5100:02:28,882 --> 00:02:30,049Wait, scratch that last one.5200:02:30, dịch - 5100:02:28,882 --> 00:02:30,049Wait, scratch that last one.5200:02:30, Việt làm thế nào để nói

5100:02:28,882 --> 00:02:30,049Wait

51
00:02:28,882 --> 00:02:30,049
Wait, scratch that last one.

52
00:02:30,051 --> 00:02:31,987
Red, duh, obviously.

53
00:02:31,989 --> 00:02:34,055
- You're not hearing me.
- My hearing is fine.

54
00:02:34,057 --> 00:02:36,291
It's just selective.

55
00:02:36,293 --> 00:02:40,199
What should I call you?

56
00:02:40,201 --> 00:02:41,900
Anything but The Streak.

57
00:02:41,902 --> 00:02:44,836
Fine. Suggestions?

58
00:02:44,838 --> 00:02:47,240
You said you were writing
about me to bring hope

59
00:02:47,242 --> 00:02:49,410
to someone you care about.

60
00:02:49,412 --> 00:02:54,247
How would he feel if doing
that put you in harm's way?

61
00:02:54,249 --> 00:02:57,152
He and I aren't exactly
on the same page these days.

62
00:02:57,154 --> 00:02:59,489
Besides, you're giving hope
to a lot of people,

63
00:02:59,491 --> 00:03:01,824
so I'm doing this for them.

64
00:03:06,065 --> 00:03:07,699
To be continued.

65
00:03:07,701 --> 00:03:11,137
- Gotta run.
- Hey!

66
00:03:11,139 --> 00:03:13,405
You can't just leave me up...

67
00:03:13,407 --> 00:03:14,940
Here.

68
00:03:14,942 --> 00:03:18,581
Whoa.

69
00:03:18,583 --> 00:03:21,784
Whoo-hoo-hoo!

70
00:03:40,108 --> 00:03:41,944
What kind of a tool steals a yellow Humvee?

71
00:03:41,946 --> 00:03:43,914
What kind of tool buys a yellow Humvee?

72
00:03:43,916 --> 00:03:46,820
Get these people back.
I need everybody back!

73
00:03:50,957 --> 00:03:52,957
Son! Out of the way!

74
00:03:52,959 --> 00:03:55,992
Out of the way!

75
00:04:09,577 --> 00:04:10,942
What the hell?

76
00:04:12,112 --> 00:04:15,750
Eddie! Eddie!

77
00:04:16,685 --> 00:04:19,053
Yeah!

78
00:04:26,898 --> 00:04:30,503
Step out of the vehicle!

79
00:04:30,505 --> 00:04:32,238
If you say so.

80
00:04:36,941 --> 00:04:39,713
Uh-oh.

81
00:04:55,597 --> 00:04:59,230
Unh!

82
00:05:04,669 --> 00:05:08,438
Looks like you were born to take a beating.

83
00:05:09,369 --> 00:05:12,069
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com

84
00:05:15,939 --> 00:05:16,939
Check the math.

85
00:05:16,940 --> 00:05:19,008
Your dispersal models don't correlate.

86
00:05:19,010 --> 00:05:21,210
Uh, they do if you factor
in the seasonal fluctuations

87
00:05:21,212 --> 00:05:22,411
in reproduction cycles.

88
00:05:22,413 --> 00:05:23,846
What exactly are we debating?

89
00:05:23,848 --> 00:05:25,148
The average number of bugs

90
00:05:25,150 --> 00:05:26,851
Barry swallows in a day of running.

91
00:05:26,853 --> 00:05:30,286
I look forward to seeing
you accept your nobel.

92
00:05:35,058 --> 00:05:37,593
Barry?

93
00:05:39,328 --> 00:05:41,764
Barry? Are you okay?

94
00:05:43,635 --> 00:05:45,002
13 fractures.

95
00:05:45,035 --> 00:05:47,369
That's a new record,
and that's just in your hand.

96
00:05:47,971 --> 00:05:50,603
You also have a concussion,
three cracked ribs,

97
00:05:50,605 --> 00:05:52,706
and a bruised spleen.

98
00:05:52,708 --> 00:05:56,444
Even with your powers,
you'll need a few hours to heal.

99
00:05:56,446 --> 00:05:58,743
What exactly did you hit?

100
00:05:58,745 --> 00:06:00,145
A man.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
5100:02:28,882 --> 00:02:30,049Wait, scratch that last one.5200:02:30,051 --> 00:02:31,987Red, duh, obviously.5300:02:31,989 --> 00:02:34,055- You're not hearing me.- My hearing is fine.5400:02:34,057 --> 00:02:36,291It's just selective.5500:02:36,293 --> 00:02:40,199What should I call you?5600:02:40,201 --> 00:02:41,900Anything but The Streak.5700:02:41,902 --> 00:02:44,836Fine. Suggestions?5800:02:44,838 --> 00:02:47,240You said you were writingabout me to bring hope5900:02:47,242 --> 00:02:49,410to someone you care about.6000:02:49,412 --> 00:02:54,247How would he feel if doingthat put you in harm's way?6100:02:54,249 --> 00:02:57,152He and I aren't exactlyon the same page these days.6200:02:57,154 --> 00:02:59,489Besides, you're giving hopeto a lot of people,6300:02:59,491 --> 00:03:01,824so I'm doing this for them.6400:03:06,065 --> 00:03:07,699To be continued.6500:03:07,701 --> 00:03:11,137- Gotta run.- Hey!6600:03:11,139 --> 00:03:13,405You can't just leave me up...6700:03:13,407 --> 00:03:14,940Here.6800:03:14,942 --> 00:03:18,581Whoa.6900:03:18,583 --> 00:03:21,784Whoo-hoo-hoo!7000:03:40,108 --> 00:03:41,944What kind of a tool steals a yellow Humvee?7100:03:41,946 --> 00:03:43,914What kind of tool buys a yellow Humvee?7200:03:43,916 --> 00:03:46,820Get these people back.I need everybody back!7300:03:50,957 --> 00:03:52,957Son! Out of the way!

74
00:03:52,959 --> 00:03:55,992
Out of the way!

75
00:04:09,577 --> 00:04:10,942
What the hell?

76
00:04:12,112 --> 00:04:15,750
Eddie! Eddie!

77
00:04:16,685 --> 00:04:19,053
Yeah!

78
00:04:26,898 --> 00:04:30,503
Step out of the vehicle!

79
00:04:30,505 --> 00:04:32,238
If you say so.

80
00:04:36,941 --> 00:04:39,713
Uh-oh.

81
00:04:55,597 --> 00:04:59,230
Unh!

82
00:05:04,669 --> 00:05:08,438
Looks like you were born to take a beating.

83
00:05:09,369 --> 00:05:12,069
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com

84
00:05:15,939 --> 00:05:16,939
Check the math.

85
00:05:16,940 --> 00:05:19,008
Your dispersal models don't correlate.

86
00:05:19,010 --> 00:05:21,210
Uh, they do if you factor
in the seasonal fluctuations

87
00:05:21,212 --> 00:05:22,411
in reproduction cycles.

88
00:05:22,413 --> 00:05:23,846
What exactly are we debating?

89
00:05:23,848 --> 00:05:25,148
The average number of bugs

90
00:05:25,150 --> 00:05:26,851
Barry swallows in a day of running.

91
00:05:26,853 --> 00:05:30,286
I look forward to seeing
you accept your nobel.

92
00:05:35,058 --> 00:05:37,593
Barry?

93
00:05:39,328 --> 00:05:41,764
Barry? Are you okay?

94
00:05:43,635 --> 00:05:45,002
13 fractures.

95
00:05:45,035 --> 00:05:47,369
That's a new record,
and that's just in your hand.

96
00:05:47,971 --> 00:05:50,603
You also have a concussion,
three cracked ribs,

97
00:05:50,605 --> 00:05:52,706
and a bruised spleen.

98
00:05:52,708 --> 00:05:56,444
Even with your powers,
you'll need a few hours to heal.

99
00:05:56,446 --> 00:05:58,743
What exactly did you hit?

100
00:05:58,745 --> 00:06:00,145
A man.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
51
00: 02: 28.882 -> 00: 02: 30.049
Chờ đợi, xước mà mới nhất. 52 00: 02: 30.051 -> 00: 02: 31.987 Red, duh, rõ ràng. 53 00: 02: 31.989 -> 00: 02: 34.055 - Bạn sẽ không nghe tôi. - thính giác của tôi là tốt. 54 00: 02: 34.057 -> 00: 02: 36.291 Nó chỉ là chọn lọc. 55 00: 02: 36.293 -> 0:02: 40.199 Tôi nên gọi bạn? 56 00: 02: 40.201 -> 00: 02: 41.900 Bất cứ điều gì nhưng The Streak. 57 00: 02: 41.902 -> 00: 02: 44.836 Mỹ. Đề nghị? 58 00: 02: 44.838 -> 00: 02: 47.240 Bạn nói rằng bạn đang viết về tôi để mang lại hy vọng 59 00: 02: 47.242 -> 00: 02: 49.410 . với ai đó bạn quan tâm 60 00:02 : 49.412 -> 00: 02: 54.247 Làm thế nào ông sẽ cảm thấy nếu làm mà đưa bạn vào con đường nguy hiểm? 61 00: 02: 54.249 -> 00: 02: 57.152 Ông và tôi là không chính xác trên cùng một trang những ngày này . 62 00: 02: 57.154 -> 00: 02: 59.489 Bên cạnh đó, bạn đang đem lại hy vọng cho rất nhiều người, 63 00: 02: 59.491 -> 00: 03: 01.824 để tôi làm điều này cho họ . 64 00: 03: 06.065 -> 00: 03: 07.699 Để được tiếp tục. 65 00: 03: 07.701 -> 00: 03: 11.137 - Gotta chạy. - Hey! 66 00: 03: 11.139 -> 00 : 03: 13.405 Bạn có thể không chỉ để lại cho tôi lên ... 67 00: 03: 13.407 -> 00: 03: 14.940 đây. 68 00: 03: 14.942 -> 00: 03: 18.581 Whoa. 69 00: 03: 18.583 -> 00: 03: 21.784 Whoo-hoo-hoo! 70 00: 03: 40.108 -> 00: 03: 41.944 Những loại một công cụ đánh cắp một chiếc Humvee vàng? 71 00: 03: 41.946 -> 00: 03: 43.914 Những loại công cụ mua một chiếc Humvee vàng? 72 00: 03: 43.916 -> 00: 03: 46.820 . Nhận những người này trở lại tôi cần tất cả mọi người trở lại! 73 00: 03: 50.957 -> 00:03 : 52.957 Sơn! Tránh đường! 74 00: 03: 52.959 -> 00: 03: 55.992 Tránh đường! 75 00: 04: 09.577 -> 00: 04: 10.942 cái quái gì? 76 00: 04: 12.112 - > 00: 04: 15.750 Eddie! Eddie! 77 00: 04: 16.685 -> 00: 04: 19.053 Yeah! 78 00: 04: 26.898 -> 00: 04: 30.503 Bước ra khỏi xe! 79 00: 04: 30.505 -> 00:04 : 32.238 Nếu bạn nói như vậy. 80 00: 04: 36.941 -> 00: 04: 39.713 Uh-oh. 81 00: 04: 55.597 -> 00: 04: 59.230 Unh! 82 00: 05: 04.669 -> 00: 05: 08.438 Hình như bạn được sinh ra để có một đập. 83 00: 05: 09.369 -> 00: 05: 12.069 được đồng bộ hóa và sửa chữa bằng cách oykubuyuk www.addic7ed.com 84 00: 05: 15.939 -> 00: 05: 16.939 Kiểm tra toán học. 85 00: 05: 16.940 -> 00: 05: 19.008 mô hình phân tán của bạn không tương quan. 86 00: 05: 19.010 -> 00: 05: 21.210 Uh, họ nếu bạn yếu tố trong dao động theo mùa 87 00: 05: 21.212 -> 00: 05: 22.411 trong sinh sản chu kỳ. 88 00: 05: 22.413 -> 00: 05: 23.846 chính xác là chúng ta tranh luận gì? 89 00: 05: 23.848 - > 00: 05: 25.148 Số lượng trung bình của lỗi 90 00: 05: 25.150 -> 00: 05: 26.851 Barry nuốt trong một ngày hoạt động. 91 00: 05: 26.853 -> 00: 05: 30.286 Tôi mong để nhìn thấy bạn chấp nhận Nobel của bạn. 92 00: 05: 35.058 -> 00: 05: 37.593 Barry? 93 00: 05: 39.328 -> 00: 05: 41.764 Barry? Có sao không? 94 00: 05: 43.635 -> 00: 05: 45.002 13 gãy xương. 95 00: 05: 45.035 -> 00: 05: 47.369 Đó là một kỷ lục mới, . và đó chỉ là trong tay của bạn 96 00: 05: 47.971 -> 00: 05: 50.603 Bạn cũng có một chấn động, ba xương sườn bị nứt, 97 00: 05: 50.605 -> 00: 05: 52.706 . và lá lách bị thâm tím 98 00: 05: 52.708 -> 00 : 05: 56.444 Ngay cả với quyền hạn của bạn, bạn sẽ cần một vài giờ để chữa lành. 99 00: 05: 56.446 -> 00: 05: 58.743 Những gì chính xác bạn đã trúng? 100 05:: 00 58.745 -> 00: 06: 00.145 Một người đàn ông.
















































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: