'A vucchella is a Neapolitan song composed by Paolo Tosti. The poet wh dịch - 'A vucchella is a Neapolitan song composed by Paolo Tosti. The poet wh Việt làm thế nào để nói

'A vucchella is a Neapolitan song c

'A vucchella is a Neapolitan song composed by Paolo Tosti. The poet who wrote the words of this song was the 19th century lyric poet, Gabriele D'Annunzio. He was not from Naples, but from a city in the region of Abruzzo. With the Neapolitan melodic song tradition being so popular worldwide, D'Annunzio wanted to prove himself able to write in the Neapolitan dialect, and managed to do so quite convincingly for this song, "La vucchella".[1]

One interpretation is that the woman's mouth is like a little rose's petal when it becomes a bit dried out and battered in the cold weather.[2] The poet has turned his gaze on the woman's face and focussed on the woman's mouth, specifically. "A vucchella" is thus a synecdoche - the part for the whole.[3]

D'Annunzio was known as a lover of women of all ages, so one cannot exclude the possibility that the woman in question, whose rose-like dried mouth the poet was writing about, was in her late forties or even older.[4] The text does not belong to the old Seventeenth/Eighteenth century Neapolitan lyric tradition, and was specially written for Tosti by Gabriele D'Annunzio in the first half of the 1900s.[5]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
' Vucchella một là một bài hát Neapolitan soạn bởi Paolo Tosti. Nhà thơ đã viết những lời của bài hát này là nhà thơ lyric thế kỷ 19, Gabriele D'Annunzio. Ông đã không phải từ Naples, nhưng từ một thành phố ở vùng Abruzzo. Với bài hát Neapolitan giai điệu truyền thống là rất phổ biến trên toàn thế giới, D'Annunzio muốn chứng tỏ mình có thể viết trong phương ngữ Naples và quản lý để làm như vậy khá thuyết phục cho bài hát này, "La vucchella". [1]Một trong những giải thích là miệng của người phụ nữ cũng giống như một chút hồng của cánh hoa khi nó trở thành một chút khô đi và đập trong thời tiết lạnh. [2] các nhà thơ đã bật chiêm ngưỡng của mình trên khuôn mặt của người phụ nữ và tập trung vào miệng của người phụ nữ, đặc biệt. "vucchella" là như vậy một synecdoche - một phần cho toàn bộ. [3]D'Annunzio được gọi là một người yêu của phụ nữ ở mọi lứa tuổi, vì vậy, một trong những không thể loại trừ khả năng người phụ nữ trong câu hỏi, mà miệng khô giống như hoa hồng, nhà thơ đã viết về, là trong thứ bốn mươi trễ của mình hoặc thậm chí lớn tuổi. [4] các văn bản không thuộc về thế kỷ 17/XVIII cũ Neapolitan lyric truyền thống, và được đặc biệt viết cho Tosti của Gabriele D'Annunzio trong nửa đầu những năm 1900. [5]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
'Một vucchella là một bài hát Neapolitan sáng tác bởi Paolo Tosti. Các nhà thơ đã viết những lời của bài hát này là 19 nhà thơ lyric thế kỷ, Gabriele D'Annunzio. Ông đã không từ Naples, nhưng từ một thành phố ở vùng Abruzzo. Với truyền thống hát du dương Neapolitan đang được rất phổ biến trên toàn thế giới, D'Annunzio muốn chứng minh mình có thể viết trong phương ngữ Neapolitan, và quản lý để làm như vậy khá thuyết phục cho bài hát này, "La vucchella". [1] Một cách giải thích là miệng của người phụ nữ giống như cánh hoa hồng một chút khi nó trở thành một chút khô và bị đánh đập trong thời tiết lạnh. [2] Nhà thơ đã quay sang nhìn mình trên khuôn mặt của người phụ nữ và tập trung vào miệng của người phụ nữ, cụ thể. "Một vucchella" như vậy là một phép chuyển nghĩa -. Phần cho toàn bộ [3] D'Annunzio đã được biết đến như là một yêu phụ nữ ở mọi lứa tuổi, vì vậy người ta không thể loại trừ khả năng người phụ nữ trong câu hỏi, mà hồng như miệng khô nhà thơ đã viết, đã bốn mươi tuổi quá cố của mình hoặc thậm chí lớn hơn. [4] văn bản không thuộc về truyền thống thứ mười bảy tuổi / thế kỷ XVIII neapolitan lyric, và đặc biệt đã được viết cho Tosti của Gabriele D'Annunzio trong nửa đầu những năm 1900. [5]



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: