As you can probably imagine, the culture here in Vietnam is quite diff dịch - As you can probably imagine, the culture here in Vietnam is quite diff Việt làm thế nào để nói

As you can probably imagine, the cu

As you can probably imagine, the culture here in Vietnam is quite different than the culture in United States. There are little things people do here that are actually quite conspicuous to a newcomer to Vietnam. It is really amazing how small behaviors that may go unnoticed and seem insignificant to daily life at home are some of the first things you notice the lack of when you travel. I think these small differences reveal a lot about a place. It is also helpful to view them as humorous when you feel yourself starting to go insane over the little things. Having been in Saigon for just over three weeks, I am beginning to notice that I am starting to be unfazed by the small cultural behaviors that seemed very strange to me the first few times I experienced them. The following is a list of five cultural differences and a short description of a time or times when I experience or noticed the difference!
Difference 1:
It is ok to stare at people here. (And sometimes even take pictures)
Back in the US, strangers staring at you would be the definition of rudeness. But here, staring at strangers seems like a sport. Everywhere you go people stare at you. I definitely attract more stares as a white, Western, women but still staring is very commonplace here. One time when I felt the most intensely stared at was on a train ride back to Saigon from Mui Ne, a beach town where my friends and I spent the weekend. The train ride was quite an experience that showed us another side of Vietnam; a side that is stricken with poverty and not so glamorous conditions, unlike the side of Vietnam that some of the shops and architecture in Ho Chi Minh City’s District One suggest. It is these types of differences in such close proximity that make Vietnam a fascinating place to live in and study. On this train ride, our car was packed with people; the majority had been traveling for almost twenty hours from rural villages. As we walked our way down the aisle of our train car, stepping over sleeping bodies on the ground, I have never had so many eyes watching me. It was such an interesting experience to be singled out as a minority, serving as a representation of the West, and thus, wealth, and being a true freak show-that is probably the first time many of these people saw people like my friends and I. I have never experienced such intense staring, but recognizing where these people and their culture are coming from, the hundreds of eyes I had on me that night on the train are much more understandable.
Difference 2:
Vietnamese tend to dodge questions about how and what they are doing, their emotions, and details.
I find this small cultural difference rather entertaining. In the States, it is polite to follow up every greeting with: “how are you?” but when you ask that simple question here, people just look at you puzzled. Once I asked my friend, something along the lines of; “How was your weekend? What did you do?” and she simply responded: “I went home and ate food.” Oh, such honesty in these terse responses!
Difference 3:
Everything in Vietnam revolves around relationships.
One’s identity in Vietnam literally switches in every situation depending on who you are talking to. This belief is manifested in the language, where one must refer to themselves and others with different pronouns depending on the age difference between the speaker and the listener. This cultural emphasis on relationships also helps explain the large role family has in Vietnamese society and in turn how the focus on family is used in the state’s governance over the people. This cultural difference is one example of how the things we learn about in class help explain the scenes we see on the streets.
Difference 4:
A note about noses…People do not say “bless you” or an equivalent when you sneeze here, and people often pick their noses in public.
These are simply differences that I could happily do without, or at least the picking your nose bit.
Difference 5:
Personal space is almost nonexistent here.
From my experiences thus far in Vietnam, I have noticed that the Vietnamese have a very different concept of what we would call “personal space”. Sellers in market grab your arm without hesitance. When you are stopped at a red light, on a motorbike, there will be a thousand other motorbikes stopped right next to you. When you go into a store, expect at least four workers there to follow you around and hold up every piece of merchandise for you to look at…really, an effective selling technique.
Overall, there are many, many, many cultural differences that I am experiencing for the first time in Vietnam, and despite the public nose picking and accosting sales people, there is an endless amount to learn here in the lovely Saigon and I am enjoying every minute of it.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Như bạn có thể có thể tưởng tượng, văn hóa ở đây ở Việt Nam có nhiều khác biệt so với các nền văn hóa ở Hoa Kỳ. Có rất ít những điều người làm ở đây thực sự là khá dễ thấy để một người mới đến Việt Nam. Đó là thực sự tuyệt vời như thế nào nhỏ các hành vi mà có thể đi unnoticed và có vẻ không đáng kể để cuộc sống hàng ngày ở nhà là một số trong những điều đầu tiên bạn nhận thấy thiếu khi bạn đi du lịch. Tôi nghĩ rằng những khác biệt nhỏ tiết lộ nhiều về một nơi. Nó cũng là hữu ích để xem chúng như là hài hước khi bạn cảm thấy mình bắt đầu đi điên trên những điều nhỏ. Có tại Sài Gòn chỉ hơn ba tuần, tôi bắt đầu nhận thấy rằng tôi bắt đầu được unfazed bởi hành vi văn hóa nhỏ mà dường như rất lạ đối với tôi là người đầu tiên vài lần tôi có kinh nghiệm chúng. Border|phải|200px Đây là danh sách năm sự khác biệt văn hóa và một mô tả ngắn về một thời gian hoặc thời gian khi tôi kinh nghiệm hoặc nhận thấy sự khác biệt!Sự khác biệt 1:It's ok để nhìn chằm chằm vào người dân ở đây. (Và đôi khi thậm chí chụp ảnh)Trở lại tại Hoa Kỳ, người lạ nhìn chằm chằm bạn vào nào là định nghĩa của rudeness. Nhưng ở đây, nhìn chằm chằm người lạ vào có vẻ giống như một môn thể thao. Ở khắp mọi nơi bạn đi mọi người nhìn chằm chằm vào bạn. Tôi chắc chắn thu hút thêm nhìn như một màu trắng, Tây, phụ nữ nhưng vẫn nhìn chằm chằm là rất phổ biến ở đây. Một thời gian khi tôi cảm thấy hầu hết các mạnh mẽ stared lúc vào một đi xe lửa trở lại vào Sài Gòn từ Mũi Né, một thị trấn bãi biển nơi bạn bè của tôi và tôi đã dành những ngày cuối tuần. Đi xe lửa là khá một kinh nghiệm mà chúng tôi cho thấy một mặt khác của Việt Nam; một bên là vùng bãi ngang với nghèo đói và điều kiện không quyến rũ như vậy, không giống như phía Việt Nam là một số các cửa hàng và kiến trúc ở TP. Hồ Chí Minh huyện một đề nghị. Đó là những loại khác biệt như vậy gần làm cho Việt Nam một nơi hấp dẫn để sống và nghiên cứu. Ngày này đi xe lửa, xe của chúng tôi đã được đóng gói với những người; phần lớn đã đi du lịch cho gần hai mươi giờ từ làng nông thôn. Khi chúng tôi đi đường của chúng tôi xuống lối đi của chúng tôi xe lửa, bước qua ngủ cơ quan trên mặt đất, có tôi không bao giờ có rất nhiều mắt xem tôi. Đó là một kinh nghiệm thú vị để được singled ra như một dân tộc thiểu số, phục vụ như là một đại diện của phía tây, và do đó, sự giàu có, và là đúng một freak Hiển thị-mà có lẽ là lần đầu tiên nhiều người trong số những người này thấy những người như bạn bè của tôi và tôi. Tôi đã không bao giờ có kinh nghiệm như vậy cường độ cao nhìn chằm chằm, nhưng nhận ra nơi những người và văn hóa của họ đang đến từ, hàng trăm mắt tôi đã có tôi đêm đó trên tàu nhiều hơn nữa dễ hiểu.Sự khác biệt 2:Việt Nam có xu hướng để né tránh các câu hỏi về làm thế nào và những gì họ đang làm, của cảm xúc, và chi tiết.Tôi tìm thấy sự khác biệt văn hóa nhỏ này khá giải trí. Trong các tiểu bang, đó là lịch sự để theo dõi mỗi lời chào với: "làm thế nào là bạn?", nhưng khi bạn hỏi câu hỏi đơn giản ở đây, mọi người chỉ nhìn vào bạn bối rối. Một lần tôi hỏi bạn của tôi, một cái gì đó dọc theo dòng; "Làm thế nào là ngày cuối tuần của bạn? Bạn làm gì?"và cô đơn giản chỉ cần trả lời:"Tôi đi về nhà và ăn thực phẩm." Oh, như vậy trung thực trong những phản ứng ngắn gọn!Sự khác biệt 3:Tất cả mọi thứ ở Việt Nam xoay quanh mối quan hệ.Của một bản sắc tại Việt Nam theo nghĩa đen thiết chuyển mạch trong mọi tình huống tùy thuộc vào những người bạn đang nói đến. Niềm tin này biểu hiện trong ngôn ngữ, nơi một phải đề cập đến bản thân và những người khác với các đại từ khác nhau tùy thuộc vào chênh lệch tuổi tác giữa người nói và người nghe. Này nhấn mạnh văn hóa vào mối quan hệ cũng sẽ giúp giải thích gia đình vai trò lớn có trong xã hội Việt Nam và lần lượt làm thế nào các tập trung vào gia đình được sử dụng trong quản lý nhà nước của nhà nước trên người. Sự khác biệt văn hóa này là một ví dụ về làm thế nào những điều chúng tôi tìm hiểu về trong lớp học giúp giải thích những cảnh mà chúng ta thấy trên đường phố.Sự khác biệt 4:Một lưu ý về mũi...Những người không nói "Chúc lành cho bạn" hoặc tương đương khi bạn hắt hơi ở đây, và người dân thường chọn mũi của họ ở nơi công cộng.Đây là chỉ đơn giản là sự khác biệt mà tôi có thể hạnh phúc làm mà không có, hoặc ít chọn chút mũi của bạn.Sự khác biệt 5:Không gian cá nhân là hầu như không tồn tại ở đây.Từ kinh nghiệm của tôi vậy, đến nay tại Việt Nam, tôi đã nhận thấy rằng Việt Nam có một khái niệm rất khác nhau về những gì chúng ta gọi là "không gian cá nhân". Người bán hàng tại thị trường lấy cánh tay của bạn mà không có hesitance. Khi bạn đang dừng lại ở một ánh sáng màu đỏ, trên một chiếc xe máy, sẽ có một nghìn xe máy khác ngừng ngay bên cạnh bạn. Khi bạn đi vào một cửa hàng, mong đợi ít nhất bốn công nhân có để theo bạn xung quanh và giữ lên tất cả các mảnh của hàng hóa để bạn có thể nhìn lúc... thực sự, là một kỹ thuật bán hàng hiệu quả.Nói chung, có rất nhiều, nhiều, nhiều khác biệt văn hóa mà tôi đang trải qua lần đầu tiên tại Việt Nam, và mặc dù khu vực mũi chọn và accosting những người bán hàng, có một số lượng vô tận để tìm hiểu ở đây tại Sài Gòn đáng yêu và tôi thưởng thức mỗi phút của nó.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Như bạn có thể tưởng tượng, văn hóa ở Việt Nam là khá khác biệt so với các nền văn hóa ở Hoa Kỳ. Có những điều ít người làm ở đây đó là thực tế khá dễ thấy để một người mới đến Việt Nam. Nó thực sự là tuyệt vời như thế nào hành vi nhỏ mà có thể không được chú ý và dường như không đáng kể đến cuộc sống hàng ngày ở nhà là một số trong những điều đầu tiên bạn nhận thấy sự thiếu khi bạn đi du lịch. Tôi nghĩ rằng những khác biệt nhỏ tiết lộ rất nhiều về một nơi. Nó cũng hữu ích để xem chúng như là hài hước khi bạn cảm thấy mình bắt đầu đi điên trên những điều nhỏ nhặt. Có được trong Sài Gòn chỉ hơn ba tuần, tôi bắt đầu nhận thấy rằng tôi đang bắt đầu được unfazed bởi các hành vi văn hóa nhỏ mà dường như rất xa lạ đối với tôi vài lần đầu tiên tôi gặp họ. Sau đây là danh sách các năm khác biệt văn hóa và một mô tả ngắn về một thời gian hoặc thời gian khi tôi kinh nghiệm hoặc nhận thấy sự khác biệt!
Difference 1:
Nó là ok nhìn chằm chằm vào người dân ở đây. (Và đôi khi ngay cả chụp ảnh)
lại ở Mỹ, người lạ nhìn chằm chằm vào bạn sẽ là định nghĩa của sự thô lỗ. Nhưng ở đây, nhìn chằm chằm vào người lạ có vẻ như một môn thể thao. Ở khắp mọi nơi bạn đi mọi người nhìn chằm chằm vào bạn. Tôi chắc chắn thu hút nhiều ánh mắt như là một màu trắng, phương Tây, phụ nữ, nhưng vẫn nhìn chằm chằm là rất phổ biến ở đây. Một lần khi tôi cảm thấy mạnh mẽ nhất là nhìn chằm chằm vào một chuyến xe lửa về lại Sài Gòn Mũi Né, một thị trấn biển, nơi bạn bè của tôi và tôi đã dành những ngày cuối tuần. Các chuyến xe lửa là một kinh nghiệm khá đó cho chúng ta thấy một mặt khác của Việt Nam; một bên được mắc nghèo và điều kiện không có gì hấp dẫn, không giống như các bên của Việt Nam mà một số các cửa hàng và kiến trúc tại huyện Thành phố Hồ Chí Minh của Một đề nghị. Đó là các loại khác nhau gần như vậy mà làm cho Việt Nam một nơi hấp dẫn để sống và học tập. Trên chuyến xe lửa này, xe của chúng tôi được đóng gói với nhân dân; thì đa số đã được đi du lịch trong gần hai mươi tiếng đồng hồ từ các vùng nông thôn. Khi chúng tôi đi theo cách của chúng tôi xuống các lối đi của chiếc xe lửa của chúng tôi, bước qua thi thể ngủ trên mặt đất, tôi đã không bao giờ có rất nhiều đôi mắt nhìn tôi. Nó đã được một trải nghiệm thú vị như vậy để được chọn ra như là một thiểu số, phục vụ như là một đại diện của phương Tây, và do đó, sự giàu có, và là một sự thật quái show-mà có lẽ là lần đầu tiên nhiều người trong số những người đã nhìn thấy những người như tôi và bạn bè I. Tôi chưa bao giờ có kinh nghiệm nhìn chằm chằm dữ dội như vậy, nhưng công nhận nơi những con người và văn hóa của họ đến từ, hàng trăm đôi mắt tôi đã có trên tôi đêm đó trên tàu là dễ hiểu hơn.
Sự khác biệt 2:
Việt có xu hướng né tránh câu hỏi về cách và những gì họ đang làm, những cảm xúc của họ, và các chi tiết.
Tôi tìm thấy sự khác biệt văn hóa nhỏ này khá thú vị. Tại Hoa, nó là lịch sự để theo dõi tất cả các lời chào với: "làm thế nào là bạn" nhưng khi bạn hỏi câu hỏi đơn giản ở đây, người ta chỉ nhìn vào bạn bối rối. Khi tôi hỏi người bạn của tôi, một cái gì đó dọc theo dòng; "Làm thế nào là cuối tuần của bạn? Bạn đã làm gì "và cô chỉ đơn giản trả lời:". Tôi về nhà và ăn thực phẩm "Oh, trung thực như trong những câu trả lời ngắn gọn!
Difference 3:
Mọi thứ trong Việt Nam xoay quanh mối quan hệ.
bản sắc của một người tại Việt Nam theo nghĩa đen chuyển trong mọi tình huống tùy thuộc vào những người bạn đang nói chuyện với. Niềm tin này được thể hiện trong ngôn ngữ, nơi mà người ta phải đề cập đến bản thân và những người khác với đại từ khác nhau tùy thuộc vào sự khác biệt tuổi tác giữa người nói và người nghe. Nhấn mạnh văn hóa này vào các mối quan hệ cũng giúp giải thích các gia đình có vai trò lớn trong xã hội Việt Nam và lần lượt cách tập trung vào gia đình được sử dụng trong quản lý của nhà nước đối với người dân. Sự khác biệt văn hóa này là một ví dụ về cách những điều chúng ta học được trong lớp giúp giải thích những cảnh chúng ta thấy trên các đường phố.
Sự khác biệt 4:
Một lưu ý về mũi ... Người ta không nói "bless you" hoặc tương đương khi bạn hắt hơi ở đây, và người ta thường chọn mũi của họ ở nơi công cộng.
Đây là chỉ đơn giản là sự khác biệt mà tôi hạnh phúc có thể làm mà không có, hoặc ít nhất là chọn bit mũi của bạn.
Sự khác biệt 5:
không gian cá nhân là gần như không tồn tại ở đây.
Từ kinh nghiệm của tôi cho đến nay ở Việt Nam, tôi đã nhận thấy rằng Việt Nam có một khái niệm rất khác nhau về những gì chúng ta gọi là "không gian riêng". Bán trên thị trường lấy cánh tay của bạn mà không ngần ngại. Khi bạn đang dừng ở đèn đỏ, trên một chiếc xe máy, sẽ có một nghìn xe máy khác dừng lại ngay bên cạnh bạn. Khi bạn đi vào một cửa hàng, hy vọng ít nhất bốn công nhân ở đó để theo bạn xung quanh và giữ lên mỗi món hàng cho bạn nhìn vào ... thực sự, một kỹ thuật bán hàng hiệu quả.
Nói chung, có rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều sự khác biệt văn hóa mà tôi đang trải nghiệm lần đầu tiên tại Việt Nam, và mặc dù các mũi công hái và accosting người bán hàng, có một số lượng vô tận để học ở đây trong Sài Gòn đáng yêu và tôi đang tận hưởng từng phút của nó.


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: