300
00:21:21,823 --> 00:21:22,983
Ma Nyeo!
301
00:21:25,713 --> 00:21:26,673
An Ma Nyeo!
302
00:21:46,393 --> 00:21:47,693
Who are you?
303
00:21:55,263 --> 00:21:56,983
Go find An Ma Nyeo.
304
00:21:57,353 --> 00:22:00,183
The second mermaid
who became human.
305
00:22:01,133 --> 00:22:03,693
I heard the person lives in a boarding
house near Cheonggye Stream.
306
00:22:04,733 --> 00:22:06,493
Might be gone by now.
307
00:22:07,503 --> 00:22:08,603
Ma Nyeo!
308
00:22:09,943 --> 00:22:11,173
Ma Nyeo!
309
00:22:13,103 --> 00:22:14,243
Ma Nyeo!
310
00:22:15,283 --> 00:22:16,413
Ma Nyeo!
311
00:22:19,183 --> 00:22:20,003
An Ma Nyeo!
312
00:22:39,893 --> 00:22:41,193
Who are you?
313
00:22:43,763 --> 00:22:44,603
What the... ?
314
00:22:45,173 --> 00:22:46,453
It was a guy?
315
00:22:47,013 --> 00:22:48,603
And his name is Ma Nyeo?
316
00:22:51,473 --> 00:22:55,003
[Wanted on the Charge of
"Stealing" the Secret Potion]
317
00:22:57,463 --> 00:22:58,583
Be strong.
318
00:22:58,583 --> 00:23:00,933
Why, I'll just...
319
00:23:00,933 --> 00:23:02,103
Who do you think you are?
320
00:23:02,463 --> 00:23:03,653
I'm a mermaid.
321
00:23:05,043 --> 00:23:05,853
Then...
322
00:23:06,833 --> 00:23:08,953
...you're the 18th mermaid...
323
00:23:09,853 --> 00:23:11,143
...Aileen?
324
00:23:12,013 --> 00:23:13,323
How do you know me?
325
00:23:13,603 --> 00:23:14,663
Because...
326
00:23:15,423 --> 00:23:16,763
...I delivered you myself...
327
00:23:17,383 --> 00:23:19,393
...with these two hands.
328
00:23:21,833 --> 00:23:22,843
But...
329
00:23:24,453 --> 00:23:28,003
...why are you in this dangerous land
of the humans?
330
00:23:28,003 --> 00:23:30,243
You'll get in big trouble
if humans see you.
331
00:23:30,243 --> 00:23:31,013
Hey..
332
00:23:31,013 --> 00:23:33,303
...you have the potion
to become human, don't you?
333
00:23:33,943 --> 00:23:35,013
Give me some.
334
00:23:37,513 --> 00:23:42,053
[Anyone can tell it's here!]
335
00:23:38,313 --> 00:23:39,243
No.
336
00:23:40,303 --> 00:23:42,053
I don't have anything like that.
337
00:23:42,053 --> 00:23:43,413
If you came for that...
338
00:23:43,583 --> 00:23:45,593
...don't ever come back.
339
00:23:45,783 --> 00:23:46,653
What?
340
00:23:49,323 --> 00:23:50,963
Hey! Hey!
341
00:23:50,963 --> 00:23:51,933
An Ma Nyeo!
342
00:23:51,933 --> 00:23:53,013
Stop!
343
00:24:05,813 --> 00:24:07,643
Who is it?
344
00:24:10,693 --> 00:24:12,113
Dang.
345
00:24:12,983 --> 00:24:13,943
Hey...
346
00:24:13,943 --> 00:24:15,303
...I told you not to come.
347
00:24:15,303 --> 00:24:17,333
You go to work.
I'll unpack for you.
348
00:24:17,953 --> 00:24:19,163
I'm done unpacking.
349
00:24:22,613 --> 00:24:24,723
What a great view!
350
00:24:24,723 --> 00:24:26,533
I'll move here after I get a job too.
351
00:24:26,533 --> 00:24:28,363
You know how expensive the rent is?
352
00:24:28,363 --> 00:24:31,113
When will you pay back your
student loans and credit card debt?
353
00:24:38,293 --> 00:24:39,143
Then...
354
00:24:39,143 --> 00:24:41,513
...can't I stay here?
355
00:24:41,513 --> 00:24:42,673
No.
356
00:24:42,673 --> 00:24:44,973
This is your first day here.
357
00:24:45,643 --> 00:24:47,513
This is my first day here, so what?
358
00:24:47,983 --> 00:24:49,913
In broad daylight.
Are you an animal?
359
00:24:50,683 --> 00:24:51,753
Didn't you know?
360
00:24:52,283 --> 00:24:54,503
I'm an animal!
361
00:24:54,503 --> 00:24:55,493
Stop it!
362
00:24:55,493 --> 00:24:57,623
- Be quiet!
- Stop it!
363
00:24:59,693 --> 00:25:01,513
Oh, no!
It's my mom!
364
00:25:09,833 --> 00:25:11,353
Your shoes.
365
00:25:24,053 --> 00:25:25,483
Mom!
366
00:25:27,223 --> 00:25:28,523
You said you couldn't come!
367
00:25:30,163 --> 00:25:31,723
You're done unpacking.
368
00:25:31,723 --> 00:25:33,123
Let's eat.
369
00:25:33,123 --> 00:25:34,623
No, I'm not hungry.
370
00:25:34,623 --> 00:25:37,563
Come on, I came over,
sweating like a pig, just to feed you.
371
00:25:37,563 --> 00:25:38,453
Eat up.
372
00:25:38,453 --> 00:25:39,633
Ahh!
373
00:25:40,603 --> 00:25:41,403
Good, isn't it?
374
00:25:43,383 --> 00:25:44,733
Look at the eggs.
375
00:25:44,733 --> 00:25:47,373
Crab like this is rare in the summer.
376
00:25:48,833 --> 00:25:51,443
Are there any good guys at work?
377
00:25:51,713 --> 00:25:54,833
Dump that bum, Hyun Myung.
378
00:25:54,833 --> 00:25:57,343
Find yourself a solid guy!
379
00:25:57,343 --> 00:26:01,013
That's why I got you
out of that crappy place!
380
00:26:01,013 --> 00:26:02,323
Mom!
381
00:26:02,323 --> 00:26:04,753
Why do you think
I keep mentioning Gangnam?
382
00:26:04,753 --> 00:26:07,053
All the good men are in Gangnam.
383
00:26:07,053 --> 00:26:09,163
Guys who can't make it
can't no matter how hard they try.
384
00:26:09,163 --> 00:26:10,343
Hyun Myung?
385
00:26:10,343 --> 00:26:11,993
He'll never make it.
386
00:26:11,993 --> 00:26:13,753
I can tell right away.
387
00:26:14,473 --> 00:26:16,803
Come on, mom!
388
00:26:17,423 --> 00:26:18,833
I'm glad...
389
00:26:18,833 --> 00:26:20,093
...you got this studio.
390
00:26:21,103 --> 00:26:23,743
I heard only
6-figure salary guys live here.
391
00:26:23,743 --> 00:26:26,613
So always wear makeup
even when you go to the market.
392
00:26:27,063 --> 00:26:29,093
Dress up too.
393
00:26:29,093 --> 00:26:30,103
Ok, ok.
394
00:26:40,103 --> 00:26:41,603
Hello, mother.
395
00:26:46,093 --> 00:26:47,203
I'm sorry.
396
00:26:52,333 --> 00:26:54,963
I was writing cover letters.
397
00:27:02,463 --> 00:27:03,643
Ok...
398
00:27:03,643 --> 00:27:05,053
...work hard.
399
00:27:05,053 --> 00:27:07,773
You should get married too someday.
400
00:27:29,343 --> 00:27:31,453
Guys who can't make it
can't no matter how hard they try.
401
00:27:31,453 --> 00:27:32,523
Hyun Myung?
402
00:27:32,523 --> 00:27:34,203
He'll never make it.
403
00:27:34,203 --> 00:27:35,883
I can tell right away.
404
00:27:45,743 --> 00:27:51,483
♫ There are days like that ♫
405
00:27:52,933 --> 00:27:59,413
♫ And there are nights like that ♫
406
00:27:59,983 --> 00:28:06,913
♫ Saying maybe, even if
you didn't say a word ♫
407
00:28:04,203 --> 00:28:06,743
[I love you]
408
00:28:06,913 --> 00:28:13,243
♫ I could somewhat understand ♫
409
00:28:08,063 --> 00:28:10,423
Not even a single text
after leaving like that?
410
00:28:13,243 --> 00:28:16,733
♫ Although you were silent ♫
411
00:28:18,023 --> 00:28:20,053
[Mom]
412
00:28:21,093 --> 00:28:26,413
♫ There is a saying like that ♫
413
00:28:23,663 --> 00:28:24,803
Hi, mom.
414
00:28:26,093 --> 00:28:27,193
I ate.
415
00:28:27,583 --> 00:28:28,533
You?
416
00:28:27,573 --> 00:28:35,453
♫ And there is a heart like that ♫
417
00:28:32,023 --> 00:28:33,433
Instant noodles?
No way.
418
00:28:34,063 --> 00:28:37,523
I ate rice with tasty pickled crab.
419
00:28:35,453 --> 00:28:42,253
♫ I didn't say, "Hope this helps" ♫
420
00:28:38,903 --> 00:28:41,283
I'm getting another call right now.
421
00:28:42,253 --> 00:28:47,503
♫ Because I thought you would just forget ♫
422
00:28:42,323 --> 00:28:44,833
I'll call you later.
423
00:28:47,503 --> 00:28:51,803
♫ Something like that ♫
424
00:29:02,493 --> 00:29:04,023
You haven't eaten yet?
425
00:29:05,133 --> 00:29:06,333
Will you beat it?
426
00:29:06,333 --> 00:29:07,343
What?
427
00:29:07,343 --> 00:29:09,033
Jin Ah didn't feed you?
428
00:29:09,713 --> 00:29:11,133
I said beat it.
429
00:29:11,133 --> 00:29:12,263
Please.
430
00:29:18,993 --> 00:29:21,593
You've got a message.
431
00:29:23,713 --> 00:29:33,593
[Yusan Co. Thank you. We're sorry
but you've failed the screening process.]
432
00:29:30,623 --> 00:29:33,593
You've got a message.
433
00:29:34,223 --> 00:29:44,033
[Yusan Co. Thank you. We're sorry
but you've failed the screening process.]
434
00:29:40,713 --> 00:29:43,293
You've got a message.
435
00:29:44,273 --> 00:29:47,203
[Yusan Co. Thank you. We're sorry
but you've failed the screening process.]
436
00:29:46,713 --> 00:29:48,803
Those jerks!
Really?
437
00:29:48,803 --> 00:29:51,093
I'll just explode on you guys.
438
00:29:52,273 --> 00:29:55,003
You've got a message.
439
00:29:57,483 --> 00:29:58,483
Congratulations?
440
00:29:59,353 --> 00:30:00,793
Not "thank you"?
441
00:30:00,793 --> 00:30:01,653
Where?
442
00:30:01,653 --> 00:30:02,723
Let me see.
443
00:30:02,723 --> 00:30:03,873
It's real.
444
00:30:05,653 --> 00:30:06,593
[Palsung Co. Congratulations.
You passed...]
445
00:30:07,723 --> 00:30:08,723
[Palsung Co. Congratulations.
You passed the document screening process.]
446
00:30:08,723 --> 00:30:09,923
You passed!
447
00:30:10,983 --> 00:30:11,793
I passed!
448
00:30:11,993 --> 00:30:13,013
You passed!
449
00:30:13,013 --> 00:30:14,213
You passed!
450
00:30:14,213 --> 00:30:15,703
You passed!
đang được dịch, vui lòng đợi..
