II. FACTUAL ASPECTS2.1 This dispute concerns the imposition by Mexico  dịch - II. FACTUAL ASPECTS2.1 This dispute concerns the imposition by Mexico  Việt làm thế nào để nói

II. FACTUAL ASPECTS2.1 This dispute

II. FACTUAL ASPECTS
2.1 This dispute concerns the imposition by Mexico of countervailing duties on imports of olive oil from the European Communities.
2.2 On 12 March 2003, the Mexican company Fortuny de México, SA de CV ("Fortuny"), filed an application for the imposition of countervailing duties on olive oil originating in the European Communities (mainly from Spain and Italy). Fortuny's application alleged that during the period April-December 2002, subsidized imports of virgin and refined olive oil from the European Communities materially retarded the establishment of a domestic industry producing identical or similar products.
2.3 On 2 July 2003, the Minister of Economy signed a resolution accepting the application and initiating the investigation.
2.4 On 4 July 2003, Mexico invited the European Communities to consultations pursuant to Article 13.1 of the SCM Agreement. On 11 July 2003, the European Communities sent a letter accepting the invitation. The consultations took place in Mexico City on 17 July 2003.
2.5 The Initiation Resolution was published in the Official Journal on 16 July 2003. The investigation covered virgin olive oil, including the categories of extra virgin, fine virgin and ordinary virgin; refined, including first-class refined and second-class refined; and blended oil, including first-class blends and second-class blends. These goods were classified in tariff sub-headings 1509.10.01, 1509.10.99, 1509.90.01, 1509.90.02 and 1509.90.99 of the Mexican Tariff Schedule.
2.6 The investigation covered the period April-December 2002 ("Period of Investigation" or "POI"). The examination of "trends" in the context of the injury analysis covered the periods 1 April-31 December of 2000, 2001 and 2002 ("Injury Investigation Period" or "Injury POI").
2.7 During the course of the investigation, there were numerous communications and exchanges, including questionnaires, comments and submissions between the Mexican investigating authority, the Ministry of Economy ("Economía") and the parties to the investigation: Fortuny, the European Commission, the governments of the exporting EC Member States, importers, and exporters. Mexico and the European Communities also held consultations on 17 November 2003 and 2 December 2004.
2.8 On 10 June 2004, Economía published the Preliminary Resolution in the Official Journal. The Resolution continued the investigation and imposed provisional countervailing duties on a per kilogram basis. To determine the specific amount payable on each shipment, the maximum duty payable in respect of the individual exporter, calculated on an ad valorem basis, was added to the customs value of the shipment, up to a maximum per kilogram reference price.
2.9 On 1 August 2005, Mexico published the Final Resolution in the Official Journal, which imposed definitive countervailing duties. Individual rates of countervailing duties were imposed on imports from eight Spanish and Italian olive oil exporters and on "all other imports" from the EC. The per exporter duty amounts, calculated on a per kilogram basis, were added to the customs value of the imports, up to a maximum per kilogram reference price.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
II. FACTUAL ASPECTS2.1 This dispute concerns the imposition by Mexico of countervailing duties on imports of olive oil from the European Communities.2.2 On 12 March 2003, the Mexican company Fortuny de México, SA de CV ("Fortuny"), filed an application for the imposition of countervailing duties on olive oil originating in the European Communities (mainly from Spain and Italy). Fortuny's application alleged that during the period April-December 2002, subsidized imports of virgin and refined olive oil from the European Communities materially retarded the establishment of a domestic industry producing identical or similar products. 2.3 On 2 July 2003, the Minister of Economy signed a resolution accepting the application and initiating the investigation.2.4 On 4 July 2003, Mexico invited the European Communities to consultations pursuant to Article 13.1 of the SCM Agreement. On 11 July 2003, the European Communities sent a letter accepting the invitation. The consultations took place in Mexico City on 17 July 2003. 2.5 The Initiation Resolution was published in the Official Journal on 16 July 2003. The investigation covered virgin olive oil, including the categories of extra virgin, fine virgin and ordinary virgin; refined, including first-class refined and second-class refined; and blended oil, including first-class blends and second-class blends. These goods were classified in tariff sub-headings 1509.10.01, 1509.10.99, 1509.90.01, 1509.90.02 and 1509.90.99 of the Mexican Tariff Schedule. 2.6 các điều tra bao phủ khoảng thời gian tháng tư-tháng mười hai 2002 ("Thời gian điều tra" hay "POI"). Kiểm tra "xu hướng" trong bối cảnh thương tích phân tích bao phủ các giai đoạn 1 tháng tư-31 tháng 12 của năm 2000, năm 2001 và 2002 ("Thời gian điều tra chấn thương" hoặc "Chấn thương POI").2.7 trong quá trình điều tra, đã có rất nhiều thông tin liên lạc và trao đổi, bao gồm các câu hỏi, ý kiến và gửi giữa các cơ quan điều tra Mexico, bộ kinh tế ("Economía") và các bên cho các điều tra: Fortuny, Ủy ban châu Âu, các chính phủ của các quốc gia thành viên EC, nhà nhập khẩu và xuất khẩu xuất khẩu. Mexico và các cộng đồng châu Âu cũng tổ chức tham vấn ngày 17 tháng 11 năm 2003 và ngày 2 tháng 12 năm 2004. 2,8 ngày 10 tháng 6 năm 2004, Economía công bố nghị quyết sơ bộ trong tạp chí chính thức. Nghị quyết tiếp tục điều tra và áp đặt tạm thời nhiệm vụ đối kháng trên một cơ sở cho mỗi kg. Để xác định số tiền cụ thể thanh toán trên mỗi lô hàng, tối đa thuế phải nộp đối với cá nhân xuất khẩu, được tính trên cơ sở quảng cáo valorem, đã được thêm vào giá trị hải quan của lô hàng, tối đa cho mỗi kg giá tham chiếu. 2,9 ngày 1 tháng 8 năm 2005, Mexico công bố cuối cùng độ phân giải trong tạp chí chính thức áp đặt nhiệm vụ đối kháng đứt. Tỷ giá cá nhân của các nhiệm vụ đối kháng được đặt nặng vào nhập khẩu từ xuất khẩu dầu olive Tây Ban Nha và ý tám và ngày "tất cả các hàng nhập khẩu" từ EC. Trong mỗi nhiệm vụ xuất khẩu, số lượng, tính toán trên cơ sở mỗi kg, đã được giá trị hải quan của hàng nhập khẩu, tối đa cho mỗi kg giá tham chiếu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
II. KHÍA CẠNH thực tế
2.1 tranh chấp này liên quan đến việc áp đặt bởi Mexico thuế đối kháng vào nhập khẩu dầu ô liu từ Cộng đồng Châu Âu.
2.2 Vào ngày 12 tháng 3 năm 2003, các công ty Mexico Fortuny de Mexico, SA de CV ( "Fortuny"), đã nộp đơn xin việc áp đặt thuế đối kháng trên có nguồn gốc dầu ô liu trong Cộng đồng châu Âu (chủ yếu từ Tây Ban Nha và Ý). Ứng dụng Fortuny bị cáo buộc rằng trong khoảng thời gian tháng tư-tháng 12 năm 2002, trợ cấp nhập khẩu dầu ô liu và tinh chế từ Cộng đồng Châu Âu về vật chất làm chậm việc thành lập một ngành công nghiệp trong nước sản xuất các sản phẩm giống hệt hoặc tương tự.
2.3 Vào ngày 2 tháng 7 năm 2003, Bộ trưởng Bộ Kinh tế đã ký độ phân giải chấp nhận các ứng dụng và bắt đầu cuộc điều tra.
2.4 Ngày 04 Tháng bảy 2003, Mexico mời cộng đồng châu Âu để tham vấn theo Điều 13.1 của Hiệp định SCM. Vào ngày 11 tháng 7 năm 2003, Cộng đồng châu Âu đã gửi một lá thư chấp nhận lời mời. Các cuộc tham vấn diễn ra tại Mexico City ngày 17 tháng 7 năm 2003.
2.5 Nghị quyết Initiation đã được công bố trên tạp chí chính thức vào ngày 16 tháng bảy năm 2003. Cuộc điều tra bao gồm dầu ôliu, bao gồm cả các chuyên mục của virgin, virgin tốt và trinh nữ bình thường; tinh tế, bao gồm cả hạng tinh chế và hạng hai tinh chế; và dầu pha trộn, kể cả hỗn hợp hạng nhất và hỗn hợp lớp thứ hai. Các mặt hàng này được phân loại trong thuế quan phân nhóm 1509/10/01, 1509.10.99, 1509.90.01, 1509.90.02 và 1509.90.99 trong Biểu thuế Mexico.
2.6 tra bao phủ thời gian tháng tư-tháng 12 năm 2002 ( "Thời hạn điều tra" hoặc "POI"). Việc kiểm tra "xu hướng" trong bối cảnh của việc phân tích chấn thương bao phủ giai đoạn 1 Tháng Tư - 31 tháng 12 năm 2000, 2001 và 2002 ( "thương tích tra Thời gian" hay "thương tích POI").
2.7 Trong quá trình điều tra, đã có nhiều thông tin liên lạc và trao đổi, bao gồm các câu hỏi, ý kiến và đệ trình giữa Mexico điều tra có thẩm quyền, Bộ Kinh tế ( "Economia") và các bên để điều tra: Fortuny, Ủy ban châu Âu, các chính phủ của EC nước thành viên xuất khẩu, nhập khẩu, và xuất khẩu. Mexico và Cộng đồng châu Âu cũng đã tổ chức tham vấn về ngày 17 tháng 11 năm 2003 và 02 tháng 12 năm 2004.
2.8 Ngày 10 Tháng Sáu 2004, Economia công bố Nghị quyết sơ bộ trong Công báo. Nghị quyết tiếp tục điều tra và áp thuế chống trợ cấp tạm thời trên một cơ sở cho mỗi kg. Để xác định cụ thể số tiền phải trả cho mỗi lô hàng, thuế tối đa phải trả đối với các nhà xuất khẩu cá nhân, tính toán trên cơ sở tính theo giá trị, được thêm vào giá trị hải quan của lô hàng, lên đến một mức giá tham chiếu tối đa cho mỗi kg.
2.9 Ngày 1 Tháng 8 năm 2005, Mexico đã công bố Nghị quyết cuối cùng trong các tạp chí chính thức, mà áp đặt thuế đối kháng dứt khoát. Giá cá nhân của thuế đối kháng được áp dụng đối với hàng nhập khẩu từ tám nước xuất khẩu dầu ô liu Tây Ban Nha và Ý và trên "tất cả các hàng nhập khẩu khác" từ EC. Các nước xuất khẩu mỗi tiền thuế tính trên một cơ sở cho mỗi kg, đã được thêm vào giá trị hải quan của hàng nhập khẩu, tối đa mỗi giá tham chiếu kg.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: