1 Introduction, PurposeTo define the conditions for the erection, main dịch - 1 Introduction, PurposeTo define the conditions for the erection, main Việt làm thế nào để nói

1 Introduction, PurposeTo define th

1 Introduction, Purpose
To define the conditions for the erection, maintenance and removal of temporary structures for access platforms or working platforms on Dh3Ex‘s site.

2 Validity
These instructions apply to all members: Sumitomo, MES, Jurong, Black&Veatch, all their Sub-contractors and their employees. The instruction has immediate effect.
3 Definitions

As detailed in this site instruction. The following personnel responsibilities apply:

Site Manager
To ensure this site instruction is applied when necessary and to identify all interfaces where the procedure is to be applied.


Site EHS Manager
For implementing this procedure and agreeing and implementing any Safety Precautions as a requirement of this procedure.

4 Actions, Procedures

4.1 Scaffold Tag Procedure

a) During erection or dismantling scaffolding, a red tag "Access Prohibited" must be placed at the access points to warn against employees use of all scaffold. Only scaffold erectors are allowed on the scaffold at this time.

b) After completion of the scaffold erection with placement of all required safe guard the red tag should be
replaced with a green tag "SAFE TO USE" to signify the scaffold is ready for use. Placing the green tag is only allowed after final inspection of the scaffold by a competent scaffolding inspector with appropriate training and certification.



The tagging system must consist of the following parts:

• Plastic holders to be placed on the first access showing a red warning message (red tag) or fixed using cable ties/non sharp edge wires.
• Weatherproof showing required information (green tag) durable inserts for holders or fixed using cable ties/non-sharp edge wires.

SC recommends the use of the “Scafftag” system, as it fulfills all requirements.

This rule applies to Mobile scaffolds as well.


4.2 General Requirement


General Site Scaffolding Requirements

a) Any scaffold and staging shall only be erected by competent persons with training and certification(through the 3rd party or employing company can be accepted), and erected under authorized supervision by a qualified scaffold supervisor.

b) Before use of a scaffold, the erected scaffold must be inspected and approved by the qualified scaffold inspector. Following approval, the scaffold inspector should complete and sign a status tag placed at the scaffold which describes the location of the scaffold and its latest inspection date.

c) When the completed scaffold is handed over for use, it is the responsibility of the workers to ensure its correct and safe use. It should not be modified in any way without reference to scaffolding supervisor. Any defects or unauthorised modifications should be reported to the scaffold supervisor.

d) An erected scaffold shall be inspected at least every seven days by the qualified scaffold inspector.

e) An erected scaffold shall also be inspected by the qualified scaffold inspector if exposed to severe weather conditions likely to effect its strength or stability or to have displaced any part.

f) Any unauthorised person(s) caught making changes to existing scaffolds will be dismissed from site.

g) All personnel are asked to advise the nominated scaffold company of unsafe scaffolds, where boards/edge protection/handrails are missing and ladders are damaged or unsafe.
4.3 Minimum Standards Specification

Every working platform from which a person is liable to fall more than 1.8 meters shall be:

1) Must have a safety guard rail around its external sides comprising a upper rail located at a height of between 0.9meter and 1meter15.
2) An intermediate rail located at a height of 0.45 meters and kick-board/plinth measuring 10 to15cm in height from the work surface.

3) Where the scaffold is placed next to a structure and does not have safety guard rails between the scaffold and the structure, the gap between the structure and the work surface must not exceed 20cm.

4) The pitch of the work surface must not exceed 15%.

5) A safe means of accessing the work surfaces (ladder, stairs, walkway, etc.) must be provided in accordance with the manufacturer’s specifications and conform to “Quyết định 01/2004/QĐ-BXD TCXD VN 296“ Laws.

6) Every scaffold which exceeding 21 meters in height or constructed in a non-standard maner that is not included in the scaffold manufacturer’s specifications, a detail assembly plan and calculation sheet of the scaffold by a Professional Engineer must be provided by the constructor to justify its stability and function.

7) The planks comprising the scaffold Work surface must be correctly supported and be fixed in accordance with the manufacturer’s fixing system and specifications.

8) Every board or plank which forms a part of a working platform shall:

• Rest securely and evenly on its support and;
• Rest on at least three supports, unless taking into account the distance between the supports and the thickness of the board or plank, the conditions are such to prevent undue sagging.

9) Every platform shall be kept free from any unnecessary obstruction, material, or rubbish and from any protruding nails.

10) If any platform becomes slippery, appropriate steps shall be taken as soon as reasonable practical to remedy the problem.

11) Scaffolds must be stable and be supported by hard-wood treads or other appropriate means.

12) Access ladders and stairways must be installed during the construction process to minimize the need for scaffolders to climb up the scaffolding components.

13) The planks/decking and guard rails must be put in position as each working level in completed. The planks comprising the scaffold work surface must be correctly supported and be fixed in accordance with the manufacturer’s fixing system and specifications.

14) Where required, scaffolds must be anchored and secured during the assembly process. All components must be anchored as soon as the structure reaches the specified points.

15) All materials used in the construction of scaffolds must be in free from defects, cetified for purpose and recently inspected.

16) Work surface planks must be regularly cleared of rubbish, waste and surplus building material.


4.4 Inspections

a) Initial Inspection – Conducted by the Subcontractor together with the scaffolder when the scaffold is handed-over to the Subcontractor by the scaffolder.
A completed scaffold canont be used before it is jointly inspected for adequacy by a competent person from the company and by a competent person from the requesting company.
When a scaffold is approved by both parties a “Scaff-Tag”, to be placed adjacent to its access point/s; which indentifies and must contain the following information, clearly and permanently written with:
• Location/KKS
• Unique scaffold ID (e.g. by KKS and number)
• Scaffolding company
• Contractor ordering scaffold
• Name, date and signature of scaffolding supervisor for final inspection before 1st use
• Load Class and Width Class or maximum charge capacity/m2 or special purpose of scaffold (possible on backside)
• Table for regular weekly inspections (possible on backside)
• Other companies that are authorized to use the scaffold, and; is duly signed and dated by both parties.

b) Daily verification – All users of scaffolds must visually check scaffolds for stability and completeness before use. Any anomalies shall be immediately reported to the SubContractor coordinator or the scaffold company. The “Scaff-Tag” shell be removed and the scaffold not used until it has been put right.

c) Weekly inspection – by qualify scaffold inspector. The “Scaff-Tag” shall be reissued.

d) Extra-ordinary inspection – Conducted by the scaffolder after storms, high winds, and significant modification or if the scaffold has not used for one month.

All scaffold material and structures must conform to “Quyết định 01/2004/QĐ-BXD TCXD VN 296“ Laws.
Particularly the British Standards(BS) for steel tube coupling systems and the European Standards(EN) for Modlar scaffolds can be used where applicable. The manufacturer’s specification must be respected at all time.




5 Appendices N/A

6 Distribution

TPMB3 Management*
Sumitomo Site Management*
MES Management*
Jurong Management*
Black&Veatch Management*
*For further internal and external distribution and recording(eg subcontractors.)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Giới thiệu 1, mục đíchĐể xác định các điều kiện để lắp, bảo trì và loại bỏ các cấu trúc tạm thời cho nền tảng truy cập hoặc nền tảng làm việc trên trang web của Dh3Ex.Hiệu lực 2Những hướng dẫn này áp dụng cho tất cả các thành viên: Sumitomo, MES, Jurong, đen & Veatch, tất cả các nhà thầu phụ của họ và nhân viên của họ. Các hướng dẫn có hiệu lực ngay lập tức.3 định nghĩaChi tiết trong này hướng dẫn trang web. Trách nhiệm của nhân viên sau đây áp dụng:Quản lý trang webĐể đảm bảo trang web hướng dẫn này được áp dụng khi cần thiết và xác định tất cả giao diện mà các thủ tục là để được áp dụng.Trang web EHS quản lýCho việc thực hiện các thủ tục này và đồng ý và thực hiện bất kỳ biện pháp phòng ngừa an toàn như yêu cầu thủ tục này.Hành động 4, thủ tục 4.1 Đài thẻ thủ tụca) trong quá trình cương cứng hoặc bãi bỏ các giàn giáo, một thẻ đỏ "Truy cập cấm" phải được đặt tại các điểm truy cập để cảnh báo chống lại nhân viên sử dụng của tất cả đài. Chỉ đài erectors được phép vào đài tại thời điểm này.b) sau khi hoàn thành cương cứng đài với vị trí của yêu cầu bảo vệ an toàn thẻ đỏ nênthay thế bằng một thẻ màu xanh lá cây "An toàn để sử dụng" để biểu thị đài đã sẵn sàng để sử dụng. Đặt thẻ màu xanh lá cây chỉ cho phép sau khi kiểm tra cuối cùng của đài bởi một thanh tra giàn giáo có thẩm quyền với đào tạo phù hợp và chứng nhận.Hệ thống gắn thẻ phải bao gồm những phần sau đây:• Nhựa chủ sở hữu để được đặt trên các truy cập đầu tiên đang hiển thị một màu đỏ cảnh báo tin nhắn (thẻ đỏ) hoặc cố định bằng cách sử dụng cáp quan hệ/không dây cạnh sắc nét.• Thời tiết đang hiện yêu cầu thông tin (màu xanh lá cây từ khóa) bền chèn cho chủ sở hữu hoặc cố định bằng cách sử dụng cáp quan hệ/phòng không-sharp cạnh dây.SC khuyến cáo việc sử dụng của hệ thống "Scafftag", như nó thực hiện tốt tất cả yêu cầu.Quy tắc này áp dụng cho điện thoại di động Giăng là tốt.4.2 yêu cầu chung Tổng web giàn giáo yêu cầua) bất kỳ đài và dàn chỉ sẽ được dựng lên bởi những người có thẩm quyền với đào tạo và cấp giấy chứng nhận (thông qua bên thứ 3 hoặc công ty sử dụng có thể được chấp nhận), và được xây dựng dưới sự giám sát được ủy quyền bởi một giám sát viên đủ điều kiện đài.b) trước khi sử dụng một đài, đài được dựng phải được kiểm tra và phê duyệt thanh tra đài đủ điều kiện. Sau phê duyệt, thanh tra đài nên hoàn thành và đăng một thẻ tình trạng đặt tại đài mà mô tả vị trí đài và ngày kiểm tra mới nhất của nó.c) khi hoàn thành Đài bàn giao để sử dụng, nó là trách nhiệm của người lao động để đảm bảo việc sử dụng nó chính xác và an toàn. Không nên sửa đổi nó bằng bất kỳ cách nào mà không có tham chiếu đến giảng viên hướng dẫn giàn giáo. Bất kỳ Khuyết tật hoặc sửa đổi trái phép nên được báo cáo cho giám sát viên đài.d) một đài được dựng sẽ được kiểm tra ít nhất mỗi bảy ngày bởi các thanh tra đài đủ điều kiện.e) một đài được dựng cũng sẽ được kiểm tra bởi các thanh tra đài đủ điều kiện nếu tiếp xúc với điều kiện thời tiết khắc nghiệt có khả năng để có hiệu lực sức mạnh hoặc sự ổn định của nó hoặc để đã dời bất kỳ phần nào.f) bất kỳ người trái phép bắt thực hiện thay đổi hiện tại Giăng sẽ được miễn nhiệm từ trang web. g) toàn bộ nhân viên sẽ được yêu cầu tư vấn cho công ty đề cử Đài không an toàn Giăng, nơi bảng/edge bảo vệ/tay vịn là mất tích và thang đang bị hư hỏng hoặc không an toàn.4.3 đặc điểm kỹ thuật tiêu chuẩn tối thiểuMọi nền tảng làm việc từ mà một người có trách nhiệm rơi nhiều hơn 1,8 m sẽ:1) phải có một đường sắt bảo vệ an toàn xung quanh bên ngoài của nó bao gồm một đường sắt trên nằm ở độ cao giữa cách 0.9 mét và 1 mét 15.2) một đường sắt Trung gian nằm ở độ cao 0.45 mét và kick-bảng/chân đo 10 to15cm chiều cao từ bề mặt làm việc.3) nơi đài được đặt bên cạnh một cấu trúc và không có lan can bảo vệ an toàn giữa đài và cấu trúc, khoảng cách giữa cấu trúc và bề mặt làm việc không vượt quá 20 cm.4) trong trận đấu của bề mặt làm việc không vượt quá 15%.5) một Két an toàn có nghĩa là truy cập vào các bề mặt công việc (bậc thang, cầu thang, lối đi, vv) phải được cung cấp phù hợp với đặc điểm kỹ thuật của nhà sản xuất và phù hợp với "Quyết định 01/2004/QĐ-BXD TCXD VN 296" pháp luật.6) mỗi đài mà quá 21 mét chiều cao hoặc xây dựng trong một maner Phi tiêu chuẩn mà không được bao gồm trong chi tiết kỹ thuật của nhà sản xuất đài, một chi tiết hội kế hoạch và tính toán tờ đài bởi một kỹ sư chuyên nghiệp phải được cung cấp bởi các nhà xây dựng để biện minh cho sự ổn định và chức năng của nó.7) gỗ bao gồm đài bề mặt làm việc phải được hỗ trợ một cách chính xác và được cố định theo quy định của nhà sản xuất sửa chữa hệ thống và đặc điểm kỹ thuật.8) mỗi hội đồng quản trị hoặc mảnh gỗ tạo thành một phần của một nền tảng làm việc sẽ:• Nghỉ ngơi một cách an toàn và đồng đều trên hỗ trợ và;• Phần còn lại trên ít nhất ba hỗ trợ, trừ khi có tính khoảng cách giữa sự hỗ trợ và độ dày của Hội đồng quản trị hoặc tấm ván, các điều kiện là như vậy để ngăn chặn quá đáng võng.9) mọi nền tảng sẽ được giữ miễn phí từ bất kỳ trở ngại không cần thiết, vật liệu hoặc rác và từ bất kỳ móng tay nhô ra.10) nếu bất kỳ nền tảng trở nên trơn, bước thích hợp sẽ được thực hiện ngay sau khi thực tế hợp lý để khắc phục vấn đề.11) Giăng phải ổn định và được hỗ trợ bởi gỗ cứng treads hoặc phương tiện thích hợp khác.12) truy cập thang và cầu thang phải được cài đặt trong quá trình xây dựng để giảm thiểu sự cần thiết cho scaffolders để leo lên các thành phần giàn giáo.13) các tấm ván/ván sàn và bảo vệ rails phải được đặt ở vị trí như làm việc mỗi cấp trong hoàn thành. Gỗ bao gồm bề mặt làm việc đài phải được hỗ trợ một cách chính xác và được cố định theo quy định của nhà sản xuất sửa chữa hệ thống và đặc điểm kỹ thuật.14) trường hợp cần thiết, Giăng phải được neo và bảo đảm trong quá trình lắp ráp. Tất cả các thành phần phải được neo ngay sau khi cấu trúc đạt điểm được chỉ định.15) tất cả các tài liệu được sử dụng trong việc xây dựng của Giăng phải ở miễn phí từ lỗi, cetified cho mục đích và kiểm tra mới.16) công việc bề mặt gỗ phải được thường xuyên xóa rác, chất thải và thặng dư vật liệu xây dựng.4.4 kiểm traa) kiểm tra ban đầu-thực hiện bởi Subcontractor cùng với scaffolder khi đài tay trên để Subcontractor bởi scaffolder. Một hoàn thành Đài canont được sử dụng trước khi nó cùng được kiểm tra cho đầy đủ bởi một người có thẩm quyền từ công ty và một người có thẩm quyền từ công ty yêu cầu. Khi một đài được chấp thuận bởi cả hai bên một "Scaff-Tag", được đặt bên cạnh điểm truy cập/s; mà indentifies và phải chứa thông tin sau đây, rõ ràng và vĩnh viễn viết với:• Vị trí/KKS• Duy nhất đài ID (ví dụ như bởi KKS và số)• Giàn giáo công ty• Nhà thầu đặt hàng Đài• Tên, ngày và chữ ký của giàn giáo giám sát cho các kiểm tra cuối cùng trước khi 1 sử dụng• Tải lớp và chiều rộng lớp hoặc phí tối đa năng lực/m2 hoặc đặc biệt mục đích của đài (nhất có thể trên mặt sau)• Bảng cho thường xuyên kiểm tra lượt (có thể trên mặt sau)• Các công ty khác được phép sử dụng đài, và; hợp lệ ký và ngày của cả hai bên.b) Daily verification – All users of scaffolds must visually check scaffolds for stability and completeness before use. Any anomalies shall be immediately reported to the SubContractor coordinator or the scaffold company. The “Scaff-Tag” shell be removed and the scaffold not used until it has been put right.c) Weekly inspection – by qualify scaffold inspector. The “Scaff-Tag” shall be reissued.d) Extra-ordinary inspection – Conducted by the scaffolder after storms, high winds, and significant modification or if the scaffold has not used for one month.All scaffold material and structures must conform to “Quyết định 01/2004/QĐ-BXD TCXD VN 296“ Laws.Particularly the British Standards(BS) for steel tube coupling systems and the European Standards(EN) for Modlar scaffolds can be used where applicable. The manufacturer’s specification must be respected at all time.5 Appendices N/A6 DistributionTPMB3 Management*Sumitomo Site Management*MES Management*Jurong Management*Black&Veatch Management* *For further internal and external distribution and recording(eg subcontractors.)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1 Giới thiệu, mục đích
để xác định các điều kiện cho việc lắp đặt, bảo trì và loại bỏ các cấu trúc tạm thời cho các nền tảng truy cập hoặc các nền tảng làm việc trên trang web Dh3Ex của. 2: Hiệu lực Những hướng dẫn này áp dụng cho tất cả các thành viên: Sumitomo, MES, Jurong, Black & Veatch, tất cả các Nhà thầu phụ của họ và nhân viên của họ. Các lệnh có hiệu lực ngay lập tức. 3 Định nghĩa Theo chi tiết trong hướng dẫn trang web này. Trách nhiệm nhân sự sau đây áp dụng: Site Manager Để bảo đảm giảng dạy trang này được áp dụng khi cần thiết và xác định tất cả các giao diện mà là thủ tục được áp dụng. Site EHS quản lý Đối với việc thực hiện thủ tục này và đồng ý và thực hiện bất kỳ Phòng ngừa an toàn như một yêu cầu của thủ tục này . 4 Actions, Thủ tục 4.1 Scaffold Tag Thủ tục a) Trong thời gian cương cứng hoặc tháo dỡ giàn giáo, một thẻ đỏ "Truy cập bị cấm" phải được đặt tại các điểm truy cập để cảnh báo chống lại nhân viên sử dụng của tất cả các giàn giáo. Chỉ Erectors giàn giáo được phép trên đoạn đầu đài vào lúc này. B) Sau khi hoàn thành việc lắp đặt giàn giáo với vị trí của tất cả các bảo vệ an toàn cần thẻ đỏ cần được thay thế bằng một thẻ xanh "AN TOÀN SỬ DỤNG" để biểu thị cho giàn giáo đã sẵn sàng để sử dụng . Đặt thẻ xanh chỉ được phép sau khi kiểm tra cuối cùng của giàn giáo bằng một thanh tra giàn giáo có thẩm quyền đào tạo và cấp giấy chứng nhận phù hợp. Các hệ thống gắn thẻ phải bao gồm các phần sau đây: chủ sở hữu • nhựa được đặt vào việc truy cập đầu tiên cho thấy một thông điệp cảnh báo đỏ ( thẻ màu đỏ) hoặc bằng cách sử dụng dây buộc cáp / dây cạnh không sắc nét. cố định • thông tin hiển thị thời tiết cần thiết (thẻ xanh) chèn bền cho chủ sở hữu hoặc cố định bằng cách sử dụng dây buộc cáp / dây cạnh không sắc nét. SC đề nghị sử dụng các hệ thống "Scafftag", vì nó đáp ứng tất cả các yêu cầu. Quy luật này áp dụng cho giàn giáo di động là tốt. 4.2 Yêu cầu chung chung Site Yêu cầu giàn giáo a) Bất kỳ đài và dàn dựng chỉ được xây dựng bởi người có thẩm quyền đào tạo và cấp giấy chứng nhận (thông qua bên thứ 3 hoặc công ty sử dụng có thể được chấp nhận ), và dựng lên dưới sự giám sát ủy quyền bởi một giàn giáo có trình độ giám sát. b) Trước khi sử dụng một giàn giáo, giàn giáo được dựng lên phải được kiểm tra và chấp thuận của giàn giáo thanh tra trình độ. Sau phê duyệt, Thanh tra giàn giáo phải điền và ký một thẻ tình trạng đặt ở giàn giáo mô tả vị trí của giàn giáo và ngày kiểm tra mới nhất. Nó c) Khi giàn giáo hoàn thành được bàn giao cho sử dụng, đó là trách nhiệm của người lao động đảm bảo sử dụng đúng và an toàn của nó. Nó không nên được sửa đổi trong bất kỳ cách nào mà không có tài liệu tham khảo để giám sát giàn giáo. Bất kỳ khiếm khuyết hoặc sửa đổi trái phép phải được báo cáo cho giám sát giàn giáo. D) Một giàn giáo được dựng lên sẽ được kiểm tra ít nhất mỗi bảy ngày bởi các giàn giáo thanh tra trình độ. E) Một giàn giáo được dựng lên cũng sẽ được kiểm tra bởi các giàn giáo thanh tra đủ điều kiện nếu tiếp xúc đến nặng điều kiện thời tiết có thể ảnh hưởng đến sức mạnh hay sự ổn định của nó hoặc đã di dời bất kỳ phần nào. f) Bất kỳ người trái phép (s) bắt làm thay đổi giàn giáo hiện có sẽ bị sa thải khỏi trang web. g) Tất cả các nhân viên được yêu cầu để tư vấn cho các công ty giàn giáo được đề cử không an toàn giàn giáo, nơi ban / bảo vệ cạnh / tay vịn đang mất tích và thang bị hư hỏng hoặc không an toàn. 4.3 Tiêu chuẩn tối thiểu Specification Mỗi nền tảng làm việc kể từ đó một người có trách nhiệm để giảm hơn 1,8 mét là: 1) Phải có một đường sắt bảo vệ an toàn xung quanh nó bên ngoại bao gồm một đường sắt trên nằm ở độ cao giữa 0.9meter và 1meter15. 2) Một đường sắt trung gian nằm ở độ cao 0,45 mét và kick-board / bệ đo 10 to15cm về chiều cao từ bề mặt làm việc. 3) Trong trường hợp các giàn giáo được đặt bên cạnh một cấu trúc và không có độ an toàn hàng rào bảo vệ giữa các giàn giáo và kết cấu, khoảng cách giữa các cấu trúc và bề mặt công trình không được vượt quá 20cm. 4) Các sân của bề mặt công trình không được vượt quá 15%. 5) Một phương tiện an toàn của việc truy cập các bề mặt làm việc (bậc thang, cầu thang, lối đi, vv) phải được cung cấp phù hợp với thông số kỹ thuật của nhà sản xuất và phù hợp với "Quyết định 01/2004 / QĐ-BXD TCXD VN 296" Laws. 6) Mỗi giàn giáo mà vượt quá 21 mét chiều cao hoặc xây dựng trong một Maner không chuẩn mà không được bao gồm trong chi tiết kỹ thuật của nhà sản xuất giàn giáo, một kế hoạch lắp ráp chi tiết và tính bảng của giàn giáo bằng một kỹ sư chuyên nghiệp phải được cung cấp bởi các nhà xây dựng để biện minh cho sự ổn định và chức năng của nó . 7) Các tấm ván bao gồm các bề mặt giàn giáo làm việc phải được hỗ trợ một cách chính xác và được cố định theo quy định của nhà sản xuất sửa chữa hệ thống và thông số kỹ thuật. 8) Mỗi hội đồng quản trị hoặc ván tạo thành một phần của nền tảng làm việc có trách nhiệm: • Nghỉ ngơi một cách an toàn và đồng đều trên nó hỗ trợ và; • Nghỉ ngơi ít nhất ba hỗ trợ, trừ khi có tính đến khoảng cách giữa sự hỗ trợ và độ dày của hội đồng quản trị hoặc ván, các điều kiện như vậy để ngăn chặn võng quá mức. 9) Mỗi nền tảng sẽ được giữ miễn phí từ bất kỳ cản trở không cần thiết , vật liệu, hoặc rác và từ bất kỳ móng nhô ra. 10) Nếu bất kỳ nền tảng trở nên trơn trượt, bước đi thích hợp sẽ được thực hiện ngay sau khi hợp lý thực tế để khắc phục vấn đề. 11) giàn giáo phải được ổn định và được hỗ trợ bởi treads gỗ cứng hoặc khác phương tiện thích hợp. 12) thang Access và cầu thang phải được cài đặt trong quá trình xây dựng để giảm thiểu nhu cầu scaffolders để leo lên các thành phần giàn giáo. 13) Các tấm ván / decking và bảo vệ đường ray phải được đặt ở vị trí như mỗi cấp làm việc tại hoàn thành. Các tấm ván bao gồm các bề mặt làm việc giàn giáo phải được hỗ trợ một cách chính xác và được cố định theo quy định của nhà sản xuất sửa chữa hệ thống và thông số kỹ thuật. 14) Trong trường hợp cần thiết, giàn giáo phải neo và được bảo đảm trong quá trình lắp ráp. Tất cả các thành phần phải được neo ngay sau khi cấu trúc đạt đến điểm chỉ định. 15) Tất cả các vật liệu được sử dụng trong việc xây dựng giàn giáo phải có các khuyết tật, cetified cho mục đích và thời gian gần đây được kiểm tra. 16) ván bề mặt làm việc phải được thường xuyên dọn rác , chất thải và vật liệu xây dựng thặng dư. 4.4 Kiểm tra a) Kiểm tra ban đầu -. Được thực hiện bởi các nhà thầu phụ cùng với các scaffolder khi giàn giáo được bàn giao cho các nhà thầu phụ của scaffolder Một giàn giáo hoàn canont được sử dụng trước khi nó được đồng kiểm tra về an toàn bởi . một người có thẩm quyền từ các công ty và của người có thẩm quyền từ công ty yêu cầu khi một giàn giáo được chấp nhận bởi cả hai bên một "Scaff-Tag", được đặt liền kề để truy cập của nó điểm / s; mà indentifies và phải có các thông tin sau đây, rõ ràng và vĩnh viễn bằng văn bản với: • Vị trí / KKS • ID giàn giáo độc đáo (ví dụ như bằng KKS và số) • Giàn giáo công ty • Nhà thầu đặt giàn giáo • Tên, ngày tháng và chữ ký của người giám sát giàn giáo cho kiểm tra cuối cùng trước khi 1 sử dụng • Load Class và Width Class hay khả năng mức cước tối đa / m2 hoặc mục đích đặc biệt của giàn giáo (có thể trên mặt sau) • Bảng cho thanh tra thường xuyên hàng tuần (có thể trên mặt sau) • Các công ty khác được ủy quyền sử dụng giàn giáo, và; được chữ ký và ngày của cả hai bên. b) xác minh Daily - Tất cả người sử dụng giàn giáo trực quan phải kiểm tra giàn giáo cho sự ổn định và đầy đủ trước khi sử dụng. Bất kỳ bất thường phải báo cáo ngay cho điều phối viên nhà thầu phụ hoặc các công ty giàn giáo. Các "Scaff-Tag" vỏ được loại bỏ và các giàn giáo không được sử dụng cho đến khi nó đã được đặt đúng. C) Kiểm tra hàng tuần - bởi hội đủ điều kiện giàn giáo thanh tra. Các "Scaff-Tag" sẽ được tái phát hành. D) Extra-bình thường kiểm tra -. Được thực hiện bởi scaffolder sau bão, gió lớn, và bổ sung đáng kể hoặc nếu giàn giáo đã không được sử dụng trong một tháng Tất cả các vật liệu giàn giáo và các cấu trúc phải phù hợp với " Quyết định 01/2004 / QĐ-BXD TCXD VN 296 "Laws. Riêng tiêu chuẩn Anh (BS) cho các hệ thống khớp nối ống thép và các tiêu chuẩn Châu Âu (EN) cho Modlar giàn giáo có thể được sử dụng khi áp dụng. Đặc điểm kỹ thuật của nhà sản xuất phải được tôn trọng ở mọi thời điểm. 5 Phụ lục N / A 6 Distribution TPMB3 Quản lý * Sumitomo Quản lý trang web * Quản lý MES * Quản lý Jurong * Black & Quản lý Veatch * * Để tiếp tục phân phối nội bộ và bên ngoài và quay video (ví dụ như các nhà thầu phụ.)
































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: