100:00:09, 701--> 00:00:11, 534Bạn tìm thấy bị đánh cắpMonet ở Florence,200:00:11, 634--> 00:00:13, 801lưu công tymột thanh toán $25 triệu.300:00:13, 901--> 00:00:17, 434Trường hợp đánh cắp nhận dạnglưu $15 triệu.400:00:17, 534--> 00:00:20, 100Vì vậy, bạn có những gìtối đa cho cuối năm?500:00:20, 200--> 00:00:24, 033Uh, làm việc với các cá nhânkhách hàng, bí mật.600:00:24, 133--> 00:00:26, 367Dễ thương. Giải quyếtvấn đề của những người giàu.700:00:26, 467--> 00:00:29, 100Trên thực tế, uh,cách khác xung quanh.800:00:29, 200--> 00:00:30, 767-Hmm?-Hmm?900:00:30, 868--> 00:00:32, 567Chúng tôi vui mừngđể có bạn ở đây.1000:00:32, 667--> 00:00:34, 467Chào mừng trở lạitrò chơi bảo hiểm.1100:00:34, 567--> 00:00:36, 834Tuyệt. Có rất nhiều tập tinTôi muốn bạn để xem xét1200:00:36, 934--> 00:00:39, 200từ quốc tế của chúng tôichi nhánh.1300:00:39, 300--> 00:00:43, 200Băng Cốc. London.1400:00:43, 300--> 00:00:46, 901Madrid. Thành phố Mexico.1500:00:48, 334--> 00:00:50, 167Los Angeles.1600:00:51, 934--> 00:00:54, 200Hãy bắt đầu bạn như là một nhà tư vấn,làm việc phục hồi hồ sơ cao1700:00:54, 300--> 00:00:57, 934trên cơ sở Ủy ban,và giúp bạn có một văn phòng. Có lẽ.1800:00:58, 701--> 00:01:00, 167Ông Ford?1900:01:00, 267--> 00:01:02, 033Ông Ford?2000:01:02, 734--> 00:01:04, 467Nó là một cái gì đó tôi đã nói?2100:01:09, 200--> 00:01:10, 734Zoe, nó là của nó2200:01:10,834 --> 00:01:13,534It's more complicatedthan you think.2300:01:13,634 --> 00:01:16,000But you called the police,right?2400:01:16,100 --> 00:01:17,634Yeah, but they didn'teven really get it2500:01:17,734 --> 00:01:19,334when I wasexplaining it to them.2600:01:19,434 --> 00:01:22,968It's very difficult to wrap yourhead around unless you're a banker.2700:01:23,067 --> 00:01:24,834So explain it better.2800:01:24,934 --> 00:01:27,501Daddy, it'sthe right thing to do.2900:01:29,300 --> 00:01:32,701- Honey, can we please just change the subject?- OK.3000:01:32,801 --> 00:01:36,434Can I get a cell phone?3100:01:36,534 --> 00:01:38,968I got no good choiceshere, do I?3200:01:40,267 --> 00:01:42,534I got no good choices.3300:01:52,601 --> 00:01:54,634Ah, screw it.3400:01:58,901 --> 00:02:01,100Oh. Uh...3500:02:01,200 --> 00:02:02,100- Honey.- Dad?3600:02:02,200 --> 00:02:03,901I don't knowwhat's going on.3700:02:04,000 --> 00:02:07,300- Dad! Daddy, look out!- It's outta control. I...3800:02:12,534 --> 00:02:14,567Aaah... The brakes!3900:02:14,667 --> 00:02:15,968Daddy!4000:02:38,868 --> 00:02:42,501OK, guys, hold on. I got you.4100:02:44,467 --> 00:02:46,567Get her out of here, now.4200:02:46,667 --> 00:02:49,334Yeah, OK, I got her.Give me your hands, move slow.4300:02:49,434 --> 00:02:53,234Move slow. Hold on. Come on,easy, OK? Take it easy.4400:02:53,334 --> 00:02:54,634OK.4500:02:56,501 --> 00:02:57,968I got her. Get him!4600:02:58,067 --> 00:02:59,667Yeah, yeah!4700:02:59,767 --> 00:03:01,701Oh, God.4800:03:01,801 --> 00:03:04,400Help... Help me.What... Hey!4900:03:05,000 --> 00:03:08,467No! Help! Help me!5000:03:08,567 --> 00:03:11,801- Help!- Hey! Hey!5100:03:11,901 --> 00:03:14,334- My dad! My...- Help me!5200:03:14,434 --> 00:03:16,601- OK, hold on.- Help!5300:03:19,133 --> 00:03:21,567Help! Help!5400:03:24,534 --> 00:03:26,534Hurry!5500:03:29,133 --> 00:03:30,734Go! Go!5600:03:35,434 --> 00:03:37,367Move back! Move back!5700:03:42,467 --> 00:03:45,133The rich and powerful,they take what they want.5800:03:45,234 --> 00:03:47,234We steal it back for you.5900:03:50,901 --> 00:03:55,067Sometimes bad guysmake the best good guys.6000:03:57,667 --> 00:04:01,133We provide... leverage.6100:04:04,501 --> 00:04:06,634- I'm just gonna...- OK.6200:04:07,601 --> 00:04:10,634Excuse me, I just wantedto check on, uh...6300:04:10,734 --> 00:04:13,133Hi. I'm Glenn Leary, I'mMatt's boss at the bank.6400:04:13,234 --> 00:04:14,601Oh. Um...6500:04:14,701 --> 00:04:16,834Sorry. This is, uh, Lieutenant Bonannoof the State Police.6600:04:16,934 --> 00:04:21,300Mr. Ford. Hell ofa thing you did.
67
00:04:21,400 --> 00:04:23,334
Now you call me if you think
of anything, all right?
68
00:04:23,434 --> 00:04:24,701
- Sure.
- State Police?
69
00:04:24,801 --> 00:04:27,834
Car crash downtown, that's
Boston PD, not State Police.
70
00:04:27,934 --> 00:04:31,267
Well, you're right.
It's not.
71
00:04:34,567 --> 00:04:38,300
Yeah, Matt called him to set up
a meeting. I have no idea why.
72
00:04:38,400 --> 00:04:39,601
Maybe something at the bank.
73
00:04:39,701 --> 00:04:43,133
How? There isn't even gonna
be a bank after Friday.
74
00:04:43,234 --> 00:04:45,767
We work at First Boston
Independent.
75
00:04:45,868 --> 00:04:48,701
Going under. At the end of the week
government's gonna come in,
76
00:04:48,801 --> 00:04:50,734
write one last check
for a
đang được dịch, vui lòng đợi..