Bài viết Vb (71)Trong thủ tục tố tụng liên quan đến tranh chấp giữa master và một thành viên của phi hành đoàn của một con tàu biển đã đăng ký tại Đan Mạch, tại Hy Lạp, ở Ai-Len hoặc Bồ Đào Nha, liên quan đến thù lao hoặc các điều kiện của dịch vụ, một tòa án ở trạng thái Contracting sẽ thiết lập cho dù các viên chức ngoại giao hoặc lãnh sự chịu trách nhiệm cho con tàu đã được thông báo của các tranh chấp. Nó sẽ ở lại thủ tục tố tụng như vậy miễn là ông đã không được thông báo. Nó sẽ thẩm quyền từ chối chuyển động riêng của mình nếu cán bộ, có được thông báo hợp lệ, đã thực hiện các quyền hạn quyết định hành với ông trong các vấn đề theo một quy ước lãnh sự, hoặc trong sự vắng mặt của một quy ước đã, trong thời gian cho phép, lớn lên bất kỳ đối với việc thực hiện thẩm quyền như vậy.Bài Vc (72)Bài 52 và 53 của công ước này sẽ, khi áp dụng bài 69 (5) của công ước cho các bằng sáng chế châu Âu cho thị trường chung, được ký tại Luxembourg ngày 15 tháng 12 năm 1975, với các quy định liên quan đến cư trú trong các văn bản tiếng Anh của công ước này, hoạt động như thể cư trú trong văn bản đó là giống như 'nơi cư trú' ở điều 52 và 53.Bài Vd (73)Không ảnh hưởng đến thẩm quyền của châu Âu văn phòng cấp bằng sáng chế theo công ước về việc cấp bằng sáng chế châu Âu, đã đăng tại Munich vào ngày 5 tháng 10 năm 1973, các tòa án của mỗi tiểu bang Contracting có trách nhiệm thẩm quyền độc quyền, không phụ thuộc nơi cư trú, trong thủ tục tố tụng có liên quan với đăng ký hoặc giá trị của bất kỳ bằng sáng chế châu Âu cấp cho rằng nhà nước mà không phải là một bằng sáng chế cộng đồng do quy định tại điều 86 của công ước cho các bằng sáng chế châu Âu cho thị trường chung , ký kết tại Luxembourg ngày 15 tháng 12 năm 1975.Bài viết Ve (74)Thỏa thuận liên quan đến nghĩa vụ bảo trì ký kết với các cơ quan hành chính hoặc xác thực của họ cũng sẽ được coi là thực dụng cụ trong ý nghĩa của đoạn đầu tiên của bài 50 của công ước.
đang được dịch, vui lòng đợi..
