the spatial scale characteristic to the place and its integration in a dịch - the spatial scale characteristic to the place and its integration in a Việt làm thế nào để nói

the spatial scale characteristic to

the spatial scale characteristic to the place and its integration in a “series o f nesting hierarchies", with the specificity that “the scale selectedfo r selling by the producer may not be the scale that is being purchased by the consum er";
4. the fact that the destination is multi-sold; being sold as different tourism products, and to different tourist segments simultaneously, as well as to non-tourists (e.g. residents, shoppers, investors etc.): “its consumption by any one customer does not limit its possible consumption by others ...at least...until conflict between customers occurs.... (as) space isfinite... ”, which makes capacity considerations indispensable.
In this context, Lozato-Giotart (1987) suggests a distinction of diverse geographical spaces/ environments, in which tourism takes place. He distinguishes broadly open and polyvalent tourism spaces from specialized and intermediate spaces. The second category includes tourist destinations highly specialized in one form of tourism (beach, thermal, sportive, cultural), whereas the first category includes destinations with more polyvalent characteristics. In this class he created the categories “urban non-beach” and “green” destinations. In the last group he further distinguishes between “polyvalent agro-tourist destinations” and “rurban (not predominantly agro-tourist) destinations (simultaneously serving tourism and leisure demand)”.
Also the evolutionary process that distinguishes the development o f tourism at a destination needs to be taken into account16. This invalidates rigid classifications of the mentioned type, although some categories are unlikely to change over time, associated with the main geographical resources present (sea, lake, river, mountains, etc.). Nevertheless, destinations may change from polyvalent to specialized or inversely by developing the structure of their offerings and thereby the nature of their tourism product (in terms of community involvement, resident- tourist interaction, type of tourist attracted, duration o f stay, etc.).
Chapter 2.5. The "Tourism Industry”
Tourism products are offered by a complex supply “machinery”, some denominate as ,(tourism industry”, whereas others are reluctant to use the term (e.g. Baptista, 1997). Here, the term “industry” does not actually refer to the strict notion o f the “secondary economic sector”, although some of its definitional concepts may be applicable17. The predominant intangible nature of the tourism product is often referred to as a reason for classifying the branch as primarily belonging to the “service sector". It can thus be argued that the tourism supply system should be rather considered a complex service-prevailing system o f supply, including resources without price and
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các đặc tính quy mô không gian nơi đến của nó tích hợp trong một "loạt o f lồng phân cấp", với các đặc trưng "quy mô selectedfo r bán bởi các nhà sản xuất có thể không là quy mô được mua bởi consum er";
4. thực tế là các điểm đến nhiều bán; đang được bán như là sản phẩm du lịch khác nhau, và để phân đoạn du lịch khác nhau cùng một lúc, cũng như để phòng không khách du lịch (ví dụ như cư dân, người mua sắm, nhà đầu tư vv): "tiêu thụ của nó bởi bất kỳ khách hàng một không giới hạn tiêu thụ có thể của nó bởi người khác.. .tại xảy ra ít nhất... cho đến khi cuộc xung đột giữa các khách hàng... (như) space isfinite... ", mà làm cho khả năng cân nhắc không thể thiếu.
trong bối cảnh này, Lozato-Giotart (1987) cho thấy một sự phân biệt đa dạng không gian địa lý / môi trường, trong đó du lịch mất nơi. Ông phân biệt các không gian rộng mở và polyvalent du lịch từ chuyên ngành và trung gian không gian. Các thể loại thứ hai bao gồm du lịch điểm đến chuyên biệt hóa cao trong một hình thức du lịch (bãi biển, nhiệt, thể thao, văn hóa), trong khi các loại đầu tiên bao gồm những điểm đến có nhiều đặc điểm polyvalent. Trong lớp này ông đã tạo ra thể loại "đô thị phòng không-beach" và "màu xanh lá cây" điểm đến. Trong nhóm ông tiếp tục phân biệt giữa "polyvalent nông-du lịch điểm đến" và "điểm đến rurban (không chủ yếu nông-du lịch) (đồng thời phục vụ nhu cầu du lịch và giải trí)".
Cũng quá trình tiến hóa mà phân biệt du lịch f o phát triển tại một địa điểm cần phải được đưa vào account16. Điều này invalidates phân loại cứng nhắc của các loại được đề cập, mặc dù một số loại có khả năng thay đổi theo thời gian, liên kết với chính địa lý nguồn lực hiện tại (biển, Hồ, sông, núi, vv). Tuy nhiên, những điểm đến có thể thay đổi từ polyvalent để chuyên ngành hoặc ngược lại bằng cách phát triển cấu trúc của dịch vụ của họ và do đó bản chất của sản phẩm du lịch của họ (trong điều khoản của sự tham gia của cộng đồng, cư dân du lịch tương tác, loại du lịch thu hút, thời gian o f ở, vv.).
Chương 2.5. "Du lịch"
sản phẩm du lịch được cung cấp bởi một nguồn cung cấp phức tạp "máy", một số denominate như, (ngành du lịch", trong khi những người khác là lưỡng lự trong việc sử dụng thuật ngữ (ví dụ như Baptista, 1997). Ở đây, thuật ngữ "công nghiệp" không thực sự thể là nghiêm ngặt khái niệm o f "trung học khu vực kinh tế", mặc dù một số khái niệm definitional của nó có thể là applicable17. Bản chất vô hình chủ yếu của sản phẩm du lịch thường được gọi là một lý do để phân loại các chi nhánh như chủ yếu thuộc các ngành dịch vụ"". Nó có thể do đó được lập luận rằng hệ thống cung cấp du lịch cần được thay vì xem xét một phức tạp hiện hành dịch vụ hệ thống o f nguồn cung cấp, bao gồm cả các nguồn lực mà không có giá và
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
the spatial scale characteristic to the place and its integration in a “series o f nesting hierarchies", with the specificity that “the scale selectedfo r selling by the producer may not be the scale that is being purchased by the consum er";
4. the fact that the destination is multi-sold; being sold as different tourism products, and to different tourist segments simultaneously, as well as to non-tourists (e.g. residents, shoppers, investors etc.): “its consumption by any one customer does not limit its possible consumption by others ...at least...until conflict between customers occurs.... (as) space isfinite... ”, which makes capacity considerations indispensable.
In this context, Lozato-Giotart (1987) suggests a distinction of diverse geographical spaces/ environments, in which tourism takes place. He distinguishes broadly open and polyvalent tourism spaces from specialized and intermediate spaces. The second category includes tourist destinations highly specialized in one form of tourism (beach, thermal, sportive, cultural), whereas the first category includes destinations with more polyvalent characteristics. In this class he created the categories “urban non-beach” and “green” destinations. In the last group he further distinguishes between “polyvalent agro-tourist destinations” and “rurban (not predominantly agro-tourist) destinations (simultaneously serving tourism and leisure demand)”.
Also the evolutionary process that distinguishes the development o f tourism at a destination needs to be taken into account16. This invalidates rigid classifications of the mentioned type, although some categories are unlikely to change over time, associated with the main geographical resources present (sea, lake, river, mountains, etc.). Nevertheless, destinations may change from polyvalent to specialized or inversely by developing the structure of their offerings and thereby the nature of their tourism product (in terms of community involvement, resident- tourist interaction, type of tourist attracted, duration o f stay, etc.).
Chapter 2.5. The "Tourism Industry”
Tourism products are offered by a complex supply “machinery”, some denominate as ,(tourism industry”, whereas others are reluctant to use the term (e.g. Baptista, 1997). Here, the term “industry” does not actually refer to the strict notion o f the “secondary economic sector”, although some of its definitional concepts may be applicable17. The predominant intangible nature of the tourism product is often referred to as a reason for classifying the branch as primarily belonging to the “service sector". It can thus be argued that the tourism supply system should be rather considered a complex service-prevailing system o f supply, including resources without price and
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: