Nuclear weapons are the worst thing invented by man. The day we invent dịch - Nuclear weapons are the worst thing invented by man. The day we invent Việt làm thế nào để nói

Nuclear weapons are the worst thing

Nuclear weapons are the worst thing invented by man. The day we invented them was a black day in our history. Fortunately, they have only been used a few times. We only need to read the history of what happened in Japan to understand why nuclear weapons must never be used again. The Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki were destroyed in an instant. Hundreds of thousands died. Today, nuclear weapons are a hundred times more powerful. It’s scary to think how much harm one nuclear bomb could cause. Even scarier, is what happens if terrorists get hold of nuclear weapons. I fear for our future. One day, all countries will have nuclear weapons and then we’ll be in real trouble.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Vũ khí hạt nhân là điều tồi tệ nhất mà phát minh của người đàn ông. Ngày chúng tôi phát minh ra họ đã là một ngày đen tối trong lịch sử của chúng tôi. May mắn thay, họ đã chỉ được sử dụng một vài lần. Chúng tôi chỉ cần đọc lịch sử của những gì đã xảy ra ở Nhật bản để hiểu tại sao vũ khí hạt nhân phải không bao giờ được sử dụng một lần nữa. Các thành phố Hiroshima và Nagasaki của Nhật bản đã bị phá hủy ngay lập tức. Hàng trăm ngàn người qua đời. Ngày nay, vũ khí hạt nhân một trăm lần hơn mạnh mẽ. It's scary để suy nghĩ bao nhiêu thiệt hại một quả bom hạt nhân có thể gây ra. Thậm chí scarier, là những gì sẽ xảy ra nếu những kẻ khủng bố có được giữ của vũ khí hạt nhân. Tôi lo sợ cho tương lai của chúng tôi. Một ngày, tất cả các nước sẽ có vũ khí hạt nhân và sau đó chúng tôi sẽ thực sự gặp rắc rối.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Vũ khí hạt nhân là điều tồi tệ nhất được phát minh bởi người đàn ông. Ngày mà chúng tôi đã phát minh ra chúng là một ngày đen tối trong lịch sử của chúng tôi. May mắn thay, họ đã chỉ được sử dụng một vài lần. Chúng tôi chỉ cần đọc lịch sử của những gì đã xảy ra tại Nhật Bản để hiểu tại sao vũ khí hạt nhân không bao giờ được sử dụng một lần nữa. Các thành phố Nhật Bản Hiroshima và Nagasaki đã bị phá hủy ngay lập tức. Hàng trăm ngàn người đã chết. Hôm nay, vũ khí hạt nhân là một trăm lần mạnh hơn. Nó đáng sợ khi nghĩ bao nhiêu tác hại một quả bom hạt nhân có thể gây ra. Thậm chí đáng sợ, là những gì sẽ xảy ra nếu bọn khủng bố có được giữ của vũ khí hạt nhân. Tôi lo sợ cho tương lai của chúng tôi. Một ngày, tất cả các nước sẽ có vũ khí hạt nhân và sau đó chúng ta sẽ gặp rắc rối thực sự.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: