Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.68,Default,,0,0,0,,There you are, good  dịch - Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.68,Default,,0,0,0,,There you are, good  Việt làm thế nào để nói

Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.68,D

Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.68,Default,,0,0,0,,There you are, good as new.
Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:48.50,Default,,0,0,0,,Now arriving Greendale Station.NPlease disembark to your left.
Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:50.62,Default,,0,0,0,,Thank you so much, porter.
Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:58.01,Default,,0,0,0,,- Isn't this marvellous weather?N- Oh, yes, indeed.
Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:21.99,Default,,0,0,0,,Oh, thanks, Jess.
Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:25.28,Default,,0,0,0,,It wouldn't do to forget my hatNon such a lovely morning!
Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:28.87,Default,,0,0,0,,Oh, Pat, that's not all you forgot.
Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:30.87,Default,,0,0,0,,Thanks, love.
Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.67,Default,,0,0,0,,Of course, Jess. Extra milk and no coffee.
Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:40.97,Default,,0,0,0,,Aw. You're so thoughtful, Sara.
Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:43.55,Default,,0,0,0,,This year, I'm finally taking youNon a proper honeymoon.
Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:46.35,Default,,0,0,0,,- I promise!N- Oh! You mean it, Pat?
Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:48.81,Default,,0,0,0,,I've always dreamed of a holiday in Italy.
Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:50.89,Default,,0,0,0,,Really? Italy?
Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:56.56,Default,,0,0,0,,Do you suppose that's why I sent awayNfor some hotel recommendations in Rome?
Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:59.36,Default,,0,0,0,,I'll be getting my bonus today.NI'll use it to book our flights.
Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:00.90,Default,,0,0,0,,- Whoa!NSorry, Dad!
Dialogue: 0,0:04:00.99,0:04:03.07,Default,,0,0,0,,I'm practising the trick shot you taught me.
Dialogue: 0,0:04:03.16,0:04:04.66,Default,,0,0,0,,Come on then, Julian. What have you got?
Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:07.37,Default,,0,0,0,,Are you sure, Dad? I'm getting pretty good.
Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:09.20,Default,,0,0,0,,Now remember what I taught you. Stay loose.
Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:11.54,Default,,0,0,0,,You gotta stay loose. Keep it loose.
Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:14.42,Default,,0,0,0,,Yes!
Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:19.88,Default,,0,0,0,,Nice one, son! You're getting better every day!
Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:22.51,Default,,0,0,0,,I hear them cheering for youNin the stands right now.
Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:24.51,Default,,0,0,0,,"Pencaster United!"
Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:28.10,Default,,0,0,0,,Dad. I don't play for Pencaster, yet.
Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:29.22,Default,,0,0,0,,Ah, come on!
Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:31.56,Default,,0,0,0,,You'll be in the team beforeNyou can say "boo" to a goose.
Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:40.02,Default,,0,0,0,,- Have a good day, dear!N- Always do!
Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:41.61,Default,,0,0,0,,Bye, love! Bye, Julian!
Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:43.44,Default,,0,0,0,,Right, how about some music?
Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:47.70,Default,,0,0,0,,Good morning, Greendale!
Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:51.49,Default,,0,0,0,,Here's the Saturdays' latest hit single,NPlease Mr Postman.
Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:53.41,Default,,0,0,0,,I wish I was a postman.
Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:56.67,Default,,0,0,0,,Oh! I love this song, Jess!
Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.34,Default,,0,0,0,,Bye, love!NBye, Dad!
Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:03.30,Default,,0,0,0,,How do, Pat.N- Good morning!
Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:15.27,Default,,0,0,0,,Hello, Jess.
Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:16.60,Default,,0,0,0,,Good morning, Pat.
Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:18.31,Default,,0,0,0,,- Hey, Pat!N- Morning, George.
Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:20.40,Default,,0,0,0,,- Hello, Pat!N- Good morning, Pat!
Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:25.19,Default,,0,0,0,,- Hello, Pat!N- Good morning, Pat!
Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:26.82,Default,,0,0,0,,Hello, Ted! Nice to see you, Amy!
Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:30.20,Default,,0,0,0,,- Good morning, Constable Selby.N- Good morning, Pat.
Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:34.04,Default,,0,0,0,,- Good morning, Pat.N- Good morning, Pat.
Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:36.33,Default,,0,0,0,,- Hello, Mr Clifton.N- Morning, Jess.
Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:38.54,Default,,0,0,0,,- Morning, Pat.N- Pat! Oh, Pat! I have something for you!
Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:39.88,Default,,0,0,0,,Yes, Lizzy?
Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:44.46,Default,,0,0,0,,I have a very special letter for you to deliver.
Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:48.26,Default,,0,0,0,,It's a bit early for lettersNto Father Christmas, isn't it?
Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:49.89,Default,,0,0,0,,I want to avoid the rush.
Dialogue: 0,0:05:49.97,0:05:52.47,Default,,0,0,0,,Well, this is a very special letter.
Dialogue: 0,0:05:53.85,0:05:55.47,Default,,0,0,0,,I'll make sure it gets delivered.
Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.02,Default,,0,0,0,,I knew you would, Pat.
Dialogue: 0,0:05:58.02,0:05:59.94,Default,,0,0,0,,Thank you, Pat. Say hello to Sara for me.
Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:01.02,Default,,0,0,0,,Bye, Pat!
Dialogue: 0,0:06:01.11,0:06:02.73,Default,,0,0,0,,Goodbye, Lizzy. Bye, Lauren.
Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:04.78,Default,,0,0,0,,- Have a good day, Constable.N- You too, Pat.
Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:09.91,Default,,0,0,0,,Wish I was a postman.
Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:13.45,Default,,0,0,0,,Good morning, Pat.
Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:15.79,Default,,0,0,0,,Hello, Mrs Goggins!NAny local deliveries today?
Dialogue: 0,0:06:15.87,0:06:17.58,Default,,0,0,0,,- Just these, Pat.N- Thanks.
Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:20.21,Default,,0,0,0,,And a few things to keep in mind today, Pat.
Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:24.05,Default,,0,0,0,,Michael's repainting his shop,Nso you mustn't use the letterbox.
Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:27.47,Default,,0,0,0,,- Got it!N- And Julia Pottage has a dreadful cold,
Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:29.13,Default,,0,0,0,,so don't ring the bell.
Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:30.63,Default,,0,0,0,,Right. That's all then?
Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.18,Default,,0,0,0,,- Have a good day.N- Thanks!
Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:34.18,Default,,0,0,0,,Let's go, Jess.
Dialogue: 0,0:06:40.15,0:06:41.27,Default,,0,0,0,,Major Forbes?
Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:43.65,Default,,0,0,0,,Delivery, Major Forbes.
Dialogue: 0,0:06:44.15,0:06:45.15,Default,,0,0,0,,Major Forbes?
Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:49.74,Default,,0,0,0,,Hello? Major Forbes!
Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:51.91,Default,,0,0,0,,Major Forbes!
Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.08,Default,,0,0,0,,Oh, dear. He can't hear us.
Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:57.08,Default,,0,0,0,,He really needs these, Jess.
Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:03.08,Default,,0,0,0,,- I think this calls for manoeuvre 17.N- Mmm-hmm!
Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:10.84,Default,,0,0,0,,Great job, Jess!
Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:12.43,Default,,0,0,0,,Here it comes. Catch!
Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:19.81,Default,,0,0,0,,Sorry, Jess. My fault.
Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:29.86,Default,,0,0,0,,Oh! What was that?
Dialogue: 0,0:07:29.95,0:07:33.32,Default,,0,0,0,,Oh! Oh, Jess! Well, it's jolly good to see you.
Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:34.87,Default,,0,0,0,,Why didn't you ring the bell?
Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:39.87,Default,,0,0,0,,Ah, there's Keats and Byron and Shelley.
Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:42.46,Default,,0,0,0,,And there's Tennyson and... Oh, Lord Alfred.
Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:44.63,Default,,0,0,0,,Uh, five, six, seven...
Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:46.13,Default,,0,0,0,,Morning, Alf. How's the flock?
Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:48.96,Default,,0,0,0,,Oh, hello, Pat. Fine. Just fine.
Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:52.26,Default,,0,0,0,,- Where's Abigail?N- Actually, I was just wondering that myself.
Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:55.51,Default,,0,0,0,,Abigail?
Dialogue: 0,0:07:56.81,0:07:59.31,Default,,0,0,0,,Oh, Alf. Not again.
Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:05.90,Default,,0,0,0,,Well done, Jess!
Dialogue: 0,0:08:07.82,0:08:09.36,Default,,0,0,0,,Thanks, Jess!
Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:10.90,Default,,0,0,0,,I wish I was a postman.
Dialogue: 0,0:08:10.99,0:08:12.32,Default,,0,0,0,,See you tomorrow, Alf.
Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.92,Default,,0,0,0,,Well, that was a fine day's work.NMission accomplished!
Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:34.34,Default,,0,0,0,,I hope we get our bonus today.NSara seemed very excited about the trip...
Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:37.93,Default,,0,0,0,,Morning, Pat. Sorry, we're a bit busy.NHiya, Pat! Hiya, Jess!
Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:40.93,Default,,0,0,0,,- Pat! Am I glad to see you!N- Hello, Ben.
Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:43.10,Default,,0,0,0,,I didn't know SDS did airmail.
Dialogue: 0,0:08:43.19,0:08:45.69,Default,,0,0,0,,We don't. it's the new executiveNfrom corporate headquarters.
Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:49.52,Default,,0,0,0,,He's replaced my sorting systemNwith more "efficient" machines!
Dialogue: 0,0:08:50.69,0:08:53.07,Default,,0,0,0,,And they're very efficiently not working!
Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:56.53,Default,,0,0,0,,Lots of wasted time,Nspace and energy here, Ben.
Dialogue: 0,0:08:56.62,0:08:58.95,Default,,0,0,0,,Not sure even my machinesNcan save this place.
Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:02.37,Default,,0,0,0,,- Hello! Nice to meet you.N- You are...
Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:04.46,Default,,0,0,0,,Postman Clifton.
Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:05.79,Default,,0,0,0,,It's Pat, actually.
Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:08.96,Default,,0,0,0,,Yes. Slow delivery record,
Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:12.46,Default,,0,0,0,,but apparently you're effectiveNwhen it comes to misplaced livestock.
Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:15.38,Default,,0,0,0,,Mr Carbunkle, Pat is our very best postman...
Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:20.18,Default,,0,0,0,,The future of the Special Delivery ServiceNis speed, Mr Taylor, not wool gathering.
Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:21.56,Default,,0,0,0,,Wool gathering.
Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:23.27,Default,,0,0,0,,That was rather good.
Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:25.18,Default,,0,0,0,,If I could have everyone's attention?
Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:27.14,Defa
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đối thoại: 0, 0:02:24.81, 0:02:26.68, mặc định,, 0, 0, 0,, có bạn, tốt như mới.Đối thoại: 0, 0:02:45.16, 0:02:48.50, mặc định,, 0, 0, 0, bây giờ đến Greendale Station. NPlease xuống bên trái của bạn.Đối thoại: 0, 0:02:48.58, 0:02:50.62, mặc định,, 0, 0, 0,, cảm ơn bạn rất nhiều, porter.Đối thoại: 0, 0:02:54.96, 0:02:58.01, mặc định,, 0, 0, 0,-không phải là thời tiết tuyệt vời? N-Oh, phải, thực vậy.Đối thoại: 0, 0:03:20.57, 0:03:21.99, mặc định,, 0, 0, 0, Oh, cảm ơn, Jess.Đối thoại: 0, 0:03:22.74, 0:03:25.28, mặc định,, 0, 0, 0, nó sẽ không làm gì để quên hatNon của tôi một buổi sáng đáng yêu!Đối thoại: 0, 0:03:26.54, 0:03:28.87, mặc định,, 0, 0, 0, Oh, Pat, đó không phải là tất cả các bạn quên.Đối thoại: 0, 0:03:29.79, 0:03:30.87, mặc định,, 0, 0, 0,, cảm ơn, tình yêu.Đối thoại: 0, 0:03:34.00, 0:03:36.67, mặc định,, 0, 0, 0, tất nhiên, Jess. Thêm sữa và cà phê không có.Đối thoại: 0, 0:03:39.30, 0:03:40.97, mặc định,, 0, 0, 0,, đã xảy ra. Bạn đang rất chu đáo, Sara.Đối thoại: 0, 0:03:41.05, 0:03:43.55, mặc định,, 0, 0, 0, năm nay, tôi cuối cùng đang youNon một tuần trăng mật thích hợp.Đối thoại: 0, 0:03:43.64, 0:03:46.35, mặc định,, 0, 0, 0,-tôi hứa! N-Oh! Bạn có nghĩa là nó, Pat?Đối thoại: 0, 0:03:46.43, 0:03:48.81, mặc định,, 0, 0, 0, tôi đã luôn luôn mơ ước của một kỳ nghỉ tại ý.Đối thoại: 0, 0:03:48.89, 0:03:50.89, mặc định,, 0, 0, 0, thực sự? Ý?Đối thoại: 0, 0:03:50.98, 0:03:56.56, mặc định,, 0, 0, 0,, làm bạn giả sử đó là lý do tại sao tôi gửi awayNfor một số kiến nghị khách sạn ở Roma?Đối thoại: 0, 0:03:56.65, 0:03:59.36, mặc định,, 0, 0, 0, tôi sẽ nhận được tiền thưởng của tôi hôm nay. NI'll sử dụng nó để đặt chuyến bay của chúng tôi.Đối thoại: 0, 0:03:59.44, 0:04:00.90, mặc định,, 0, 0, 0, - Whoa! NSorry, Dad!Đối thoại: 0, 0:04:00.99, 0:04:03.07, mặc định,, 0, 0, 0,, tôi đang hành nghề lừa bắn bạn dạy tôi.Đối thoại: 0, 0:04:03.16, 0:04:04.66, mặc định,, 0, 0, 0,, thôi đó, Julian. Anh có gì?Đối thoại: 0, 0:04:04.74, 0:04:07.37, mặc định,, 0, 0, 0, bạn chắc chắn, cha có? Tôi nhận được khá tốt.Đối thoại: 0, 0:04:07.45, 0:04:09.20, mặc định,, 0, 0, 0, bây giờ hãy nhớ những gì tôi dạy bạn. Ở khách sạn lỏng lẻo.Đối thoại: 0, 0:04:09.29, 0:04:11.54, mặc định,, 0, 0, 0, bạn phải ở lại lỏng lẻo. Giữ nó lỏng lẻo.Đối thoại: 0, 0:04:13.17, 0:04:14.42, mặc định,, 0, 0, 0,, có!Đối thoại: 0, 0:04:17.42, 0:04:19.88, mặc định,, 0, 0, 0, một, đẹp trai! Bạn đang nhận được tốt hơn mỗi ngày!Đối thoại: 0, 0:04:19.96, 0:04:22.51, mặc định,, 0, 0, 0,, tôi nghe họ cổ vũ cho youNin là viết tắt ngay bây giờ.Đối thoại: 0, 0:04:22.59, 0:04:24.51, mặc định,, 0, 0, 0,, "Pencaster Vương!"Đối thoại: 0, 0:04:24.59, 0:04:28.10, mặc định,, 0, 0, 0, cha. Tôi không chơi cho Pencaster, chưa.Đối thoại: 0, 0:04:28.18, 0:04:29.22, mặc định,, 0, 0, 0, Ah, thôi nào!Đối thoại: 0, 0:04:29.31, 0:04:31.56, mặc định,, 0, 0, 0,, bạn sẽ ở đội beforeNyou có thể nói "boo" với một ngỗng.Đối thoại: 0, 0:04:38.23, 0:04:40.02, mặc định,, 0, 0, 0,-chúc một ngày tốt lành, thân yêu! N-luôn làm!Đối thoại: 0, 0:04:40.11, 0:04:41.61, mặc định,, 0, 0, 0, tạm biệt, tình yêu! Tạm biệt, Julian!Đối thoại: 0, 0:04:41.69, 0:04:43.44, mặc định,, 0, 0, 0,, ngay, làm thế nào về một số âm nhạc?Đối thoại: 0, 0:04:46.24, 0:04:47.70, mặc định,, 0, 0, 0,, chào Greendale!Đối thoại: 0, 0:04:47.78, 0:04:51.49, mặc định,, 0, 0, 0, đây là đĩa đơn hit mới nhất ngày thứ bảy, NPlease ông đưa thư.Đối thoại: 0, 0:04:51.58, 0:04:53.41, mặc định,, 0, 0, 0, tôi muốn tôi là một người phát thơ.Đối thoại: 0, 0:04:54.62, 0:04:56.67, mặc định,, 0, 0, 0, Oh! Tôi thích bài hát này, Jess!Đối thoại: 0, 0:04:59.54, 0:05:01.34, mặc định,, 0, 0, 0, tạm biệt, tình yêu! NBye, Dad!Đối thoại: 0, 0:05:01.42, 0:05:03.30, mặc định,, 0, 0, 0, làm thế nào để, Pat. N - chào!Đối thoại: 0, 0:05:13.64, 0:05:15.27, mặc định,, 0, 0, 0, xin chào, Jess.Đối thoại: 0, 0:05:15.35, 0:05:16.60, mặc định,, 0, 0, 0, xin chào, Pat.Đối thoại: 0, 0:05:16.69, 0:05:18.31, mặc định,, 0, 0, 0,-Hey, Pat! N-buổi sáng, George.Đối thoại: 0, 0:05:18.40, 0:05:20.40, mặc định,, 0, 0, 0, - xin chào, Pat. N-chào Pat!Đối thoại: 0, 0:05:23.53, 0:05:25.19, mặc định,, 0, 0, 0, - xin chào, Pat. N-chào Pat!Đối thoại: 0, 0:05:25.28, 0:05:26.82, mặc định,, 0, 0, 0, xin chào, Ted! Rất vui được gặp bạn, Amy!Đối thoại: 0, 0:05:27.82, 0:05:30.20, mặc định,, 0, 0, 0,-Chào buổi sáng, Constable Selby.N-Good morning, Pat.Đối thoại: 0, 0:05:31.79, 0:05:34.04, mặc định,, 0, 0, 0,-Chào buổi sáng, Pat. N-Good morning, Pat.Đối thoại: 0, 0:05:34.12, 0:05:36.33, mặc định,, 0, 0, 0, - xin chào, ông Clifton. N - buổi sáng, Jess.Đối thoại: 0, 0:05:36.42, 0:05:38.54, mặc định,, 0, 0, 0,-buổi sáng, Pat. N-Pat! Oh, vỗ nhẹ! Tôi có một cái gì đó cho bạn!Đối thoại: 0, 0:05:38.63, 0:05:39.88, mặc định,, 0, 0, 0,, có, Lizzy?Đối thoại: 0, 0:05:41.96, 0:05:44.46, mặc định,, 0, 0, 0, tôi có một lá thư rất đặc biệt để bạn có thể cung cấp.Đối thoại: 0, 0:05:45.47, 0:05:48.26, mặc định,, 0, 0, 0, nó là một chút sớm để lettersNto cha Giáng sinh, không phải là nó?Đối thoại: 0, 0:05:48.34, 0:05:49.89, mặc định,, 0, 0, 0,, tôi muốn tránh cơn sốt.Đối thoại: 0, 0:05:49.97, 0:05:52.47, mặc định,, 0, 0, 0, thì đây là một lá thư rất đặc biệt.Đối thoại: 0, 0:05:53.85, 0:05:55.47, mặc định,, 0, 0, 0, tôi sẽ chắc chắn rằng nó được phân phối.Đối thoại: 0, 0:05:55.56, 0:05:57.02, mặc định,, 0, 0, 0,, tôi biết nào, Pat.Đối thoại: 0, 0:05:58.02, 0:05:59.94, mặc định,, 0, 0, 0,, cảm ơn bạn, Pat. Nói Xin chào với Sara đối với tôi.Đối thoại: 0, 0:06:00.02, 0:06:01.02, mặc định,, 0, 0, 0,, Bye, Pat!Đối thoại: 0, 0:06:01.11, 0:06:02.73, mặc định,, 0, 0, 0, tạm biệt, Lizzy. Tạm biệt, Lauren.Đối thoại: 0, 0:06:02.82, 0:06:04.78, mặc định,, 0, 0, 0,-một ngày tốt lành, Constable. N - Anh quá, Pat.Đối thoại: 0, 0:06:08.03, 0:06:09.91, mặc định,, 0, 0, 0, muốn tôi là một người phát thơ.Đối thoại: 0, 0:06:12.37, 0:06:13.45, mặc định,, 0, 0, 0, xin chào, Pat.Đối thoại: 0, 0:06:13.54, 0:06:15.79, mặc định,, 0, 0, 0, xin chào, bà Goggins! NAny địa phương giao hàng vào ngày hôm nay?Đối thoại: 0, 0:06:15.87, 0:06:17.58, mặc định,, 0, 0, 0,-chỉ những, N Pat., cảm ơn.Đối thoại: 0, 0:06:17.71, 0:06:20.21, mặc định,, 0, 0, 0, và một vài điều cần lưu ý vào ngày hôm nay, Pat.Đối thoại: 0, 0:06:20.29, 0:06:24.05, mặc định,, 0, 0, 0,, Michael của sơn lại cửa hàng của mình, Nso bạn không nên sử dụng hộp thơ.Đối thoại: 0, 0:06:24.13, 0:06:27.47, mặc định,, 0, 0, 0,-rồi! N-và Julia Pottage bị cảm lạnh đáng sợ,Đối thoại: 0, 0:06:27.55, 0:06:29.13, mặc định,, 0, 0, 0, vì vậy không rung chuông.Đối thoại: 0, 0:06:29.22, 0:06:30.63, mặc định,, 0, 0, 0,, ngay. Đó là tất cả sau đó?Đối thoại: 0, 0:06:30.72, 0:06:32.18, mặc định,, 0, 0, 0,-có một tốt ngày. N - cảm ơn!Đối thoại: 0, 0:06:32.51, 0:06:34.18, mặc định,, 0, 0, 0, đi thôi, Jess.Đối thoại: 0, 0:06:40.15, 0:06:41.27, mặc định,, 0, 0, 0,, lớn Forbes?Đối thoại: 0, 0:06:42.36, 0:06:43.65, mặc định,, 0, 0, 0, giao hàng, tạp chí Major Forbes.Đối thoại: 0, 0:06:44.15, 0:06:45.15, mặc định,, 0, 0, 0,, lớn Forbes?Đối thoại: 0, 0:06:47.61, 0:06:49.74, mặc định,, 0, 0, 0, xin chào? Thiếu tá Forbes!Đối thoại: 0, 0:06:50.41, 0:06:51.91, mặc định,, 0, 0, 0,, lớn Forbes!Đối thoại: 0, 0:06:53.24, 0:06:55.08, mặc định,, 0, 0, 0, Oh, con yêu. Ông không nghe thấy chúng tôi.Đối thoại: 0, 0:06:55.58, 0:06:57.08, mặc định,, 0, 0, 0, ông thực sự cần này, Jess.Đối thoại: 0, 0:06:59.21, 0:07:03.08, mặc định,, 0, 0, 0,-tôi nghĩ rằng điều này kêu gọi 17.N-sách chính trị để Mmm-hmm!Đối thoại: 0, 0:07:09.76, 0:07:10.84, mặc định,, 0, 0, 0, công việc rất lớn, Jess!Đối thoại: 0, 0:07:10.93, 0:07:12.43, mặc định,, 0, 0, 0, ở đây nó có. Bắt!Đối thoại: 0, 0:07:17.35, 0:07:19.81, mặc định,, 0, 0, 0, xin lỗi, Jess. Lỗi của tôi.Đối thoại: 0, 0:07:28.78, 0:07:29.86, mặc định,, 0, 0, 0, Oh! Đó là gì?Đối thoại: 0, 0:07:29.95, 0:07:33.32, mặc định,, 0, 0, 0, Oh! Oh, Jess! Vâng, đó là vui vẻ rất vui khi gặp bạn.Đối thoại: 0, 0:07:33.41, 0:07:34.87, mặc định,, 0, 0, 0, tại sao bạn không rung chuông?Đối thoại: 0, 0:07:37.12, 0:07:39.87, mặc định,, 0, 0, 0, Ah, có là Keats Byron và Shelley.Đối thoại: 0, 0:07:39.96, 0:07:42.46, mặc định,, 0, 0, 0, và chỗ ở Tennyson và... Oh, Lord Alfred.Đối thoại: 0, 0:07:42.54, 0:07:44.63, mặc định,, 0, 0, 0,, Uh, năm, sáu, bảy...Đối thoại: 0, 0:07:44.71, 0:07:46.13, mặc định,, 0, 0, 0, buổi sáng, Alf. Làm thế nào là các đàn?Đối thoại: 0, 0:07:46.21, 0:07:48.96, mặc định,, 0, 0, 0, Oh, xin chào, Pat. Mỹ. Chỉ phạt.Đối thoại: 0, 0:07:49.05, 0:07:52.26, mặc định,, 0, 0, 0,-nơi là Abigail? N-trên thực tế, tôi đã chỉ tự hỏi mà bản thân mình.Đối thoại: 0, 0:07:54.26, 0:07:55.51, mặc định,, 0, 0, 0, Abigail?Đối thoại: 0, 0:07:56.81, 0:07:59.31, mặc định,, 0, 0, 0, Oh, Alf. Không một lần nữa.Đối thoại: 0, 0:08:04.31, 0:08:05.90, mặc định,, 0, 0, 0, cũng được thực hiện, Jess!Đối thoại: 0, 0:08:07.82, 0:08:09.36, mặc định,, 0, 0, 0,, cảm ơn, Jess!Đối thoại: 0, 0:08:09.44, 0:08:10.90, mặc định,, 0, 0, 0, tôi muốn tôi là một người phát thơ.Đối thoại: 0, 0:08:10.99, 0:08:12.32, mặc định,, 0, 0, 0,, xem bạn vào ngày mai, Alf.Đối thoại: 0, 0:08:26.13, 0:08:28.92, mặc định,, 0, 0, 0, thì đó là một ngày tốt đẹp làm việc. NMission thực hiện!Đối thoại: 0, 0:08:30.13, 0:08:34.34, mặc định,, 0, 0, 0, tôi hy vọng chúng tôi nhận được chúng tôi tiền thưởng ngày hôm nay. NSara dường như rất vui mừng về chuyến đi...Đối thoại: 0, 0:08:34.43, 0:08:37.93, mặc định,, 0, 0, 0, buổi sáng, Pat. Xin lỗi, chúng tôi một chút bận rộn. NHiya, Pat! Hiya, Jess!Đối thoại: 0, 0:08:38.01, 0:08:40.93, mặc định,, 0, 0, 0, - Pat! Am tôi vui để xem bạn! N-Xin chào, Ben.Đối thoại: 0, 0:08:41.02, 0:08:43.10, mặc định,, 0, 0, 0, tôi không biết dùng mũi SDS đã bưu phẩm.Đối thoại: 0, 0:08:43.19, 0:08:45.69, mặc định,, 0, 0, 0,, chúng tôi không. nó là tổng hành dinh công ty executiveNfrom mới.Đối thoại: 0, 0:08:45.77, 0:08:49.52, mặc định,, 0, 0, 0, ông đã thay thế của tôi systemNwith sắp xếp thêm "hiệu quả" máy!Đối thoại: 0, 0:08:50.69, 0:08:53.07, mặc định,, 0, 0, 0, và họ rất hiệu quả không làm việc!Đối thoại: 0, 0:08:53.15, 0:08:56.53, mặc định,, 0, 0, 0, rất nhiều lãng phí thời gian, Nspace và năng lượng ở đây, Ben.Đối thoại: 0, 0:08:56.62, 0:08:58.95, mặc định,, 0, 0, 0, thậm chí không chắc chắn của tôi machinesNcan lưu nơi này.Đối thoại: 0, 0:08:59.03, 0:09:02.37, mặc định,, 0, 0, 0, - xin chào! Rất vui được gặp anh. N-bạn đang...Đối thoại: 0, 0:09:02.95, 0:09:04.46, mặc định,, 0, 0, 0, người phát thơ Clifton.Đối thoại: 0, 0:09:04.54, 0:09:05.79, mặc định,, 0, 0, 0, nó là Pat, thực sự.Đối thoại: 0, 0:09:05.87, 0:09:08.96, mặc định,, 0, 0, 0, có. Hồ sơ giao hàng chậm,Đối thoại: 0, 0:09:09.04, 0:09:12.46, mặc định,, 0, 0, 0, nhưng dường như bạn đang effectiveNwhen nói đến vật nuôi bị thất lạc.Đối thoại: 0, 0:09:12.55, 0:09:15.38, mặc định,, 0, 0, 0, ông Carbunkle, Pat là người phát thơ rất tốt nhất của chúng tôi...Đối thoại: 0, 0:09:15.47, 0:09:20.18, mặc định,, 0, 0, 0, tương lai của ServiceNis giao hàng đặc biệt tăng tốc, ông Taylor, không thu thập Len.Đối thoại: 0, 0:09:20.56, 0:09:21.56, mặc định,, 0, 0, 0,, len tập hợp.Đối thoại: 0, 0:09:21.64, 0:09:23.27, mặc định,, 0, 0, 0, đó là khá tốt.Đối thoại: 0, 0:09:23.35, 0:09:25.18, mặc định,, 0, 0, 0, nếu tôi có thể có sự chú ý của mọi người?Đối thoại: 0, 0:09:25.77, 0:09:27.14, Defa
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đối thoại: 0,0: 02: 24.81,0: 02: 26,68, Default ,, 0,0,0,, Có bạn đang có, tốt như mới.
Dialogue: 0,0: 02: 45.16,0: 02: 48.50, mặc định ,, 0,0,0,, Bây giờ đến Greendale, Wisconsin Trạm nHãy xuống xe để bên trái của bạn..
Dialogue: 0,0: 02: 48.58,0: 02: 50.62, Default ,, 0,0,0,, Cảm ơn bạn . rất nhiều, porter
Đối thoại: 0,0: 02: 54.96,0: 02: 58.01, Default ,, 0,0,0 ,, - Không phải là thời tiết này tuyệt vời N Ồ, vâng, thực sự?.
Đối thoại: 0,0: 03: 20.57,0: 03:. 21.99, Default ,, 0,0,0,, Oh, cảm ơn, Jess
Dialogue: 0,0: 03: 22.74,0: 03: 25.28, Default ,, 0 , 0,0,, Nó sẽ không làm gì để quên mũ của tôi không một buổi sáng đẹp trời như vậy!
Dialogue: 0,0: 03: 26.54,0: 03: 28,87, Default ,, 0,0,0,, Oh, Pat, đó không phải là tất cả các bạn quên mất.
Dialogue: 0,0: 03: 29.79,0: 03:. 30.87, Default ,, 0,0,0,, Cảm ơn bạn, tình yêu
Đối thoại: 0,0: 03: 34.00,0: 03: 36.67, Default ,, 0,0,0,, Tất nhiên, Jess. Sữa tắm và không có cà phê.
Dialogue: 0,0: 03: 39.30,0: 03: 40,97, Default ,, 0,0,0,, Aw. Bạn đang rất chu đáo, Sara.
Dialogue: 0,0: 03: 41.05,0: 03:. 43,55, Default ,, 0,0,0,, năm nay, tôi cuối cùng đã đưa bạn Non một tuần trăng mật đúng
đối thoại : 0,0: 03: 43.64,0: 03: 46,35, Default ,, 0,0,0 ,, - Tôi hứa N Oh! ? Bạn có nghĩa là nó, Pat
Đối thoại: 0,0: 03: 46.43,0: 03:. 48,81, Default ,, 0,0,0,, tôi đã luôn mơ ước một kỳ nghỉ ở Ý
Đối thoại: 0,0: 03 : 48.89,0: 03: 50,89, Default ,, 0,0,0,, Thật sao? ? Ý
Dialogue: 0,0: 03: 50.98,0: 03: 56,56, Default ,, 0,0,0,, Bạn có cho rằng đó là lý do tại sao tôi đã gửi đi Nfor một số khuyến nghị khách sạn ở Rome?
Dialogue: 0,0: 03: 56.65,0: 03:.. 59,36, Default ,, 0,0,0,, tôi sẽ được nhận tiền thưởng của tôi hôm nay NI'll sử dụng nó để đặt các chuyến bay của chúng tôi
đối thoại: 0,0: 03: 59,44, 0: 04:! 00,90, Default ,, 0,0,0 ,, - Whoa NSorry, cha
Đối thoại: 0,0: 04: 00.99,0: 04: 03.07, Default ,, 0,0,0 ,, Tôi đang thực hành bắn lừa bạn đã dạy tôi.
Dialogue: 0,0: 04: 03.16,0: 04: 04,66, Default ,, 0,0,0,, Nào sau đó, Julian. Những gì bạn đã có?
Đối thoại: 0,0: 04: 04.74,0: 04: 07,37, Default ,, 0,0,0,, Bạn có chắc chắn, cha? Tôi nhận được khá tốt.
Dialogue: 0,0: 04: 07.45,0: 04: 09,20, Default ,, 0,0,0,, Bây giờ nhớ những gì tôi đã dạy bạn. Ở lại lỏng lẻo.
Dialogue: 0,0: 04: 09.29,0: 04: 11.54, Default ,, 0,0,0,, Em phải ở lại lỏng lẻo. Giữ nó lỏng lẻo.
Dialogue: 0,0: 04: 13.17,0: 04: 14.42, Default ,, 0,0,0,, Có!
Dialogue: 0,0: 04: 17.42,0: 04: 19,88, Mặc định, , 0,0,0,, Nice một, con trai! Bạn đang nhận được tốt hơn mỗi ngày
Dialogue: 0,0: 04: 19.96,0: 04: 22.51, Default ,, 0,0,0,, tôi nghe thấy họ cổ vũ cho bạn Nin trên khán đài ngay bây giờ.
Đối thoại: 0 , 0: 04: 22.59,0: 04: 24,51, Default ,, 0,0,0 ,, "Pencaster Kỳ!"
Đối thoại: 0,0: 04: 24.59,0: 04: 28,10, Default ,, 0,0 , 0,, Dad. Tôi không chơi cho Pencaster, được nêu ra.
Dialogue: 0,0: 04: 28.18,0: 04: 29.22, Default ,, 0,0,0,, Ah, đi vào
đối thoại: 0,0: 04: 29.31 , 0: 04:. 31,56, Default ,, 0,0,0,, Bạn sẽ có trong đội hình trước khi nBạn có thể nói "boo" tới ngỗng
Đối thoại: 0,0: 04: 38.23,0: 04: 40.02, Default ,, 0,0,0 ,, - Có một ngày tốt lành, thân N Luôn luôn làm!
Dialogue: 0,0: 04: 40.11,0: 04: 41,61, Default ,, 0,0,0 ,, Bye, tình yêu! ! Bye, Julian
Dialogue: 0,0: 04: 41.69,0: 04: 43,44, Default ,, 0,0,0,, phải, làm thế nào về một số nhạc
Dialogue: 0,0: 04: 46.24,0: 04 : 47,70, Default ,, 0,0,0,, Chào buổi sáng, Greendale, Wisconsin
Dialogue: 0,0: 04: 47.78,0: 04: 51,49, Default ,, 0,0,0,, Đây là hit mới nhất của ngày thứ Bảy . duy nhất, nHãy ông Postman
Đối thoại: 0,0: 04: 51.58,0: 04: 53,41, Default ,, 0,0,0,, tôi muốn tôi là một người đưa thư.
Dialogue: 0,0: 04: 54,62, 0: 04: 56,67, Default ,, 0,0,0,, Oh! Tôi yêu bài hát này, Jess!
Dialogue: 0,0: 04: 59.54,0: 05: 01,34, Default ,, 0,0,0,, Bye, tình yêu NBye, Bố!
Dialogue: 0,0: 05: 01.42,0: 05:.! 03,30, Default ,, 0,0,0,, Làm thế nào, Pat N Chào buổi sáng
Dialogue: 0,0: 05: 13.64,0: 05: 15.27, Default ,, 0, . 0,0,, Xin chào, Jess
Dialogue: 0,0: 05: 15.35,0: 05:. 16,60, Default ,, 0,0,0,, Chào buổi sáng, Pat
Dialogue: 0,0: 05: 16,69, 0: 05: 18,31, Default ,, 0,0,0 ,, - Này, Pat N Morning, George!.
Dialogue: 0,0: 05: 18.40,0: 05: 20.40, Default ,, 0,0 , 0 ,, - Xin chào, N Chào buổi sáng, Pat Pat!
Dialogue: 0,0: 05: 23.53,0: 05: 25.19, Default ,, 0,0,0 ,, - N Xin chào, Pat ! - Chào buổi sáng, Pat
Đối thoại: 0,0: 05: 25.28,0: 05: 26.82, Default ,, 0,0,0,, Xin chào, Ted! ! Rất vui được gặp bạn, Amy
Đối thoại: 0,0: 05: 27.82,0: 05: 30,20, Default ,, 0,0,0 ,, - Chào buổi sáng, Constable Selby N Chào buổi sáng, Pat..
Đối thoại: 0,0: 05: 31.79,0: 05: 34.04, Default ,, 0,0,0 ,, - Chào buổi sáng, Pat N Chào buổi sáng, Pat..
Dialogue: 0,0: 05: 34.12,0: 05: 36,33, Default ,, 0,0,0 ,, - Xin chào, ông Clifton N Morning, Jess..
Dialogue: 0,0: 05: 36.42,0: 05: 38,54, Default ,, 0,0, 0 ,, - Buổi sáng, Pat N Pat.! Oh, Pat! Tôi có một cái gì đó cho bạn!
Dialogue: 0,0: 05: 38.63,0: 05: 39,88, Default ,, 0,0,0,, Có, Lizzy
Dialogue: 0,0: 05: 41.96,0: 05: 44,46, Default ,, 0,0,0,, tôi có một bức thư rất đặc biệt dành cho bạn để cung cấp.
Dialogue: 0,0: 05: 45.47,0: 05: 48,26, Default ,, 0,0,0,, Đó là một chút sớm để thư nĐể Cha Giáng sinh, phải không?
Dialogue: 0,0: 05: 48.34,0: 05: 49,89, Default ,, 0,0,0,, tôi muốn tránh những cơn sốt.
Đối thoại: 0,0: 05: 49.97,0: 05: 52,47, Default ,, 0,0,0,, Vâng, đây là một bức thư rất đặc biệt.
Dialogue: 0,0: 05: 53.85,0: 05: 55,47, Default . ,, 0,0,0,, tôi sẽ đảm bảo nó được giao
Đối thoại: 0,0: 05: 55.56,0: 05: 57.02, Default ,, 0,0,0,, tôi biết bạn sẽ, Pat .
Đối thoại: 0,0: 05: 58.02,0: 05: 59,94, Default ,, 0,0,0,, Cảm ơn bạn, Pat. . Chào Sara cho tôi
Dialogue: 0,0: 06: 00.02,0: 06: 01,02, Default ,, 0,0,0,, Bye, Pat
Dialogue: 0,0: 06: 01.11,0: 06 : 02,73, Default ,, 0,0,0,, Goodbye, Lizzy. . Bye, Lauren
Dialogue: 0,0: 06: 02.82,0: 06:.. 04,78, Default ,, 0,0,0 ,, - Có một ngày tốt, Constable N Bạn cũng vậy, Pat
Đối thoại: 0, 0: 06: 08.03,0: 06: 09,91, Default ,, 0,0,0,, Chúc tôi là một người đưa thư.
Dialogue: 0,0: 06: 12.37,0: 06: 13.45, Default ,, 0,0 , 0,, Chào buổi sáng, Pat.
NAny giao hàng địa phương ngày hôm nay 15.79, Default ,, 0,0,0,, Xin chào, bà Goggins: Đối thoại: 0,0: 06: 13.54,0: 06!
Đối thoại: 0, 0: 06: 15.87,0: 06:.. 17.58, Default ,, 0,0,0 ,, - Chỉ cần này, Pat N Cảm ơn
Dialogue: 0,0: 06: 17.71,0: 06: 20.21, Default ,, 0,0,0,, Và một số điều cần ghi nhớ ngày hôm nay, Pat.
Dialogue: 0,0: 06: 20.29,0: 06: 24,05, Default ,, 0,0,0,, Michael sơn của mình cửa hàng, NSO bạn không phải sử dụng letterbox.
Dialogue: 0,0: 06: 24.13,0: 06: 27,47, Default ,, 0,0,0 ,, - Got nó N Và Julia canh có một! đáng sợ lạnh,
Đối thoại: 0,0: 06: 27.55,0: 06: 29,13, Default ,, 0,0,0,, do đó, không rung chuông.
Dialogue: 0,0: 06: 29.22,0: 06 : 30,63, Default ,, 0,0,0,, Right. Đó là tất cả sau đó?
Dialogue: 0,0: 06: 30.72,0: 06:.! 32,18, Default ,, 0,0,0 ,, - Có một ngày tốt N Cảm ơn
Dialogue: 0,0: 06: 32.51 , 0: 06:. 34.18, Default ,, 0,0,0,, Hãy đi, Jess
Đối thoại: 0,0: 06: 40.15,0: 06: 41.27, Default ,, 0,0,0,, chính Forbes ?
Dialogue: 0,0: 06: 42.36,0: 06: 43,65, Default ,, 0,0,0,, giao hàng, chính Forbes.
Dialogue: 0,0: 06: 44.15,0: 06: 45,15, Mặc định, , 0,0,0,, chính Forbes?
Dialogue: 0,0: 06: 47.61,0: 06: 49.74, Default ,, 0,0,0,, Xin chào? ! Lớn Forbes
Dialogue: 0,0: 06: 50.41,0: 06: 51,91, Default ,, 0,0,0,, chính Forbes
Dialogue: 0,0: 06: 53.24,0: 06: 55.08, Default, , 0,0,0,, Oh, em yêu. Ông không thể nghe chúng ta.
Dialogue: 0,0: 06: 55.58,0: 06: 57,08, Default ,, 0,0,0,, Ngài thực sự cần này, Jess.
Dialogue: 0,0: 06: 59,21, 0: 07: 03,08, Default ,, 0,0,0 ,, - Tôi nghĩ rằng đây kêu gọi cơ động 17. N Mmm-hmm
Dialogue: 0,0: 07: 09.76,0: 07: 10.84, Default, !, 0,0,0,, Great job, Jess
Dialogue: 0,0: 07: 10.93,0: 07: 12.43, Default ,, 0,0,0,, Ở đây nói đến. Catch!
thoại: 0,0: 07: 17.35,0: 07: 19,81, Default ,, 0,0,0,, Xin lỗi, Jess. . My lỗi
Đối thoại: 0,0: 07: 28.78,0: 07: 29,86, Default ,, 0,0,0,, Oh! ? Đó là những gì
Dialogue: 0,0: 07: 29.95,0: 07: 33,32, Default ,, 0,0,0,, Oh! Oh, Jess! . Vâng, đó là vui vẻ tốt để xem bạn
Dialogue: 0,0: 07: 33.41,0: 07: 34,87, Default ,, 0,0,0,, Tại sao anh không rung chuông?
Dialogue: 0,0: 07: 37.12,0: 07: 39,87, Default ,, 0,0,0,, Ah, có Keats và Byron và Shelley.
Dialogue: 0,0: 07: 39.96,0: 07: 42,46, Default ,, 0, 0,0,, Và có Tennyson và ... Ồ, Chúa Alfred.
Dialogue: 0,0: 07: 42.54,0: 07: 44,63, Default ,, 0,0,0,, Uh, năm, sáu, bảy ...
Đối thoại: 0,0: 07: 44.71,0: 07: 46,13, Default ,, 0,0,0,, Morning, Alf. Làm thế nào là đám đông?
Dialogue: 0,0: 07: 46.21,0: 07: 48,96, Default ,, 0,0,0,, Oh, xin chào, Pat. Fine. . Chỉ cần tốt
Đối thoại: 0,0: 07: 49.05,0: 07: 52,26, Default ,, 0,0,0 ,, - Trường hợp là Abigail N Trên thực tế, tôi chỉ tự hỏi rằng bản thân mình.
Đối thoại: 0,0 : 07: 54.26,0: 07: 55,51, Default ,, 0,0,0,, Abigail?
Dialogue: 0,0: 07: 56.81,0: 07: 59,31, Default ,, 0,0,0,, Oh , Alf. Không phải một lần nữa.
Dialogue: 0,0: 08: 04.31,0: 08: 05,90, Default ,, 0,0,0,, Vâng thực hiện, Jess
Dialogue: 0,0: 08: 07.82,0: 08: 09,36, ! mặc định ,, 0,0,0,, Cảm ơn, Jess
Đối thoại: 0,0: 08: 09.44,0: 08:. 10.90, Default ,, 0,0,0,, tôi muốn tôi là một người đưa thư
thoại: 0 , 0: 08: 10.99,0: 08: 12.32, Default ,, 0,0,0,, Hẹn gặp lại vào ngày mai, Alf.
Dialogue: 0,0: 08: 26.13,0: 08: 28,92, Default ,, 0, 0,0,, Vâng, đó là một ngày làm việc tốt đẹp của NMission hoàn thành.!
Dialogue: 0,0: 08: 30.13,0: 08: 34,34, Default ,, 0,0,0,, tôi hy vọng chúng tôi nhận được tiền thưởng của chúng tôi . Hôm nay NSara có vẻ rất vui mừng về những chuyến đi ...
Đối thoại: 0,0: 08: 34.43,0: 08: 37,93, Default ,, 0,0,0,, Morning, Pat. Rất tiếc, chúng tôi là một chút bận rộn. NHiya, Pat! ! Hiya, Jess
Dialogue: 0,0: 08: 38.01,0: 08: 40,93, Default ,, 0,0,0 ,, - Pat! Tôi vui mừng khi thấy bạn N Xin chào, Ben!.
Dialogue: 0,0: 08: 41.02,0: 08:. 43,10, Default ,, 0,0,0,, tôi không biết SDS đã làm đường hàng không
đối thoại : 0,0: 08: 43.19,0: 08: 45.69, Default ,, 0,0,0,, Chúng tôi thì không. . đó là điều hành mới Nfrom trụ sở công ty
Dialogue: 0,0: 08: 45.77,0: 08: 49,52, Default ,, 0,0,0,, Ngài thay thế hệ thống phân loại của tôi nvới hơn "hiệu quả" máy!
thoại: 0,0: 08: 50.69,0: 08: 53.07, Default ,, 0,0,0,, Và họ đang rất hiệu quả không làm việc
đối thoại: 0,0: 08: 53.15,0: 08: 56,53, Default ,, 0,0,0,, rất nhiều thời gian lãng phí, Nspace và năng lượng ở đây, Ben.
Dialogue: 0,0: 08: 56.62,0: 08: 58,95, Default ,, 0,0,0,, Không chắc thậm chí cả máy của tôi Ncan lưu địa điểm này.
Dialogue: 0,0: 08: 59.03,0: 09: 02,37, Default ,, 0,0,0 ,, - Hello! Rất vui được gặp bạn N Bạn là ....
Dialogue: 0,0: 09: 02.95,0: 09: 04,46, Default ,, 0,0,0,, Postman Clifton.
Dialogue: 0,0: 09: 04.54,0: 09:. 05,79, Default ,, 0,0,0,, Đó là Pat, thực sự
Đối thoại: 0,0: 09: 05.87,0: 09: 08,96, Default ,, 0,0,0,, Có . Kỷ lục giao hàng chậm,
Dialogue: 0,0: 09: 09.04,0: 09: 12.46, Default ,, 0,0,0,, nhưng dường như bạn đang có hiệu lực nKhi nói đến thất lạc gia súc.
Dialogue: 0,0: 09: 12.55,0: 09: 15,38, Default ,, 0,0,0, ông Carbunkle, Pat đưa thư là rất tốt nhất của chúng tôi ...
Dialogue: 0,0: 09: 15.47,0: 09: 20.18, Default, , 0,0,0,, Tương lai của tốc độ đặc biệt cung cấp dịch vụ Nis, ông Taylor, không thu thập len.
Dialogue: 0,0: 09: 20.56,0: 09: 21,56, Default ,, 0,0,0 . ,, thu thập len
Dialogue: 0,0: 09: 21.64,0: 09: 23,27, Default ,, 0,0,0,, Đó cũng là khá tốt.
Dialogue: 0,0: 09: 23.35,0: 09: 25.18, Default ,, 0,0,0,, Nếu tôi có thể có sự chú ý của tất cả mọi người?
Dialogue: 0,0: 09: 25.77,0: 09: 27,14, Defa
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: