Kumiko Tsuchida là một giáo sư Nhật Bản và cô làm việc ở Thổ Nhĩ Kỳ tại Đại học Istanbul. Tuần trước cô đã có một kỳ nghỉ ngắn ở London. Cô đã có một thời gian tốt, và sau một vài ngày cô gói ghém mang theo cô, kiểm tra ra khỏi khách sạn, và đặt ra để đón chuyến bay của cô trở về Istanbul.
Tại trạm Paddington cô không thể tìm thấy các tàu sân bay, vì vậy cô hỏi một người bảo vệ đường sắt. Bà Tsuchida không nói được rất nhiều tiếng Anh, và khi cô nói: "Thổ Nhĩ Kỳ", người lính canh nghĩ rằng cô ấy nói "Torquay", một thị trấn ven biển ở phía tây nam nước Anh. Vì vậy, ông đạo diễn của bà cho nền tảng này cho 8,15 tàu đến Torquay.
Bà Tsuchida có trên tàu và tìm thấy một chỗ ngồi. Cuộc hành trình dường như rất dài, nhưng khi cô hỏi những hành khách khác "Thổ Nhĩ Kỳ?", Họ đều nói rằng có, cô đã trên tàu đúng cho Torquay.
Cô đến thị trấn ven biển ngay sau nửa đêm, nhưng khi cô bước ra khỏi tàu, dĩ nhiên, cô đã không nhận ra bất cứ điều gì. Cô không biết mình đang ở đâu. Cô ấy không có tiền Tiếng Anh và cô đã rất sợ hãi.
Hai giờ sau, cảnh sát tìm thấy cô. Họ cung cấp một chiếc giường cho cô trong đêm và sáng hôm sau họ gọi điện cho Đại sứ quán Nhật Bản. Các đại sứ quán được sắp xếp ra vấn đề. Sau đó, bà Tsuchida đã lên tàu trở về London, bắt taxi đến sân bay Heathrow, và bắt một chuyến bay đến Istanbul.
Trước khi rời đi, cô đã nói chuyện với phóng viên của chúng tôi thông qua một thông dịch viên. "Tôi nói:" Thổ Nhĩ Kỳ, Thổ Nhĩ Kỳ ", nhưng mọi người không hiểu phát âm của tôi và họ nghĩ rằng tôi nói" Torquay ". Nhưng tôi rất thích chuyến thăm của tôi và người Anh là rất hữu ích và tốt bụng. "
đang được dịch, vui lòng đợi..
