Translation is recognised as an act of culture-specific communication. dịch - Translation is recognised as an act of culture-specific communication. Việt làm thế nào để nói

Translation is recognised as an act

Translation is recognised as an act of culture-specific communication. A translator is the ‘first
reader’ of the other culture as is shown in the foreign language text and, consequently, has to present the other
in a primary process. For him learning to translate means ‘learning to read’, i.e. to produce meanings which are
acceptable for the cultural community the reader belongs to. Each translated text for a target public that has no
access to the original, is the source for a different and new way of reading, which implies a major responsibility
for the translator.
As it has been observed, such interaction between two or more cultures in the process of translation results in a
creation of a ‘hybrid’ text, which appears in the target culture by adopting some of the features of the text in the
source culture. As a matter of fact, a hybrid text can be described as a product of a compromise between two or
more cultures.
The paper will concentrate on the kinds of the interaction and intercultural activity, which refer to ‘translating
between cultures’. The basis for discussion will be literary texts by Vladimir Nabokov as well as Helen
Fielding and lyrics of songs presented in different language versions of the musical Metro.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bản dịch được biết đến như một hành động cụ thể văn hóa giao tiếp. Một dịch giả là các ' đầu tiên
đọc ' của nền văn hóa khác như được hiển thị trong văn bản ngôn ngữ nước ngoài, và do đó, có đến nay các
trong một quá trình chính. Cho anh ta học dịch có nghĩa là 'học tập để đọc', tức là để sản xuất ý nghĩa được
chấp nhận được đối với cộng đồng văn hóa người đọc thuộc về. Mỗi dịch văn bản cho một khu vực mục tiêu không có
truy cập vào bản gốc, là nguồn cho một cách khác nhau và mới đọc, mà ngụ ý một trách nhiệm lớn
cho dịch.
như nó đã được quan sát thấy, như vậy tương tác giữa hai hoặc nhiều nền văn hóa trong quá trình dịch thuật kết quả trong một
sáng tạo của một văn bản 'lai', mà xuất hiện trong văn hóa mục tiêu bằng việc áp dụng một số tính năng của văn bản trong các
nguồn văn hóa. Như một vấn đề của thực tế, một văn bản kết hợp có thể được mô tả như là một sản phẩm của một sự thỏa hiệp giữa hai hoặc
thêm nền văn hóa.
Giấy sẽ tập trung vào các loại tương tác và hoạt động dịch đa văn hóa, mà là ' dịch
giữa các nền văn hóa. Cơ sở cho cuộc thảo luận sẽ là các văn bản văn học của Vladimir Nabokov, Helen
Fielding và lyrics của bài hát được trình bày trong các phiên bản ngôn ngữ khác nhau của âm nhạc Metro.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Dịch được công nhận là một hành động văn hóa thông tin liên lạc cụ thể. Một dịch là 'đầu tiên
người đọc của nền văn hóa khác được thể hiện trong các văn bản tiếng nước ngoài, và do đó, có trình bày khác
trong một quá trình chính. Đối với ông học tập để dịch 'học tập để đọc "có nghĩa là, ví dụ như để sản xuất nghĩa là
chấp nhận được đối với cộng đồng văn hóa người đọc thuộc. Mỗi văn bản dịch cho một công mục tiêu mà không có
quyền truy cập vào bản gốc, là nguồn gốc một cách khác nhau và mới đọc, điều đó có nghĩa là một trách nhiệm lớn
cho người dịch.
Vì nó đã được quan sát, sự tương tác như vậy giữa hai hay nhiều nền văn hóa trong quá trình chuyển đổi kết quả trong một
tạo ra một văn bản 'lai', xuất hiện trong văn hóa mục tiêu bằng cách áp dụng một số tính năng của các văn bản trong
văn hoá gốc. Như một vấn đề của thực tế, một văn bản hybrid có thể được mô tả như là một sản phẩm của một sự thỏa hiệp giữa hai hay
nhiều nền văn hóa.
Bài viết này sẽ tập trung vào các loại tương tác và các hoạt động văn hóa, trong đó đề cập đến 'dịch
giữa các nền văn hóa. Cơ sở cho cuộc thảo luận sẽ là văn bản văn học của Vladimir Nabokov cũng như Helen
Fielding và lời bài hát được trình bày trong các phiên bản ngôn ngữ khác nhau của âm nhạc Metro.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: