Two years ago, Jackie Thomas, Nike's U.S. brand marketing director for dịch - Two years ago, Jackie Thomas, Nike's U.S. brand marketing director for Việt làm thế nào để nói

Two years ago, Jackie Thomas, Nike'

Two years ago, Jackie Thomas, Nike's U.S. brand marketing director for women, first heard the phrase "Nike goddess," and it made her cringe. "I don't like talking to women through gender," she says. "Marketers spend too much time reminding women that they're women."

Of course, for much of its history, Nike either treated women like men or didn't think much about them at all. Sometimes, though, Nike got the voice right. Back in 1995, the company ran a campaign titled "If You Let Me Play" that struck a nerve with most women, including Thomas, who had grown up "believing I could do anything boys could do." (Thomas played college basketball and then started her own personal-training gym for women, among them professional basketball players.) The campaign featured female athletes talking about how sports could change women's lives, from reducing teen pregnancy to increasing their chances of getting a college education.

Nike Goddess had to strike a similar chord with women, and it was Thomas's job to make that happen. Nike Goddess had to be more personal than Nike's traditional ads, Thomas decided, so her team created the company's first "magalog" (a cross between a magazine and a catalog) to roll out the name. On the cover, Thomas put a photograph of Marion Jones. But instead of showing Jones competing, she chose a simple shot of Jones's feet against green grass. Inside, articles such as "Ready in a Flash" offered beauty tips for gym rats, and stories such as "Realistic Solutions" aimed to inspire women to get back on track with their commitments.

The approach didn't work. "We had swung the pendulum too far from Nike's core image," Thomas says, "because we thought that power was a weakness when it came to women."

So what did women want? "Women love that Nike is aggressive, that it's competitive," says Thomas. The difference between women and men is that women don't treat athletes like heroes. "No woman thinks that she'll be able to run like Marion Jones because she wears shoes that are named after her," says Janelle Fischer, the women's marketing manager for Nike.

So Thomas had to find a new way to talk to women about athletes. One solution: Don't just dwell on superstars. "We'd always defaulted to the dominant athlete," says Trames. "We needed to listen to women when they said, 'I'm not a runner; I just run.' "

Fast-forward to the sixth issue of the NikeGoddess magalog, which was published this past May. On the cover is a young Asian woman with short, dyed blonde hair. She is sticking out her tongue to show what looks like a piercing. Actually, it's two little Nike shoes. The soft fashion-magazine articles are gone, replaced with "remedies for spring fever" and a small feature on a woman who surfs off the coast of Brooklyn. "This is no longer about 'If You Let Me Play,' " says Thomas. "Women don't need anybody's permission. We are at our best when we are showing women a place where they didn't think they could be.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hai năm trước đây, Jackie Thomas, Nike của Mỹ thương hiệu giám đốc tiếp thị cho phụ nữ, lần đầu tiên nghe đến cụm từ "Nike nữ thần", và nó làm cho cô ấy cringe. "Tôi không thích nói chuyện với phụ nữ thông qua giới tính," cô nói. "Nhà tiếp thị chi tiêu quá nhiều thời gian nhắc nhở phụ nữ rằng họ là phụ nữ."Tất nhiên, trong hầu hết lịch sử của nó, Nike điều trị phụ nữ giống như nam giới hoặc không nghĩ nhiều về họ ở tất cả. Đôi khi, mặc dù, Nike đã nhận tiếng nói đúng. Trở lại vào năm 1995, công ty chạy một chiến dịch có tiêu đề "Nếu bạn cho phép tôi chơi" tấn công một dây thần kinh với hầu hết phụ nữ, bao gồm cả Thomas, người đã tăng lên "tin rằng tôi có thể làm bất cứ điều gì chàng trai có thể làm." (Thomas chơi bóng rổ trường cao đẳng và sau đó bắt đầu phòng tập thể dục đào tạo cá nhân của riêng mình cho phụ nữ, trong đó người chơi bóng rổ chuyên nghiệp.) Chiến dịch đặc trưng vận động viên nữ nói về cách thể thao có thể thay đổi cuộc sống của phụ nữ, từ việc giảm thiếu niên mang thai để tăng cơ hội của họ nhận được một nền giáo dục đại học.Nữ thần Nike đã tấn công một dây nhau tương tự với phụ nữ, và đó là công việc của Thomas để làm điều đó xảy ra. Nữ thần Nike đã phải cá nhân hơn so với quảng cáo truyền thống của Nike, Thomas quyết định, do đó, đội ngũ của mình tạo ra công ty đầu tiên "magalog" (một chéo giữa một tạp chí và một cửa hàng) để lăn ra tên. Trên bìa, Thomas đưa một bức ảnh của Marion Jones. Nhưng thay vì Hiển thị Jones cạnh tranh, cô đã chọn một shot đơn giản của Jones feet chống lại màu xanh lá cây cỏ. Bên trong, các bài viết như "Sẵn sàng trong một Flash" cung cấp làm đẹp lời khuyên cho phòng tập thể dục chuột, và câu chuyện như "Giải pháp thực tế" nhằm mục đích để truyền cảm hứng cho phụ nữ để lấy lại về ca khúc với cam kết của họ.Cách tiếp cận không làm việc. "Chúng tôi có đu lắc quá xa từ của Nike lõi hình ảnh," Thomas nói, "bởi vì chúng tôi nghĩ rằng sức mạnh là một điểm yếu khi nó đến phụ nữ."Vì vậy, những gì còn phụ nữ muốn? "Phụ nữ thích rằng Nike là tích cực, nó là cạnh tranh," ông Thomas. Sự khác biệt giữa phụ nữ và nam giới là phụ nữ không điều trị các vận động viên như anh hùng. "Không có người phụ nữ nghĩ rằng cô ấy sẽ có thể chạy như Marion Jones vì cô mặc giày được đặt tên theo tên của bà," nói Janelle Fischer, người quản lý tiếp thị của phụ nữ cho Nike.Vì vậy, Thomas đã tìm thấy một cách mới để nói chuyện với phụ nữ về vận động viên. Một giải pháp: không chỉ ngự trên siêu sao. "Chúng tôi đã luôn luôn mặc định để các vận động viên thống trị," ông Trames. "Chúng tôi cần thiết để lắng nghe cho phụ nữ khi họ nói, ' tôi không phải là một á hậu; Tôi chỉ cần chạy.' "Tua nhanh tới vấn đề thứ sáu magalog NikeGoddess, được xuất bản này tháng qua. Trên trang bìa là một phụ nữ trẻ Châu á với ngắn, nhuộm mái tóc vàng. Cô gắn bó ra lưỡi của mình để hiển thị những gì trông giống như một xuyên. Trên thực tế, nó là hai đôi giày Nike nhỏ. Bài viết tạp chí thời trang mềm đang đi, thay thế bằng "biện pháp khắc phục cho mùa xuân sốt" và một tính năng nhỏ trên một người phụ nữ những người surfs ngoài khơi bờ biển Brooklyn. "Điều này là không còn về 'Nếu bạn cho phép tôi chơi,'" ông Thomas." Phụ nữ không cần sự cho phép của bất kỳ người nào. Chúng tôi là lúc tốt nhất của chúng tôi khi chúng tôi đang hiển thị phụ nữ một nơi mà họ không nghĩ rằng họ có thể.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hai năm trước, Jackie Thomas, Mỹ giám đốc tiếp thị thương hiệu của Nike cho phụ nữ, lần đầu tiên nghe đến cụm từ "Nike nữ thần", và nó làm cho cringe cô. "Tôi không thích nói chuyện với phụ nữ thông qua giới tính," cô nói. "Các nhà tiếp thị dành quá nhiều thời gian nhắc nhở phụ nữ mà họ phụ nữ." Tất nhiên, đối với phần lớn lịch sử của mình, Nike hoặc phụ nữ bị đối xử như những người đàn ông hay không nghĩ nhiều về họ cả. Đôi khi, mặc dù, Nike có quyền giọng nói. Trở lại năm 1995, công ty điều hành một chiến dịch mang tên "If You Let Me Play" va chạm với dây thần kinh với hầu hết phụ nữ, bao gồm Thomas, người đã lớn lên "tin tôi có thể làm bất cứ điều gì chàng trai có thể làm." (Thomas chơi bóng rổ đại học và sau đó bắt đầu tập thể dục cá nhân-đào tạo của riêng mình đối với phụ nữ, trong đó có cầu thủ bóng rổ chuyên nghiệp.) Các chiến dịch đặc trưng vận động viên nữ nói về cách thể thao có thể thay đổi cuộc sống của phụ nữ, từ việc giảm thành niên mang thai để tăng cơ hội của họ nhận được một trường đại học giáo dục. Nike Nữ thần đã phải đánh đúng tâm lý tương tự với phụ nữ, và nó là công việc của Thomas để làm cho điều đó xảy ra. Nike Nữ thần đã phải mang tính cá nhân hơn so với quảng cáo truyền thống của Nike, Thomas quyết định, vì vậy nhóm của cô tạo ra đầu tiên "magalog" của công ty (một chéo giữa một tạp chí và một danh mục) để tung ra các tên. Trên trang bìa, Thomas đặt một bức ảnh của Marion Jones. Nhưng thay vì hiển thị Jones cạnh tranh, cô đã chọn một shot đơn giản của bàn chân Jones chống lại cỏ xanh. Bên trong, các bài báo như "Ready trong một Flash" cung cấp mẹo làm đẹp cho con chuột tập thể dục, và những câu chuyện như "Giải pháp thực tế" nhằm truyền cảm hứng cho phụ nữ để có được trở lại theo dõi với các cam kết của họ. Cách tiếp cận này đã không làm việc. "Chúng tôi đã vung con lắc quá xa so với hình ảnh cốt lõi của Nike," Thomas nói, "bởi vì chúng tôi nghĩ rằng quyền lực là một điểm yếu khi nó đến phụ nữ." Vì vậy, không phụ nữ muốn gì? "Phụ nữ thích rằng Nike là tích cực, rằng đó là cạnh tranh," Thomas nói. Sự khác biệt giữa phụ nữ và nam giới là phụ nữ không đối xử với các vận động viên như những anh hùng. "Không có người phụ nữ nghĩ rằng cô ấy sẽ có thể chạy như Marion Jones vì cô ấy mặc những đôi giày được đặt tên sau khi cô ấy", Janelle Fischer, giám đốc tiếp thị của phụ nữ cho Nike cho biết. Vì vậy, Thomas đã phải tìm một cách mới để nói chuyện với người phụ nữ về vận động viên. Một giải pháp: Không chỉ dừng lại ở những siêu sao. "Chúng tôi luôn luôn muốn mặc định cho vận động viên chi phối," Trames nói. "Chúng tôi cần phải nghe phụ nữ khi họ nói, 'Tôi không phải là một Á hậu;. Tôi chỉ cần chạy' "Tiến nhanh đến vấn đề thứ sáu của magalog NikeGoddess, được xuất bản tháng vừa qua. Trên trang bìa là một người phụ nữ trẻ châu Á với ngắn, nhuộm tóc vàng. Cô đang thè lưỡi của mình để hiển thị những gì trông giống như một xỏ lỗ. Trên thực tế, đó là hai đôi giày Nike chút. Các bài báo-tạp chí thời trang mềm mại đã biến mất, thay thế bằng "phương thuốc cho bệnh sốt mùa xuân" và một tính năng nhỏ trên một người phụ nữ lướt sóng ngoài khơi bờ biển của Brooklyn. "Điều này là không còn về 'Nếu Bạn Let Me Play," Thomas nói. "Phụ nữ không cần sự cho phép của bất kỳ ai. Chúng tôi là lúc tốt nhất của chúng tôi khi chúng tôi đang cho thấy phụ nữ một nơi mà họ không nghĩ rằng họ có thể được.











đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: