ARTICLE 636. If there is no fixed period for which a seaman has been contracted he may not be discharged until the end of the return voyage to the port where he enlisted.
BÀI VIẾT 636. Nếu có là không có thời gian cố định mà một thủy thủ đã được ký hợp đồng ông không có thể được thải ra cho đến khi kết thúc chuyến quay về đến cảng nơi ông gia nhập.
ĐIỀU 636. Nếu không có thời gian nhất định mà một thủy thủ đã được ký hợp đồng, ông có thể không được thải cho đến khi kết thúc chuyến đi trở về đến cảng, nơi ông nhập ngũ.