Urban lifeUrban life has always involved a balancing of opportunities  dịch - Urban lifeUrban life has always involved a balancing of opportunities  Việt làm thế nào để nói

Urban lifeUrban life has always inv

Urban life
Urban life has always involved a balancing of opportunities and rewards against dangers and stress; its motivating force is, in the broadest sense, money. Opportunities to make money mean competition and competition is stressful; it is often most intense in the larges cities, where opportunities are greatest. The presence of huge numbers of people inevitably involves more conflict, more traveling, the overloading of public services and exposure to those deviants and criminals who are drawn to the rich pickings of great cities. Crime has always flourished in the relative anonymity of urban life, but today's ease of movement makes its control more difficult than ever; there is much evidence that is extent has a direct relationship to the size of communities. City dwellers may become trapped in their homes by the fear of crime around them.

As a defense against these developments, city dwellers tend to use various strategies to try and reduce the pressures upon themselves; contacts with other people are generally made brief and impersonal; doors are kept locked; telephone numbers may be ex-directory; journeys outside the home are usually hurried, rather than a source of pleasure. There are other strategies, too, which are positively harmful to the individuals, for example, reducing awareness through drugs or alcohol. Furthermore, all these defensive forms of behavior are harmful to society in general; they cause widespread loneliness and destroy the community's concern for its members. Lack of informal social contact and indifference to the misfortunes of others, if they are not personally known to oneself, are amongst the major causes of urban crime.

Inner areas of cities tend to be abandoned by the more successful and left to those who have done badly in the competitive struggle or who belong to minority groups; these people are then geographically trapped because so much economic activity has migrated to the suburbs and beyond.

Present day architecture and planning have enormously worsened the human problems of urban life. Old established neighborhoods have been ruthlessly swept away, by both public and private organizations, usually to be replaced by huge, ugly, impersonal structures. People have been forced to leave their familiar homes, usually to be re-housed in tower blocks which are drab, inconvenient, and fail to provide any setting for human interaction or support. This destruction of established social structures is the worst possible approach to the difficulties of living in a town or city. Instead, every effort should be made to conserve the human scale of the environment, and to retain familiar landmarks.



0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Urban lifeUrban life has always involved a balancing of opportunities and rewards against dangers and stress; its motivating force is, in the broadest sense, money. Opportunities to make money mean competition and competition is stressful; it is often most intense in the larges cities, where opportunities are greatest. The presence of huge numbers of people inevitably involves more conflict, more traveling, the overloading of public services and exposure to those deviants and criminals who are drawn to the rich pickings of great cities. Crime has always flourished in the relative anonymity of urban life, but today's ease of movement makes its control more difficult than ever; there is much evidence that is extent has a direct relationship to the size of communities. City dwellers may become trapped in their homes by the fear of crime around them. As a defense against these developments, city dwellers tend to use various strategies to try and reduce the pressures upon themselves; contacts with other people are generally made brief and impersonal; doors are kept locked; telephone numbers may be ex-directory; journeys outside the home are usually hurried, rather than a source of pleasure. There are other strategies, too, which are positively harmful to the individuals, for example, reducing awareness through drugs or alcohol. Furthermore, all these defensive forms of behavior are harmful to society in general; they cause widespread loneliness and destroy the community's concern for its members. Lack of informal social contact and indifference to the misfortunes of others, if they are not personally known to oneself, are amongst the major causes of urban crime.
Inner areas of cities tend to be abandoned by the more successful and left to those who have done badly in the competitive struggle or who belong to minority groups; these people are then geographically trapped because so much economic activity has migrated to the suburbs and beyond.

Present day architecture and planning have enormously worsened the human problems of urban life. Old established neighborhoods have been ruthlessly swept away, by both public and private organizations, usually to be replaced by huge, ugly, impersonal structures. People have been forced to leave their familiar homes, usually to be re-housed in tower blocks which are drab, inconvenient, and fail to provide any setting for human interaction or support. This destruction of established social structures is the worst possible approach to the difficulties of living in a town or city. Instead, every effort should be made to conserve the human scale of the environment, and to retain familiar landmarks.



đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đời sống đô thị
cuộc sống đô thị luôn luôn liên quan đến một sự cân bằng giữa cơ hội và lợi ích chống lại sự nguy hiểm và căng thẳng; động lực của nó là, theo nghĩa rộng, tiền bạc. Cơ hội kiếm tiền có nghĩa là cạnh tranh và cạnh tranh là căng thẳng; nó thường là dữ dội nhất trong các thành phố larges, nơi mà cơ hội là lớn nhất. Sự hiện diện của rất nhiều người chắc chắn liên quan xung đột nhiều hơn, đi lại nhiều, sự quá tải của các dịch vụ công cộng và tiếp xúc với những Deviants và bọn tội phạm đang để rút ra những hời của các thành phố lớn. Tội phạm luôn phát triển rực rỡ trong sự giấu tên tương đối của cuộc sống đô thị, nhưng dễ dàng ngày hôm nay của phong trào làm cho kiểm soát của nó khó khăn hơn bao giờ hết; có nhiều bằng chứng cho thấy là mức độ có mối quan hệ trực tiếp đến kích thước của cộng đồng. Người dân thành phố có thể bị kẹt trong ngôi nhà của mình bởi sự sợ hãi của tội phạm xung quanh họ. Như một bảo vệ chống lại những phát triển, cư dân thành phố có xu hướng sử dụng các chiến lược khác nhau để thử và làm giảm những áp lực khi mình; liên lạc với những người khác thường được làm ngắn gọn và khách quan; cửa ra vào được giữ khóa; số điện thoại có thể là cựu thư mục; hành trình bên ngoài nhà thường vội vã, chứ không phải là một nguồn vui. Có những chiến lược khác, quá, mà đang tích cực gây hại cho cá nhân, ví dụ, giảm nhận thức thông qua các loại thuốc hoặc uống rượu. Hơn nữa, tất cả những hình thức thủ của hành vi có hại cho xã hội nói chung; chúng gây ra sự cô đơn lan rộng và phá hủy mối quan tâm của cộng đồng đối với các thành viên của nó. Thiếu tiếp xúc xã hội chính thức và thờ ơ với những bất hạnh của người khác, nếu họ không quen biết với mình, nằm ​​trong số những nguyên nhân chính của tội phạm đô thị. Nội thành thành phố có xu hướng bị bỏ rơi bởi người thành công hơn và để lại cho những người đã thực hiện nặng trong cuộc đấu tranh là cạnh tranh hay những người thuộc nhóm dân tộc thiểu số; những người này sau đó bị mắc kẹt vì địa lý hoạt động kinh tế quá nhiều thứ đã di cư đến các vùng ngoại ô và xa hơn nữa. kiến trúc và quy hoạch ngày hiện tại đã trở nên tồi tệ vô cùng những vấn đề của con người của cuộc sống đô thị. Các khu phố cũ đã được thành lập một cách tàn nhẫn cuốn đi, bởi cả hai tổ chức công cộng và tư nhân, thường được thay thế bởi, xấu xí, cấu trúc khách quan rất lớn. Người dân đã buộc phải rời bỏ nhà cửa quen thuộc của họ, thường được tái đặt trong khối tháp mà là buồn tẻ, bất tiện, và không cung cấp bất kỳ thiết lập cho con người tương tác, hỗ trợ. Sự phá huỷ này của cấu trúc xã hội được thành lập là phương pháp tồi tệ nhất cho những khó khăn của cuộc sống ở một thị trấn, thành phố. Thay vào đó, mọi nỗ lực cần được thực hiện để bảo tồn quy mô nhân lực của môi trường, và để giữ lại mốc quen thuộc.









đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: