisfaction of the Minister at the time of the discovery of an apparent offence under subsection (1) of this section-

(a) that the employer in question has used due diligence to enforce this Part;

(b) by what person the offence had been committed; and

(c) that the offence has been committed without the knowledge, connivance or consent of the employer, the Minister shall proceed against the person whom he believes to be the actual offender in the first instance without first proceeding against the employer.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: