Both death rates and birth rates have fallen, but death rates have fal dịch - Both death rates and birth rates have fallen, but death rates have fal Việt làm thế nào để nói

Both death rates and birth rates ha


Both death rates and birth rates have fallen, but death rates have fallen faster than birth rates. There are about 3 births for each death with 1.6 births for each death in more developed countries ( MDCs) and 3.3 births for each death in less de-veloped countries( LDCs). The world's population continues to grow by 1 billion people every dozen years.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tỷ lệ tử và tỷ lệ sinh đã giảm, nhưng tỷ lệ tử vong đã giảm nhanh hơn so với tỷ lệ sinh. Có những khoảng 3 sinh cho mỗi cái chết với 1.6 sinh cho mỗi cái chết trong phát triển (MDCs) các quốc gia và 3.3 sinh về cái chết mỗi quốc gia ít de veloped (LDCs). Dân số thế giới tiếp tục phát triển bởi 1 tỷ người mỗi năm chục.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: