100:00:10,009 --> 00:00:25,009Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flic dịch - 100:00:10,009 --> 00:00:25,009Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flic Việt làm thế nào để nói

100:00:10,009 --> 00:00:25,009Fixed

1
00:00:10,009 --> 00:00:25,009
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick

2
00:01:53,010 --> 00:01:54,780
Welcome! Welcome!

3
00:01:54,840 --> 00:01:56,110
Congrats, Drac.

4
00:01:56,180 --> 00:01:59,410
Holy smokes, everybody's here.

5
00:01:59,480 --> 00:02:02,370
Mr. and Mrs. Loughran,
the parents of the groom, and family.

6
00:02:07,250 --> 00:02:08,720
Mom and Dad!
Johnny!

7
00:02:08,790 --> 00:02:10,530
I can't believe you're all here.

8
00:02:32,810 --> 00:02:34,350
Oh, yeah, yeah, yeah!

9
00:02:35,550 --> 00:02:37,590
Yo, how hot is my date?

10
00:02:37,650 --> 00:02:39,420
So hot. Wow.

11
00:02:39,490 --> 00:02:40,860
How 'bout how hot mine is?

12
00:02:40,920 --> 00:02:42,820
You got a date?

13
00:02:42,890 --> 00:02:45,990
Yeah. She's invisible.
That's why you can't see her.

14
00:02:46,060 --> 00:02:48,110
Oh, right. This is
the one from "Canada"?

15
00:02:48,800 --> 00:02:49,850
Wedding's starting.

16
00:02:58,870 --> 00:02:59,920
Ah!

17
00:03:03,810 --> 00:03:04,860
Oh!

18
00:03:08,550 --> 00:03:09,600
Aw!

19
00:03:46,790 --> 00:03:48,220
Whoo-hoo!

20
00:03:49,220 --> 00:03:50,270
Great.

21
00:03:58,000 --> 00:04:00,300
True. So true, Marty.

22
00:04:00,370 --> 00:04:01,540
Aw!

23
00:04:15,550 --> 00:04:16,990
Aw. How sweet.

24
00:04:19,990 --> 00:04:21,590
Oh, my. Look at you.

25
00:04:23,190 --> 00:04:24,240
Oh, my gosh.

26
00:04:25,490 --> 00:04:26,540
Oh.

27
00:04:38,840 --> 00:04:41,880
Is it everything you wanted,
my little poisonberry?

28
00:04:41,940 --> 00:04:43,410
Oh, it is, Daddy.

29
00:04:44,250 --> 00:04:46,450
Except where's Grandpa Vlad?

30
00:04:46,450 --> 00:04:49,050
Honey, your gramps
would not have been cool with this.

31
00:04:49,050 --> 00:04:50,790
He's old-school.

32
00:04:50,850 --> 00:04:53,190
How do we know?
If he could just meet Johnny...

33
00:04:53,260 --> 00:04:54,960
He would have eaten him.

34
00:04:55,020 --> 00:04:57,890
He's not as
enlightened as your hip Daddy.

35
00:04:57,960 --> 00:05:01,360
So, you're really okay
with him not being a monster?

36
00:05:01,430 --> 00:05:05,400
Human, monster, unicorn,
as long as you're happy.

37
00:05:06,570 --> 00:05:07,640
Thanks, Dad.

38
00:05:10,370 --> 00:05:14,110
? And you'll always
be my moonlight

39
00:05:14,180 --> 00:05:17,650
? But now on
wings of love you soar

40
00:05:17,710 --> 00:05:20,150
? Now that you're Johnny's girl

41
00:05:20,820 --> 00:05:22,020
? Johnny's girl

42
00:05:22,020 --> 00:05:24,420
? And kind of Daddy's, too

43
00:05:24,490 --> 00:05:26,320
? Your mom would be so happy

44
00:05:26,390 --> 00:05:28,720
? 'Cause she always knew

45
00:05:28,790 --> 00:05:33,900
? Love is making room
for all the best in you?

46
00:05:53,210 --> 00:05:54,380
Hey, Dad.

47
00:05:54,450 --> 00:05:55,550
Oh, hey, guys!

48
00:05:55,620 --> 00:05:57,090
Todd, take a break.

49
00:06:00,960 --> 00:06:02,460
So, what's up?

50
00:06:02,520 --> 00:06:05,930
Mavis was wondering
if maybe you wanted to go for a fly.

51
00:06:05,990 --> 00:06:10,170
Oh. We haven't done that in forever.
Any special reason?

52
00:06:10,230 --> 00:06:11,730
No special reason at all.

53
00:06:12,870 --> 00:06:14,040
Right, Mavey?

54
00:06:14,840 --> 00:06:15,940
What's his deal?

55
00:06:16,000 --> 00:06:17,310
He's silly.

56
00:06:17,370 --> 00:06:19,340
It's just
a beautiful night, and...

57
00:06:19,410 --> 00:06:21,080
Well, if you don't want to...

58
00:06:21,140 --> 00:06:22,610
No, no! Are you kidding?

59
00:06:22,680 --> 00:06:25,180
I would eat a bucket of
garlic to fly with you.

60
00:07:00,720 --> 00:07:03,120
Oh, honey,
look at those fluffy clouds.

61
00:07:04,690 --> 00:07:07,260
Remember what we played
when you were little?

62
00:07:07,320 --> 00:07:10,130
Hide and go seek sharp objects?

63
00:07:10,190 --> 00:07:13,800
Okay. Regular hide and go seek.

64
00:07:16,300 --> 00:07:17,800
Where are you?

65
00:07:20,840 --> 00:07:22,140
Honeybat!

66
00:07:24,170 --> 00:07:25,340
Mavey!

67
00:07:27,140 --> 00:07:28,540
Honeybat!

68
00:07:29,910 --> 00:07:32,280
I'm gonna get you.

69
00:07:38,150 --> 00:07:40,360
Honey? Are you okay?

70
00:07:40,420 --> 00:07:42,320
Yes. It's just a little harder

71
00:07:42,390 --> 00:07:44,560
to catch my breath
since I'm pregnant.

72
00:07:44,630 --> 00:07:46,960
Yes, well, I guess
that would make it more...

73
00:07:47,030 --> 00:07:48,100
What?

74
00:07:55,370 --> 00:07:57,670
I'm gonna be a Grandpa!

75
00:07:59,640 --> 00:08:02,440
And I'm gonna be a Dad!

76
00:08:04,210 --> 00:08:07,020
? 'Cause you're
Daddy's girl, or boy

77
00:08:07,080 --> 00:08:09,950
? Daddy's girl, or boy

78
00:08:10,020 --> 00:08:11,750
I'm hungry again, honey.

79
00:08:11,820 --> 00:08:14,110
Can you get me
some ice cream with anchovies?

80
00:08:15,790 --> 00:08:18,160
No, no, no. You mustn't give
in to your cravings.

81
00:08:18,230 --> 00:08:20,400
It's not good for the baby.

82
00:08:20,400 --> 00:08:22,560
You need to increase
your spider intake,

83
00:08:22,560 --> 00:08:24,060
so he'll be able to
climb ceilings properly.

84
00:08:24,070 --> 00:08:25,730
And eat lots of sheep bile.

85
00:08:25,840 --> 00:08:29,670
I love you,
Dad, but we don't even know

86
00:08:29,670 --> 00:08:31,710
if the kid's gonna be a vampire.

87
00:08:31,770 --> 00:08:34,710
I'd be thrilled if the baby's human-y,
just like Johnny.

88
00:08:34,780 --> 00:08:37,910
"Human-y." With thousands
of years of Dracula genes.

89
00:08:37,980 --> 00:08:39,250
Not gonna happen.

90
00:08:39,310 --> 00:08:41,250
As long as the baby's healthy.

91
00:08:41,320 --> 00:08:43,690
Of course.
A healthy little vampire.

92
00:08:43,750 --> 00:08:44,820
Or human.

93
00:08:44,890 --> 00:08:47,890
Yes, a human who can
fly as a bat.

94
00:08:47,960 --> 00:08:50,560
Here. Just have
some monster ball soup.

95
00:08:50,630 --> 00:08:52,490
It's your mommy's recipe.

96
00:08:55,400 --> 00:08:56,450
Aw!

97
00:08:57,000 --> 00:08:59,130
Thank you, Dad.

98
00:08:59,200 --> 00:09:02,340
Just like you made it when
I was a kid. My favorite.

99
00:09:14,180 --> 00:09:15,230
Sorry.

100
00:09:30,300 --> 00:09:33,170
Sir, only the father is allowed
in the delivery room.

101
00:09:33,230 --> 00:09:35,500
Really? I mean, okay.

102
00:09:35,570 --> 00:09:37,670
He's the family, I guess.

103
00:09:43,340 --> 00:09:46,610
Oh, look!
It's a boy! It's a boy!

104
00:09:46,680 --> 00:09:50,490
The Dracula
bloodline carries on!

105
00:09:50,550 --> 00:09:53,890
No one will ever harm you
as long as I'm here,

106
00:09:53,960 --> 00:09:56,120
my little devil dog.

107
00:09:56,190 --> 00:09:57,730
Dad, can I hold my baby?

108
00:09:57,790 --> 00:10:00,060
If I were Dad, I'd say yes.

109
00:10:00,130 --> 00:10:02,500
But I'm the nurse, Francine.

110
00:10:02,560 --> 00:10:04,600
Here you go anyway.

111
00:10:10,070 --> 00:10:12,940
My bad.

112
00:10:17,510 --> 00:10:19,680
Little Dennis is
a year old now. Wow!

113
00:10:23,520 --> 00:10:25,720
Nice. Yeah. Cute kid.

114
00:10:28,620 --> 00:10:32,260
Okay, time for presents, guys.

115
00:10:32,330 --> 00:10:35,930
All right! Let's do this boy up!

116
00:10:36,000 --> 00:10:38,070
Check out what I got him. Bling!

117
00:10:38,130 --> 00:10:40,030
Wow. Is it cursed?

118
00:10:40,100 --> 00:10:42,070
Super cursed. Only the best.

119
00:10:42,140 --> 00:10:44,340
Straight from the crypt.

120
00:10:44,410 --> 00:10:48,010
He's just starting to walk,
so maybe it's heavier than...

121
00:10:50,350 --> 00:10:52,750
Oh. You're okay, Denisovich.

122
00:10:52,810 --> 00:10:55,380
His name is Dennis.
Named after my father.

123
00:10:55,450 --> 00:10:57,590
It's not his vampire name.

124
00:10:57,650 --> 00:11:00,050
My little
Denisovichy-weesovichy.

125
00:11:00,120 --> 00:11:02,820
Huh! Are we sure he's a vampire?

126
00:11:02,890 --> 00:11:04,830
I mean,
not that it's a bad thing,

127
00:11:04,890 --> 00:11:09,130
but shouldn't he have fangs
and that pasty skin you guys have?

128
00:11:09,200 --> 00:11:12,630
Technically, you have until you're five
to get your vampire fangs.

129
00:11:12,700 --> 00:11:14,630
Oh, he'll get his fangs.
He's a Dracula.

130
00:11:14,640 --> 00:11:16,900
He's also half Loughran.

131
00:11:16,910 --> 00:11:20,040
Maybe he'd be better off where we live.
There's more humans there.

132
00:11:20,040 --> 00:11:23,410
What? Look how well he's playing
with the wolf pups.

133
00:11:26,880 --> 00:11:30,350
We have a present.
I hope it's acceptable.

134
00:11:31,190 --> 00:11:33,150
"My first guillotine."

135
00:11:33,220 --> 00:11:36,320
Very educational.
Well played, Frank.

136
00:11:36,390 --> 00:11:39,660
It's great. Thank you.
We just have to baby-proof that.

137
00:11:42,000 --> 00:11:44,650
Johnny, do you know
where you put the rubber guards?

138
00:11:45,270 --> 00:11:47,100
Baby-proofing a guillotine?

139
00:11:47,170 --> 00:11:50,710
So you cut your finger off.
It's part of the fun.

140
00:11:50,770 --> 00:11:53,110
She made me
baby-proof the whole hotel.

141
00:11:53,170 --> 00:11:55,580
Someone's overprotective.

142
00:12:07,920 --> 00:12:08,970
Aah!

143
00:12:09,120 --> 00:12:10,170
Hmm?

144
00:12:20,940 --> 00:12:22,570
Johnny! Come quick!

145
00:12:25,310 --> 00:12:27,140
What's up? He's okay?

146
00:12:27,210 --> 00:12:28,660
Dennis said his first word!

147
00:12:29,040 --> 00:12:30,450
He did?

148
00:12:30,510 --> 00:12:32,480
Come on, honey. Say it again.

149
00:12:32,550 --> 00:12:33,600
Bleh, bleh-bleh.

150
00:12:34,950 --> 00:12:37,450
I don't say, "bleh, bleh-bleh."

151
00:12:38,390 --> 00:12:40,220
We didn't say you did.

152
00:12:40,220 --> 00:12:41,360
Then where did he get that?

153
00:12:41,360 --> 00:12:42,660
Bleh, bleh-bleh.

154
00:12:42,720 --> 00:12:44,990
Well,
maybe sometimes you say it.

155
00:12:45,060 --> 00:12:47,060
I only say it when I
say I don't
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:10, 009--> 00:00:25, 009Cố định & đồng bộ hóa bởi bozxphd. Thưởng thức Flick200:01:53, 010--> 00:01:54, 780Chào mừng! Chào mừng!300:01:54, 840--> 00:01:56, 110Congrats, Drac.400:01:56, 180--> 00:01:59, 410Thánh hút thuốc lá, tất cả mọi người là ở đây.500:01:59, 480--> 00:02:02, 370Ông và bà Loughran,cha mẹ của chú rể và gia đình.600:02:07, 250--> 00:02:08, 720Mẹ và Dad!Johnny!700:02:08, 790--> 00:02:10, 530Tôi không thể tin rằng bạn đang tất cả ở đây.800:02:32, 810--> 00:02:34, 350Oh, Vâng, Vâng, Vâng!900:02:35, 550--> 00:02:37, 590Yo, nóng như thế nào là ngày của tôi?1000:02:37, 650--> 00:02:39, 420Rất nóng. Wow.1100:02:39, 490--> 00:02:40, 860Làm thế nào ' bout nóng như thế nào tôi là?1200:02:40, 920--> 00:02:42, 820Bạn có một ngày?1300:02:42, 890--> 00:02:45, 990Có. Cô là vô hình.Đó là lý do tại sao bạn không thể nhìn thấy cô ấy.1400:02:46, 060--> 00:02:48, 110Đúng rồi. Điều này làmột trong những từ "Canada"?1500:02:48, 800--> 00:02:49, 850Của đám cưới bắt đầu.1600:02:58, 870--> 00:02:59, 920Ah!1700:03:03, 810--> 00:03:04, 860Oh!1800:03:08, 550--> 00:03:09, 600Đã xảy ra!1900:03:46, 790--> 00:03:48, 220Whoo-hoo!2000:03:49, 220--> 00:03:50, 270Tuyệt.2100:03:58, 000--> 00:04:00, 300Đúng. Đó là sự thật, Marty.2200:04:00, 370--> 00:04:01, 540Đã xảy ra!2300:04:15, 550--> 00:04:16, 990Đã xảy ra. Làm thế nào ngọt.2400:04:19, 990--> 00:04:21, 590Oh, của tôi. Nhìn vào bạn.2500:04:23, 190--> 00:04:24, 240Oh, my gosh.2600:04:25, 490--> 00:04:26, 540Ôi.2700:04:38, 840--> 00:04:41, 880Nó là tất cả những gì bạn muốn,poisonberry nhỏ của tôi?2800:04:41, 940--> 00:04:43, 410Rồi, cha.2900:04:44, 250--> 00:04:46, 450Ngoại trừ Grandpa Vlad ở đâu?3000:04:46, 450--> 00:04:49, 050Mật ong, của bạn nhanhsẽ không có được mát mẻ với điều này.3100:04:49, 050--> 00:04:50, 790Ông là trường học cũ.3200:04:50, 850--> 00:04:53, 190Làm thế nào để chúng ta biết?Nếu ông chỉ có thể đáp ứng Johnny...3300:04:53, 260--> 00:04:54, 960Ông sẽ ăn anh ta.3400:04:55, 020--> 00:04:57, 890Ông không phải là nhưgiác ngộ như Daddy hông của bạn.3500:04:57, 960--> 00:05:01, 360Vì vậy, bạn không thực sự saovới anh ta không phải là một con quái vật?3600:05:01, 430--> 00:05:05, 400Con quái vật, lân,miễn là bạn đang hạnh phúc.3700:05:06, 570--> 00:05:07, 640Cảm ơn, cha.3800:05:10, 370--> 00:05:14, 110? Và bạn sẽ luôn luônlà ánh trăng của tôi3900:05:14, 180--> 00:05:17, 650? Nhưng bây giờcánh của tình yêu bạn bay lên4000:05:17, 710--> 00:05:20, 150? Bây giờ rằng bạn là cô gái của Johnny4100:05:20, 820--> 00:05:22, 020? Cô gái của Johnny4200:05:22, 020--> 00:05:24, 420? Và loại của Daddy, quá4300:05:24, 490--> 00:05:26, 320? Mẹ của bạn sẽ rất hạnh phúc4400:05:26, 390--> 00:05:28, 720? Vì cô ấy luôn luôn biết4500:05:28, 790--> 00:05:33, 900? Tình yêu là làm cho phòngcho tất cả các tốt nhất ở bạn?4600:05:53, 210--> 00:05:54, 380Này, cha.4700:05:54, 450--> 00:05:55, 550Oh, hey, guys!4800:05:55, 620--> 00:05:57, 090Todd, nghỉ ngơi.4900:06:00, 960--> 00:06:02, 460Vì vậy, what's up?5000:06:02, 520--> 00:06:05, 930Mavis đã tự hỏiNếu có thể bạn muốn đi cho một con ruồi.5100:06:05, 990--> 00:06:10, 170Ôi. Chúng tôi đã không làm điều đó trong mãi mãi.Bất kỳ lý do đặc biệt?5200:06:10, 230--> 00:06:11, 730Không có lý do đặc biệt ở tất cả.5300:06:12, 870--> 00:06:14, 040Đúng không, Mavey?5400:06:14, 840--> 00:06:15, 940Vấn đề của ông là gì?5500:06:16, 000--> 00:06:17, 310Ông là ngớ ngẩn.5600:06:17, 370--> 00:06:19, 340Chỉmột đêm đẹp, và...5700:06:19, 410--> 00:06:21, 080Vâng, nếu bạn không muốn...5800:06:21, 140--> 00:06:22, 610Không, không! Bạn đùa à?5900:06:22, 680--> 00:06:25, 180Tôi sẽ ăn một xôtỏi bay với bạn.6000:07:00, 720--> 00:07:03, 120Oh, mật ong,nhìn vào những đám mây fluffy.6100:07:04, 690--> 00:07:07, 260Hãy nhớ những gì chúng tôi chơiKhi bạn còn nhỏ?6200:07:07, 320--> 00:07:10, 130Ẩn và đi tìm kiếm nhọn?6300:07:10, 190--> 00:07:13, 800Ok. Thường xuyên ẩn và đi tìm kiếm.6400:07:16, 300--> 00:07:17, 800Bạn ở đâu?6500:07:20, 840--> 00:07:22, 140Honeybat!6600:07:24, 170--> 00:07:25, 340Mavey!6700:07:27, 140--> 00:07:28, 540Honeybat!6800:07:29, 910--> 00:07:32, 280Tôi sẽ giúp bạn.6900:07:38, 150--> 00:07:40, 360Mật ong? Bạn có ổn không?7000:07:40,420 --> 00:07:42,320Yes. It's just a little harder7100:07:42,390 --> 00:07:44,560to catch my breathsince I'm pregnant.7200:07:44,630 --> 00:07:46,960Yes, well, I guessthat would make it more...7300:07:47,030 --> 00:07:48,100What?7400:07:55,370 --> 00:07:57,670I'm gonna be a Grandpa!7500:07:59,640 --> 00:08:02,440And I'm gonna be a Dad!7600:08:04,210 --> 00:08:07,020? 'Cause you'reDaddy's girl, or boy7700:08:07,080 --> 00:08:09,950? Daddy's girl, or boy7800:08:10,020 --> 00:08:11,750I'm hungry again, honey.7900:08:11,820 --> 00:08:14,110Can you get mesome ice cream with anchovies?8000:08:15,790 --> 00:08:18,160No, no, no. You mustn't givein to your cravings.8100:08:18,230 --> 00:08:20,400It's not good for the baby.8200:08:20,400 --> 00:08:22,560You need to increaseyour spider intake,8300:08:22,560 --> 00:08:24,060so he'll be able toclimb ceilings properly.8400:08:24,070 --> 00:08:25,730And eat lots of sheep bile.8500:08:25,840 --> 00:08:29,670I love you,Dad, but we don't even know8600:08:29,670 --> 00:08:31,710if the kid's gonna be a vampire.8700:08:31,770 --> 00:08:34,710I'd be thrilled if the baby's human-y,just like Johnny.8800:08:34,780 --> 00:08:37,910"Human-y." With thousandsof years of Dracula genes.8900:08:37,980 --> 00:08:39,250Not gonna happen.9000:08:39,310 --> 00:08:41,250As long as the baby's healthy.9100:08:41,320 --> 00:08:43,690Of course.A healthy little vampire.9200:08:43,750 --> 00:08:44,820Or human.9300:08:44,890 --> 00:08:47,890Yes, a human who canfly as a bat.9400:08:47,960 --> 00:08:50,560Here. Just havesome monster ball soup.9500:08:50,630 --> 00:08:52,490It's your mommy's recipe.9600:08:55,400 --> 00:08:56,450Aw!9700:08:57,000 --> 00:08:59,130Thank you, Dad.9800:08:59,200 --> 00:09:02,340Just like you made it whenI was a kid. My favorite.9900:09:14,180 --> 00:09:15,230Sorry.10000:09:30,300 --> 00:09:33,170Sir, only the father is allowedin the delivery room.10100:09:33,230 --> 00:09:35,500Really? I mean, okay.10200:09:35,570 --> 00:09:37,670He's the family, I guess.10300:09:43,340 --> 00:09:46,610Oh, look!It's a boy! It's a boy!10400:09:46,680 --> 00:09:50,490The Draculabloodline carries on!10500:09:50,550 --> 00:09:53,890No one will ever harm youas long as I'm here,10600:09:53,960 --> 00:09:56,120my little devil dog.10700:09:56,190 --> 00:09:57,730Dad, can I hold my baby?10800:09:57,790 --> 00:10:00,060If I were Dad, I'd say yes.10900:10:00,130 --> 00:10:02,500But I'm the nurse, Francine.11000:10:02,560 --> 00:10:04,600Here you go anyway.11100:10:10,070 --> 00:10:12,940My bad.11200:10:17,510 --> 00:10:19,680Little Dennis isa year old now. Wow!11300:10:23,520 --> 00:10:25,720Nice. Yeah. Cute kid.11400:10:28,620 --> 00:10:32,260Okay, time for presents, guys.11500:10:32,330 --> 00:10:35,930All right! Let's do this boy up!11600:10:36,000 --> 00:10:38,070Check out what I got him. Bling!11700:10:38,130 --> 00:10:40,030Wow. Is it cursed?11800:10:40,100 --> 00:10:42,070Super cursed. Only the best.11900:10:42,140 --> 00:10:44,340Straight from the crypt.12000:10:44,410 --> 00:10:48,010He's just starting to walk,so maybe it's heavier than...12100:10:50,350 --> 00:10:52,750Oh. You're okay, Denisovich.12200:10:52,810 --> 00:10:55,380His name is Dennis.Named after my father.12300:10:55,450 --> 00:10:57,590It's not his vampire name.12400:10:57,650 --> 00:11:00,050My littleDenisovichy-weesovichy.12500:11:00,120 --> 00:11:02,820Huh! Are we sure he's a vampire?12600:11:02,890 --> 00:11:04,830I mean,not that it's a bad thing,12700:11:04,890 --> 00:11:09,130but shouldn't he have fangsand that pasty skin you guys have?12800:11:09,200 --> 00:11:12,630Technically, you have until you're fiveto get your vampire fangs.12900:11:12,700 --> 00:11:14,630Oh, he'll get his fangs.He's a Dracula.13000:11:14,640 --> 00:11:16,900He's also half Loughran.13100:11:16,910 --> 00:11:20,040Maybe he'd be better off where we live.There's more humans there.13200:11:20,040 --> 00:11:23,410What? Look how well he's playingwith the wolf pups.13300:11:26,880 --> 00:11:30,350We have a present.I hope it's acceptable.13400:11:31,190 --> 00:11:33,150"My first guillotine."13500:11:33,220 --> 00:11:36,320Very educational.Well played, Frank.13600:11:36,390 --> 00:11:39,660It's great. Thank you.We just have to baby-proof that.13700:11:42,000 --> 00:11:44,650Johnny, do you knowwhere you put the rubber guards?13800:11:45,270 --> 00:11:47,100Baby-proofing a guillotine?13900:11:47,170 --> 00:11:50,710So you cut your finger off.It's part of the fun.14000:11:50,770 --> 00:11:53,110She made mebaby-proof the whole hotel.14100:11:53,170 --> 00:11:55,580Someone's overprotective.14200:12:07,920 --> 00:12:08,970Aah!14300:12:09,120 --> 00:12:10,170Hmm?14400:12:20,940 --> 00:12:22,570Johnny! Come quick!14500:12:25,310 --> 00:12:27,140What's up? He's okay?14600:12:27,210 --> 00:12:28,660Dennis said his first word!14700:12:29,040 --> 00:12:30,450He did?14800:12:30,510 --> 00:12:32,480Come on, honey. Say it again.14900:12:32,550 --> 00:12:33,600Bleh, bleh-bleh.15000:12:34,950 --> 00:12:37,450I don't say, "bleh, bleh-bleh."15100:12:38,390 --> 00:12:40,220We didn't say you did.15200:12:40,220 --> 00:12:41,360Then where did he get that?15300:12:41,360 --> 00:12:42,660Bleh, bleh-bleh.15400:12:42,720 --> 00:12:44,990Well,maybe sometimes you say it.15500:12:45,060 --> 00:12:47,060I only say it when Isay I don't
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 10.009 -> 00: 00: 25.009 cố định & đồng bộ hoá bằng bozxphd.Enjoy Các Flick 2 00: 01: 53.010 -> 00: 01: 54.780 Chào mừng bạn! Chào mừng bạn! 3 00: 01: 54.840 -> 00: 01: 56.110 Congrats, Drac. 4 00: 01: 56.180 -> 00: 01: 59.410 khói Thánh, tất cả mọi người ở đây. 5 00: 01: 59.480 -> 00 : 02: 02.370 Mr. và bà Loughran, cha mẹ của chú rể và gia đình. 6 00: 02: 07.250 -> 00: 02: 08.720 Mom và Dad! Johnny! 7 00: 02: 08.790 -> 00: 02: 10.530 Tôi có thể 't tin rằng em là tất cả ở đây. 8 00: 02: 32.810 -> 00: 02: 34.350 Oh, yeah, yeah, yeah! 9 00: 02: 35.550 -> 00: 02: 37.590 Yo, nóng như thế nào là ngày của tôi? 10> 00 - 37.650:: 02: 39.420 02: 00 So hot. Wow. 11 00: 02: 39.490 -> 00: 02: 40.860 Làm thế nào 'bout nóng như thế nào tôi là? 12 00: 02: 40.920 -> 00: 02: 42.820 Bạn có một ngày? 13 00: 02: 42.890 - -> 00: 02: 45.990 Yeah. Cô ấy là vô hình. Đó là lý do tại sao bạn không thể nhìn thấy cô ấy. 14 00: 02: 46.060 -> 00: 02: 48.110 Oh, phải. Đây là một trong những từ "Canada"? 15 00: 02: 48.800 -> 00: 02: 49.850. Khởi đầu Wedding 16 00: 02: 58.870 -> 00: 02: 59.920 Ah! 17 00: 03: 03.810 - > 00: 03: 04.860 Oh! 18 00: 03: 08.550 -> 00: 03: 09.600 Aw! 19 00: 03: 46.790 -> 00: 03: 48.220! Whoo-hoo 20 00: 03: 49.220 - > 00: 03: 50.270 Great. 21 00: 03: 58,000 -> 00: 04: 00.300 True. . Vì vậy, sự thật, Marty 22 00: 04: 00.370 -> 00: 04: 01.540 Aw! 23 00: 04: 15.550 -> 00: 04: 16.990 Aw. Làm thế nào ngọt ngào. 24 00: 04: 19.990 -> 00: 04: 21.590 Oh, tôi. Nhìn vào bạn. 25 00: 04: 23.190 -> 00: 04: 24.240 Oh, my gosh. 26 00: 04: 25.490 -> 00: 04: 26.540 Oh. 27 00: 04: 38.840 -> 00: 04: 41.880 Có tất cả mọi thứ bạn muốn, poisonberry nhỏ của tôi? 28 00: 04: 41.940 -> 00: 04: 43.410 Oh, đó là, Daddy. 29 00: 04: 44.250 -> 00: 04: 46.450 Trừ khi là Grandpa Vlad? 30 00: 04: 46.450 -> 00: 04: 49.050 Honey, gramps của bạn sẽ không có được mát mẻ với điều này. 31 00: 04: 49.050 -> 00: 04: 50.790. Anh ấy là trường học cũ 32 00 : 04: 50.850 -> 00: 04: 53.190 Làm thế nào để chúng ta biết? Nếu ông chỉ có thể đáp ứng Johnny ... 33 00: 04: 53.260 -> 00: 04: 54.960. Ông đã có thể ăn ông 34 00:04 : 55.020 -> 00: 04: 57.890 Anh ấy không phải là giác ngộ như hip bạn Daddy. 35 00: 04: 57.960 -> 00: 05: 01.360 Vì vậy, bạn thực sự không sao? với anh ta không phải là một con quái vật 36 00: 05: 01.430 -> 00: 05: 05.400 Nhân, quái vật, kỳ lân, miễn là bạn đang hạnh phúc. 37 00: 05: 06.570 -> 00: 05: 07.640. Thanks, Dad 38 00: 05: 10.370 - -> 00: 05: 14.110? Và bạn sẽ luôn luôn được ánh trăng của tôi 39 00: 05: 14.180 -> 00: 05: 17.650? Nhưng bây giờ trên đôi cánh của tình yêu bạn bay lên 40 00: 05: 17.710 -> 00: 05: 20.150? Bây giờ bạn đã Johnny của cô gái 41 00: 05: 20,820 -> 00: 05: 22.020? Johnny của cô gái 42 00: 05: 22.020 -> 00: 05: 24.420? Và loại Daddy, quá 43 00: 05: 24.490 -> 00: 05: 26.320? Mẹ của bạn sẽ rất hạnh phúc 44 00: 05: 26.390 -> 00: 05: 28.720? Vì cô luôn biết 45 00: 05: 28.790 -> 00: 05: 33,900? Tình yêu làm cho căn phòng cho tất cả các tốt nhất trong bạn? 46 00: 05: 53.210 -> 00: 05: 54.380 Hey, Dad. 47 00: 05: 54.450 -> 00: 05: 55.550 Oh, hey, guys! 48 00: 05: 55.620 -> 00: 05: 57.090 Todd, nghỉ ngơi. 49 00: 06: 00.960 -> 00: 06: 02.460 Vì vậy, những gì đang lên? 50 00: 06: 02.520 -> 00:06 : 05.930 Mavis đã tự hỏi nếu có thể bạn muốn đi cho một con ruồi. 51 00: 06: 05.990 -> 00: 06: 10.170 Oh. Chúng tôi đã không làm điều đó trong đời. Bất kỳ lý do gì đặc biệt không? 52 00: 06: 10.230 -> 00: 06: 11.730 Không có lý do đặc biệt nào cả. 53 00: 06: 12.870 -> 00: 06: 14.040 Phải, Mavey ? 54 00: 06: 14.840 -> 00: 06: 15.940 hợp đồng của anh là gì? 55 00: 06: 16,000 -> 00: 06: 17.310 Anh ấy là ngớ ngẩn. 56 00: 06: 17.370 -> 00: 06: 19.340 Nó chỉ là một đêm tuyệt đẹp, và ... 57 00: 06: 19.410 -> 00: 06: 21.080 Vâng, nếu bạn không muốn ... 58 00: 06: 21.140 -> 00: 06: 22.610 Không không! Bạn đùa à? 59 00: 06: 22.680 -> 00: 06: 25.180 Tôi sẽ ăn một xô tỏi để bay với bạn. 60 00: 07: 00.720 -> 00: 07: 03.120 Oh, mật ong, nhìn vào những đám mây bông. 61 00: 07: - 04.690> 00: 07: 07.260 Hãy nhớ những gì chúng tôi đã chơi khi bạn còn nhỏ? 62 10.130:> 00 - 07.320:: 07 00: 07 Hide và đi tìm kiếm các vật sắc nhọn? 63 00 : 07: 10.190 -> 00: 07: 13,800 Được rồi. Hide thường xuyên và đi tìm kiếm. 64 00: 07: 16,300 -> 00: 07: 17,800 đang ở đâu? 65 00: 07: 20.840 -> 00: 07: 22.140 Honeybat! 66 00: 07: 24.170 -> 00 : 07: 25.340 Mavey! 67 00: 07: 27.140 -> 00: 07: 28.540 Honeybat! 68 00: 07: 29.910 -> 00: 07: 32.280 Tôi sẽ giúp bạn có được. 69 00: 07: 38.150 - -> 00: 07: 40.360 mật ong? Cậu không sao chứ? 70 00: 07: 40.420 -> 00: 07: 42.320 Có. Nó chỉ là một chút khó khăn hơn 71 00: 07: 42.390 -> 00: 07: 44.560 thở của tôi kể từ khi tôi đang mang thai. 72 00: 07: 44.630 -> 00: 07: 46.960 Vâng, tôi đoán rằng sẽ làm cho nó nhiều hơn ... 73 ​​00: 07: 47.030 -> 00: 07: 48.100 gì? 74 00: 07: 55.370 -> 00: 07: 57.670 Tôi sẽ là một ông nội! 75 00:07: 59.640 -> 00: 08: 02.440 Và tôi sẽ là một Dad! 76 00: 08: 04.210 -> 00: 08: 07.020? Vì bạn gái của bố, hay cậu bé 77 00: 08: 07.080 -> 00: 08: 09.950? Cô gái của cha, hay cậu bé 78 00: 08: 10.020 -> 00: 08: 11.750 Tôi đói nữa, mật ong. 79 00: 08: 11.820 -> 00: 08: 14.110 Bạn có thể cho tôi một số kem với cá cơm ? 80 00: 08: 15.790 -> 00: 08: 18.160 Không, không, không. Bạn không phải đưa vào cảm giác thèm ăn của bạn. 81 00: 08: 18.230 -> 00: 08: 20,400 Nó không tốt cho em bé. 82 00: 08: 20,400 -> 00: 08: 22.560 Bạn cần tăng của bạn lượng nhện, 83 00: 08: 22.560 -> 00: 08: 24.060 vì vậy anh sẽ có thể leo lên trần đúng cách. 84 00: 08: 24.070 -> 00: 08: 25.730. Và ăn nhiều cừu mật 85 00: 08: 25.840 -> 00: 08: 29.670 Tôi yêu em, cha, nhưng chúng tôi thậm chí không biết 86 00: 08: 29.670 -> 00: 08: 31.710. nếu gonna của đứa trẻ là một ma cà rồng 87 00 : 08: 31.770 -> 00: 08: 34.710 Tôi muốn được vui mừng nếu em bé của con người-y, giống như Johnny. 88 00: 08: 34.780 -> 00: 08: 37.910 "Human-y." Với hàng ngàn năm của các gen Dracula. 89 00: 08: 37.980 -> 00: 08: 39.250 Không sẽ xảy ra. 90 00: 08: 39.310 -> 00: 08: 41.250. Miễn là của bé khỏe mạnh 91 00: 08: 41.320 -> 00: 08: 43.690 Tất nhiên. Một chút ma cà rồng khỏe mạnh. 92 00: 08: 43.750 -> 00: 08: 44.820 Hoặc con người. 93 00: 08: 44.890 -> 00: 08: 47.890 Vâng, một con người có thể bay như một con dơi. 94 00: 08: 47.960 -> 00: 08: 50.560 đây. Chỉ cần có một ít súp quái vật bóng. 95 00: 08: 50.630 -> 00: 08: 52.490 Đó là công thức của mẹ bạn. 96 00: 08: 55.400 -> 00: 08: 56.450! Aw 97 00: 08: 57,000 - > 00: 08: 59.130 Cảm ơn bạn, Dad. 98 00: 08: 59.200 -> 00: 09: 02.340 Cũng giống như bạn đã thực hiện nó khi tôi còn là một đứa trẻ. Yêu thích của tôi. 99 00: 09: 14.180 -> 00: 09: 15.230 Xin lỗi. 100 00: 09: 30,300 -> 00: 09: 33.170 Sir, chỉ có cha được phép. Tại phòng sinh 101 00:09: 33.230 -> 00: 09: 35.500 Really? Tôi có nghĩa là, không sao. 102 00: 09: 35.570 -> 00: 09: 37.670 Anh ấy gia đình, tôi đoán. 103 00: 09: 43.340 -> 00: 09: 46.610 Oh, nhìn! Đó là một cậu bé! Đó là một cậu bé! 104 00: 09: 46.680 -> 00: 09: 50.490 Các Dracula dòng máu mang về! 105 00: 09: 50.550 -> 00: 09: 53.890 Không ai có thể làm hại bạn miễn là tôi ở đây, 106 00: 09: 53.960 -> 00: 09: 56.120 con chó nhỏ ma quỷ của tôi. 107 00: 09: 56.190 -> 00: 09: 57.730? Dad, tôi có thể giữ em bé của tôi 108 00: 09: 57.790 - -> 00: 10: 00.060 Nếu tôi là cha, tôi muốn nói có. 109 00: 10: 00.130 -> 00: 10: 02.500. Nhưng tôi là y tá, Francine 110 00: 10: 02.560 -> 00: 10: 04.600 Ở đây bạn đi nào. 111 00: 10: 10.070 -> 00: 10: 12.940 My xấu. 112 00: 10: 17.510 -> 00: 10: 19.680 Ít Dennis là một năm cũ bây giờ. Wow! 113 00: 10: 23.520 -> 00: 10: 25.720 Nice. Yeah. Đứa trẻ dễ thương. 114 00: 10: 28.620 -> 00: 10: 32.260. Được rồi, thời gian cho những món quà, guys 115 00: 10: 32.330 -> 00: 10: 35.930 Tất cả các quyền! Hãy làm chàng trai này lên! 116 00: 10: 36,000 -> 00: 10: 38.070 tra ra những gì tôi đã nhận anh ta. Bling! 117 00: 10: 38.130 -> 00: 10: 40.030 Wow. Là nó bị nguyền rủa? 118 00: 10: 40.100 -> 00: 10: 42.070 Siêu bị nguyền rủa. . Chỉ có tốt nhất 119 00: 10: 42.140 -> 00: 10: 44.340 thẳng từ các hầm mộ. 120 00: 10: 44.410 -> 00: 10: 48.010 Anh ấy chỉ mới bắt đầu đi bộ, như vậy có lẽ nó nặng hơn .. . 121 00: 10: 50.350 -> 00: 10: 52.750 Oh. Bạn không sao, Denisovich. 122 00: 10: 52.810 -> 00: 10: 55.380 Tên của ông được Dennis. Được đặt theo tên của cha tôi. 123 00: 10: 55.450 -> 00: 10: 57.590 Nó không phải là tên ma cà rồng của mình . 124 00: 10: 57.650 -> 00: 11: 00.050 chút My Denisovichy-weesovichy. 125 00: 11: 00.120 -> 00: 11: 02.820 Huh! Có phải chúng ta chắc chắn anh ấy là một ma cà rồng? 126 00: 11: 02.890 -> 00: 11: 04.830 Tôi có nghĩa là, không phải là nó là một điều xấu, 127 00: 11: 04.890 -> 00: 11: 09.130 nhưng không nên ông có răng nanh và nhão da bạn guys có? 128 00: 11: 09.200 -> 00: 11: 12.630 mặt kỹ thuật, bạn có cho đến khi bạn năm để có được những chiếc răng nanh ma cà rồng của bạn. 129 00: 11: 12,700 -> 00: 11: 14.630 Oh, anh ta sẽ có được những chiếc răng nanh của mình. Anh ấy là một Dracula. 130 00: 11: 14.640 -> 00: 11: 16,900 Ông cũng nửa Loughran. 131 00: 11: 16.910 -> 00: 11: 20.040 Có lẽ . ông muốn được tốt hơn nơi chúng ta đang sống Có nhiều người ở đó. 132> 00 - 20.040:: 11: 23.410 11: 00 gì? Nhìn anh ấy chơi tốt như thế nào với những con sói. 133 00: 11: 26.880 -> 00: 11: 30.350 Chúng tôi đã là một món quà. Tôi hy vọng đó là chấp nhận được. 134 00: 11: 31.190 -> 00: 11: 33.150 "My chém đầu ". 135 00: 11: 33.220 -> 00: 11: 36.320. Rất giáo dục. Vâng chơi, Frank 136 00: 11: 36.390 -> 00: 11: 39.660 Thật tuyệt vời. Cảm ơn bạn. Chúng tôi chỉ có em bé-bằng chứng cho thấy. 137 00: 11: 42,000 -> 00: 11: 44.650 Johnny, bạn có biết nơi bạn đặt các vệ sĩ cao su? 138 00: 11: 45.270 -> 00:11 : 47.100 Baby-in thử một cái máy chém? 139 00: 11: 47.170 -> 00: 11: 50.710 Vì vậy, bạn cắt ngón tay của bạn đi. Đó là một phần của niềm vui. 140 00: 11: 50.770 -> 00: 11: 53.110 Cô làm tôi bé thấm toàn bộ khách sạn. 141 00: 11: 53.170 -> 00: 11: 55.580 người của bảo vệ quá mức. 142 00: 12: 07.920 -> 00: 12: 08.970 Aah! 143 00: 12: 09.120 - > 00: 12: 10.170 Hmm? 144 00: 12: 20.940 -> 00: 12: 22.570 Johnny! Hãy nhanh chóng! 145 00: 12: 25.310 -> 00: 12: 27.140 Có chuyện gì? Anh ấy không sao chứ? 146 00: 12: 27.210 -> 00: 12: 28.660 Dennis nói từ đầu tiên của mình! 147 00: 12: 29.040 -> 00: 12: 30.450 anh đã làm? 148 00: 12: 30.510 -> 00 : 12: 32.480 Thôi nào, mật ong. Nói lại lần nữa. 149 00: 12: 32.550 -> 00: 12: 33,600 Bleh, bleh-bleh. 150 00: 12: 34.950 -> 00: 12: 37.450 Tôi không nói, "bleh, bleh bleh- . "151 00: 12: 38.390 -> 00: 12: 40.220 Chúng tôi không nói rằng bạn đã làm. 152 00: 12: 40.220 -> 00: 12: 41.360? Sau đó, nơi mà ông đã nhận được rằng 153 00:12 41.360 -> 00: 12: 42.660 Bleh, bleh-bleh. 154 00: 12: 42.720 -> 00: 12: 44.990 Vâng, có lẽ đôi khi bạn nói nó. 155 00: 12: 45.060 -> 00:12 47.060 Tôi chỉ nói khi tôi nói rằng tôi không Chúng tôi chỉ có em bé-bằng chứng cho thấy. 137 00: 11: 42,000 -> 00: 11: 44.650 Johnny, bạn có biết nơi bạn đặt các vệ sĩ cao su? 138 00: 11: 45.270 -> 00: 11: 47.100 bé -proofing một cái máy chém? 139 00: 11: 47.170 -> 00: 11: 50.710 Vì vậy, bạn cắt ngón tay của bạn đi. Đó là một phần của niềm vui. 140 00: 11: 50.770 -> 00: 11: 53.110 Cô làm tôi bé -proof toàn bộ khách sạn. 141 00: 11: 53.170 -> 00: 11: 55.580 người của bảo vệ quá mức. 142 00: 12: 07.920 -> 00: 12: 08.970 Aah! 143 00: 12: 09.120 -> 00: 12: 10.170 Hmm? 144 12:: 22.570 -: 12:> 00 20.940 00 Johnny! Hãy nhanh chóng! 145 00: 12: 25.310 -> 00: 12: 27.140 Có chuyện gì? Anh ấy không sao chứ? 146 00: 12: 27.210 -> 00: 12: 28.660 Dennis nói từ đầu tiên của mình! 147 00: 12: 29.040 -> 00: 12: 30.450 anh đã làm? 148 00: 12: 30.510 -> 00 : 12: 32.480 Thôi nào, mật ong. Nói lại lần nữa. 149 00: 12: 32.550 -> 00: 12: 33,600 Bleh, bleh-bleh. 150 00: 12: 34.950 -> 00: 12: 37.450 Tôi không nói, "bleh, bleh bleh- . "151 00: 12: 38.390 -> 00: 12: 40.220 Chúng tôi không nói rằng bạn đã làm. 152 00: 12: 40.220 -> 00: 12: 41.360? Sau đó, nơi mà ông đã nhận được rằng 153 00:12 41.360 -> 00: 12: 42.660 Bleh, bleh-bleh. 154 00: 12: 42.720 -> 00: 12: 44.990 Vâng, có lẽ đôi khi bạn nói nó. 155 00: 12: 45.060 -> 00:12 47.060 Tôi chỉ nói khi tôi nói rằng tôi không Chúng tôi chỉ có em bé-bằng chứng cho thấy. 137 00: 11: 42,000 -> 00: 11: 44.650 Johnny, bạn có biết nơi bạn đặt các vệ sĩ cao su? 138 00: 11: 45.270 -> 00: 11: 47.100 bé -proofing một cái máy chém? 139 00: 11: 47.170 -> 00: 11: 50.710 Vì vậy, bạn cắt ngón tay của bạn đi. Đó là một phần của niềm vui. 140 00: 11: 50.770 -> 00: 11: 53.110 Cô làm tôi bé -proof toàn bộ khách sạn. 141 00: 11: 53.170 -> 00: 11: 55.580 người của bảo vệ quá mức. 142 00: 12: 07.920 -> 00: 12: 08.970 Aah! 143 00: 12: 09.120 -> 00: 12: 10.170 Hmm? 144 12:: 22.570 -: 12:> 00 20.940 00 Johnny! Hãy nhanh chóng! 145 00: 12: 25.310 -> 00: 12: 27.140 Có chuyện gì? Anh ấy không sao chứ? 146 00: 12: 27.210 -> 00: 12: 28.660 Dennis nói từ đầu tiên của mình! 147 00: 12: 29.040 -> 00: 12: 30.450 anh đã làm? 148 00: 12: 30.510 -> 00 : 12: 32.480 Thôi nào, mật ong. Nói lại lần nữa. 149 00: 12: 32.550 -> 00: 12: 33,600 Bleh, bleh-bleh. 150 00: 12: 34.950 -> 00: 12: 37.450 Tôi không nói, "bleh, bleh bleh- . "151 00: 12: 38.390 -> 00: 12: 40.220 Chúng tôi không nói rằng bạn đã làm. 152 00: 12: 40.220 -> 00: 12: 41.360? Sau đó, nơi mà ông đã nhận được rằng 153 00:12 41.360 -> 00: 12: 42.660 Bleh, bleh-bleh. 154 00: 12: 42.720 -> 00: 12: 44.990 Vâng, có lẽ đôi khi bạn nói nó. 155 00: 12: 45.060 -> 00:12 47.060 Tôi chỉ nói khi tôi nói rằng tôi không
































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: