27700:15:48, 319--> 00:15:50, 189có, và bạn làm gì?27800:15:50, 219--> 00:15:51, 955Một bác sĩ phổi.27900:15:51, 985--> 00:15:54, 783có, nhưng bây giờ tôi cũng không như vậy chắc chắn.28000:15:54, 986--> 00:15:57, 088Bạn không phải từ bỏngày ước mơ của bạn chỉ vì...28100:15:57, 118--> 00:16:01, 391Nó không phải là chính xác ước mơ của tôi. Của tôingười Anh em họ của mẹ của một nhà28200:16:01, 421--> 00:16:05, 148và cô ấy tiền thực sự tốt.28300:16:06, 271--> 00:16:07, 733Tôi nghĩ rằng một khi tôi phải học med,28400:16:07, 763--> 00:16:10, 048Tôi có thể làm cho sự lựa chọn của riêng tôi, nhưng...28500:16:10, 078--> 00:16:12, 875bây giờ chỉ cần tất cả mọi thứ đang thay đổi...28600:16:22, 725--> 00:16:24, 842Cố lên.28700:16:28, 152--> 00:16:30, 021Những gì một quý ông.28800:16:30, 051--> 00:16:32, 250Nơi nào bạn có thể tìm hiểu những cách cư xử?28900:16:32, 280--> 00:16:34, 515Cùng một vị trí bạn có hình xăm của bạn?29000:16:34, 545--> 00:16:38, 092Chấp nhận được, tôi hiểu rồi, anh bạn. Tôi nghĩ rằng tôi biết bạn,29100:16:38, 126--> 00:16:41, 308Vì vậy, bạn muốn cung cấp cho tôi một thời gian khó khăn.29200:16:41, 338--> 00:16:43, 446Vì vậy, ở đây nó là.29300:16:44, 013--> 00:16:46, 908Tôi đã đi đến nhà tù. Tôi là một tên trộm.29400:16:46, 938--> 00:16:50, 560Tôi muốn trở thành một máy bay tiêm kích, nhưngTôi không thể thực hiện một cuộc sống ở đó.29500:16:50, 590--> 00:16:52, 677Vì vậy, tôi đã phá vỡ trái tim của mẹ của tôi,29600:16:52, 707--> 00:16:55, 383và tôi đã làm một phần ở trên giá thầu.29700:16:56, 152--> 00:16:58, 277Bây giờ tôi không có gì.29800:16:59, 820--> 00:17:02, 384-Anh hạnh phúc?-Tôi có trông hạnh phúc?29900:17:02, 414--> 00:17:05, 347Được rồi, thôi nào, các cậu. Chúng tôi đang ở đây.30000:17:10, 480--> 00:17:15, 159Uh, $99.75 và đó bao gồm$50 cho các khoản phí giao hàng.30100:17:19, 561--> 00:17:21, 852Giữ cho sự thay đổi.30200:17:22, 693--> 00:17:27, 414-Rất vui. Hai mươi lăm cent Mẹo.-Tách nó ba cách?30300:17:27, 444--> 00:17:29, 221(Growling)30400:17:29 251--> 00:17:32, 851Đi thôi, đi thôi, Giữngày, đi thôi, đi thôi!30500:17:47, 494--> 00:17:50, 533Ê! Đằng sau bạn! Đằng sau bạn! Coi chừng!30600:17:54, 500--> 00:17:56, 534(La hét trong đau đớn)30700:17:58, 133--> 00:17:59, 788-Anh không sao chứ?- _30800:17:59, 818--> 00:18:03, 173-Không thể cho biết?-Thôi nào, thôi nào, con đây rồi. Đi thôi.30900:18:03, 203--> 00:18:06, 136Đi thôi. Con đây rồi.31000:18:06, 166--> 00:18:08, 511_31100:18:08, 541--> 00:18:11, 025Vì vậy, tôi đang làm này thời giantại các bác sĩ không biên giới,31200:18:11, 055--> 00:18:13, 184thiết lập một bệnh viện nhỏ ở Kinshasa31300:18:13, 214--> 00:18:15, 944quản lý vắc-xin MMR cho trẻ em.31400:18:15, 974--> 00:18:18, 030Tuần ba hoặc hơn,31500:18:18, 060--> 00:18:20, 568quân đội quyết địnhchúng tôi đang lây nhiễm cho trẻ em,31600:18:20, 598--> 00:18:23, 163không cối họ, đóng chúng tôi xuống,31700:18:23, 193--> 00:18:25, 622-ném tôi vào tù.-Nhà tù! Ôi trời ơi.31800:18:25, 652--> 00:18:27, 263-Ồ vâng.-Tuyên bố tôi là một phần31900:18:27, 293--> 00:18:30, 004một hoạt động người Mỹ gián điệp.32000:18:30, 034--> 00:18:33, 142Thông tin đăng nhập không có nghĩa là shitkhi họ quyết định bạn là một gián điệp.32100:18:33, 172--> 00:18:35, 265Cuối cùng, bốn, ngày32200:18:35, 295--> 00:18:37, 755gã này sẽ xuất hiện từCác bác sĩ không biên giới,32300:18:37, 785--> 00:18:41, 029nói ông là ông chủ của tôi, tôi nhận ra khỏi tù.32400:18:41, 059--> 00:18:42, 431"Nói rằng" ông là ông chủ của bạn?32500:18:42, 461--> 00:18:44, 512Không bao giờ thấy anh ta trước khi trong cuộc sống của tôi.32600:18:44, 542--> 00:18:47, 344Biến ra anh ta không vớiBác sĩ không biên giới ở tất cả.32700:18:47, 374--> 00:18:50, 212-Ông là với các...-US State Department.32800:18:50, 242--> 00:18:53, 380Vâng, đó không phải là cáclần đầu tiên tôi chơi bác sĩ.32900:18:53, 410--> 00:18:56, 091-Đó là làm thế nào anh đã gặp?-Uh-huh.33000:18:56, 121--> 00:18:58, 282Có. Tôi đã nhận các bệnh viện và chạy,33100:18:58, 312--> 00:19:01, 555và Rob và tôi hung ra chophần còn lại của thời gian của tôi ở đó.33200:19:01, 585--> 00:19:04, 203Tôi biết bạn là một gián điệp.33300:19:04, 233--> 00:19:07, 818Tôi là một tùy viên quốc phònggắn liền với bộ ngoại giao Hoa,33400:19:07, 848--> 00:19:10, 653-Tôi sẽ có bạn biết.-Đó có nghĩa là ông là một điệp viên.33500:19:10, 683--> 00:19:13, 448(Chuông điện thoại di động)33600:19:14, 990--> 00:19:17, 094Đây là Leigh.33700:19:17, 686--> 00:19:20, 964Nhờ, Jonas. Có. Tuyệt.33800:19:20, 994--> 00:19:23, 166Sẽ làm.33900:19:23, 196--> 00:19:25, 782CRO muốn một cuộc họpNgày mai. Chúng tôi đang chơi.34000:19:25, 812--> 00:19:27, 505Có.34100:19:28, 943--> 00:19:31, 313Rào cản lớn. Nhưng chúng ta không quên,34200:19:31, 343--> 00:19:33, 026đây là chỉ là bước đầu tiên.34300:19:33, 056--> 00:19:35, 290-Cậu?-Ồ, tôi có một ngày34400:19:35, 320--> 00:19:36, 846với người phụ nữ tôi đã gặp đêm qua.34500:19:36, 876--> 00:19:39, 521Bạn hai dường như nhận vào okay, vì vậy...34600:19:39, 779--> 00:19:42, 720tại sao bạn không cho mình vào?34700:19:44, 956--> 00:19:47, 959Rob của một người đàn ông của nhiều tài năng.34800:19:49, 199--> 00:19:51, 562Ông là tốt lúc đặt người lại với nhau.34900:19:52, 355--> 00:19:54, 330Vì vậy những gì ông ấy nói với bạn về tôi?35000:19:54, 360--> 00:19:57, 541Ah, ông nói Leigh Thomas là thông minh.35100:19:57, 571--> 00:20:01, 238Siêng năng. Đầy tham vọng.35200:20:01, 272--> 00:20:03, 161Một diễn viên múa sao?35300:20:03, 191--> 00:20:05, 972-Ông nói hiện tượng.-Hm!35400:20:06, 392--> 00:20:08, 221Ông sẽ không biết, bạn biết.35500:20:08, 251--> 00:20:11, 510-Oh không.-Oh, ông là cố gắng. Tất cả đều cố gắng.35600:20:11, 540--> 00:20:15, 511-Các vận động hành lang?-Nó là văn hóa. Chiếm lĩnh, ăn uống.35700:20:15, 541--> 00:20:19, 060Đó là một phần của công việc, hoặc để họ nghĩ.35800:20:19, 090--> 00:20:22, 485Nó phải có được như vậy mệt mỏi,nói không có tất cả thời gian.35900:20:22, 821--> 00:20:26, 263Tôi không nói không có tất cả thời gian.36000:20:30, 673--> 00:20:33, 090Rob đã không nói nhiều về bạn.36100:20:33, 120--> 00:20:36, 739Người bạn cũ, nhưng sẽ không nhận được cụ thể.36200:20:36, 774--> 00:20:38, 942Xây dựng những bí ẩn.36300:20:40, 432--> 00:20:43, 346Tôi thích bí ẩn.36400:20:55, 408--> 00:20:58, 305Không, anh ấy ở đây. Anh ấy ổn.36500:20:59, 115--> 00:21:02, 048Vâng, tôi-tôi không sao, quá, cảm ơn cho hỏi.36600:21:04, 226--> 00:21:06, 196Uh, o-okay, cướp.36700:21:06, 226--> 00:21:08, 807Này, chúc tôi may mắn vào ngày hôm nay.36800:21:11, 091--> 00:21:14, 900Bạn của bạn kiểm tra trên bạnkể từ khi bạn không bao giờ đến nhà.36900:21:15, 190--> 00:21:17, 280Ông có vẻ lo lắng.37000:21:17, 638--> 00:21:18, 747Bạn nên biết có một số người37100:21:18, 777--> 00:21:20, 952những người có thể không muốn đểxem bệnh này dừng lại.37200:21:20, 982--> 00:21:22, 815-Nghiêm túc?-Vâng.37300:21:22, 845--> 00:21:25, 533Mang 'em. Tôi thích một vụ tốt.37400:21:25, 563--> 00:21:31, 009- Và làm thế nào là bạn sáng nay?-Uống quá nhiều.37500:21:31, 094--> 00:21:33, 317Bất kỳ hối tiếc khác?37600:21:33, 347--> 00:21:35, 063Không có.37700:21:43, 078--> 00:21:44, 829-Những gì là điều này?-Tiêu chuẩn NDA37800:21:44, 859--> 00:21:49, 026-cho chữ ký của bạn.Không tiết lộ?37900:21:49, 056--> 00:21:51, 686Đây không phải là một NDA. Đây là một sự từ bỏ38000:21:51, 716--> 00:21:53, 436đăng tất cả mọi thứ để Kemerall.38100:21:53, 466--> 00:21:56, 479Bạn biết họ sẽ không xem xét bất cứ điều gìkhông có một thỏa thuận độc quyền38200:21:56, 509--> 00:21:59, 179- và quyền sở hữu.-Trong trường hợp bình thường,38300:21:59, 209--> 00:22:03, 225có, nhưng không phải khi có một ổ dịchđe dọa toàn bộ dân số của con người.38400:22:03, 294--> 00:22:05, 609Bạn có thành thật nghĩ họ sẽđồng ý với điều này trên một bắt tay?38500:22:05, 639--> 00:22:08, 326Điều này là đáng kinh ngạc. Ngay cả khi cácthế giới sẽ thấy tất cả38600:22:08, 356--> 00:22:11, 483những người không thể vượt quatự riêng của họ.38700:22:11, 911--> 00:22:13, 859Đây là công việc của tôi.38800:22:13, 889--> 00:22:17, 273Tôi đang làm chính xác những gì bạn muốn tôi làm.38900:22:20, 996--> 00:22:22, 244Nếu chúng tôi đã không trải qua đêm với nhau,39000:22:22, 274--> 00:22:24, 534bạn sẽ không thể hỏi những câu hỏi này.39100:22:27, 235--> 00:22:29, 475Đăng giấy.39200:22:31, 671--> 00:22:35, 224Bạn biết cách làm việc này.39300:22:44, 147--> 00:22:46, 135Đó là tốt về bạn.39400:22:50, 520--> 00:22:53, 528Thương tâm, thành phố này39500:22:53, 558--> 00:22:55, 600tiểu bang New York.39600:22:55, 630--> 00:22:58, 011Tôi mong đợi Constantinople,39700:22:58, 041--> 00:23:00, 216Baghdad trước khi người Mông Cổ.39800:23:00, 246--> 00:23:01, 908Rome. Ôi.39900:23:01, 938--> 00:23:05, 703Những người đã là thành phố. Đây là một nhà máy.40000:23:05, 892--> 00:23:08, 023Một máy.40100:23:08, 059--> 00:23:10, 419Tôi có thể xem tại sao ông bắt đầu ở đây.40200:23:11, 350--> 00:23:14, 947Bạn đam mê anh ta. Bạn nhìncách khác quá lâu.40300:23:16, 445--> 00:23:18, 817Có lẽ bạn đang phát triển tự mãn.40400:23:19, 141--> 00:23:21, 111Bạn nên có thể dừng lại anh ta 70 năm trước đây,40500:23:21, 141--> 00:23:23, 455Nếu không bảy thế kỷ trước.40600:23:24, 435--> 00:23:26, 948(Sighing)40700:23:26, 978--> 00:23:30, 537Tôi nhận được không có niềm vui từ lo lắng của bạn.40800:23:30, 567--> 00:23:33, 888Tôi đào tạo Vaun và những người khácđể tốt hơn; họ không cho chúng tôi.40900:23:33, 918--> 00:23:35, 939Tôi đang ở đây bây giờ.41000:23:37, 588--> 00:23:39, 641Tôi sẽ ngăn cậu ta.41100:23:40, 891--> 00:23:42, 808Nhưng vì lý do riêng của tôi.41200:23:43, 346--> 00:23:46, 228Tôi cảm thấy ông khi ông đã bị thương.41300:23:46, 264--> 00:23:49, 053Tôi cần phải biết những người cóđóng đủ để làm tổn thương anh ta.41400:23:49, 083--> 00:23:51, 035Và tôi cần con người thợ săn41500:23:51, 516--> 00:23:53, 755những người có thể làm việc trong ngày.41600:23:57, 900--> 00:24:00, 485Có nghĩa là, nếu bạn có bất kỳ trái.41700:24:04, 349--> 00:24:05, 802Oh...41800:24:06, 246--> 00:24:09, 802Bạn có nghĩ rằng đây sẽ phù hợp với bạn?41900:24:10, 671--> 00:24:11, 834Nora,42000:24:11, 864--> 00:24:14, 389Tôi không mặc đồ lótvới hình ảnh trên chúng.42100:24:14, 419--> 00:24:16, 385Phải. Tôi cũng không.42200:24:16, 415--> 00:24:18, 965Có lúc nó, kiddo.42300:24:19, 839--> 00:24:20, 917Ê.
đang được dịch, vui lòng đợi..
