Một
Ngay khi cánh cửa mở ra tôi biết một ass-đá là không thể tránh khỏi. Cho dù tôi muốn được đem lại cho nó hoặc nhận nó vẫn còn là một chút bí ẩn.
Mùi đánh tôi khi tôi rời khỏi phòng máy lạnh của tòa nhà ngôn ngữ cho sức nóng của một phía bắc miền trung Texas mùa hè, kéo ba lô của tôi cao hơn trên vai tôi như tôi nheo mắt vào hoàng hôn. Một bước phía sau tôi, bạn cùng phòng của tôi, Sammi, được ranting về quan điểm phân biệt đối xử các giảng viên thỉnh giảng của các khoản đóng góp của phụ nữ đối với văn học thế kỷ XIX. Tôi muốn được về để chơi vận động quỷ, chỉ cần cho địa ngục của nó, khi một sự thay đổi trong gió buổi tối dừng lại tôi, nơi tôi đứng, trên bước đầu trước hiên hẹp.
Lập luận của tôi quên, tôi sững người, quét các vong linh quad cho nguồn gốc của mùi hương không thể nhầm lẫn. Hình ảnh y, không có gì là khác thường: chỉ nhóm nhỏ các sinh viên mùa hè nói chuyện trên đường từ nhà đến kí túc xá. Sinh của con người.
Nhưng những gì tôi ngửi thấy là không phải con người. Nó thậm chí còn không gần gũi.
đang được dịch, vui lòng đợi..