In English, events such as these are readily encoded by manner of moti dịch - In English, events such as these are readily encoded by manner of moti Việt làm thế nào để nói

In English, events such as these ar

In English, events such as these are readily encoded by manner of motion verbs (e.g. hop, walk, run), and these verbs freely and grammatically take either FROM paths, TO paths, both or neither. For example, a person could aptly describe a given event as ‘The girl hopped from the mailbox’ or ‘The girl hopped to the lamppost’ or ‘The girl hopped from the mailbox to the lamppost’ or simply ‘The girl hopped’. Although these are all – in principal – equally possible, children and adults showed a strong tendency to explicitly encode the goal path in preference to the source path, saying, e.g. ‘The girl hopped to the lamppost’ in preference to ‘The girl hopped from the mailbox’ or ‘The girl hopped from the mailbox to the lamppost’. The tendency was slight among adults, who clearly understood that the experimenters wanted a ‘nice complete’ description, but it was pronounced in young children. This suggests that, in the relatively neutral case of manner of motion events – where the verb does not ‘care’ whether one or the other, or any path is encoded – people tend to include the goal path but omit the source path. In follow-up experiments, we asked whether this pattern – which we called the ‘Goal bias’ – extended to other kinds of events. Here, we built on a linguistic theory developed by Gruber (1976) and extended by Jackendoff (1983) as the Thematic Relations Hypothesis. This hypothesis starts with the observation that there are significant parallels between the way that paths are encoded linguistically in inherently spatial events – such as manner of motion events – and in non-spatial events. For example, the same prepositions ‘to’ and ‘from’ (and their relatives) are used freely in the domain of transfer of possession (e.g. verbs give/get, throw/catch, buy/sell). As Jackendoff points out, this kind of transfer is analogous to motion of an object through space from one person to another, and the verbs that encode these transfers show expressions that are parallel to those encoding motion of objects in non-transfer contexts. Thus, we can say ‘Mary gave the watch TO Bob’ or ‘Bob got the watch FROM Mary’, focusing on either the path from giver to recipient, or vice versa. The parallel also extends to other domains, for example, change of state (verbs such as turn and grow) and attachment/detachment (verbs such as attach or hook, detach or remove, etc.)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong tiếng Anh, chẳng hạn như những dễ dàng mã hóa theo cách thức của các sự kiện chuyển động từ tiếng Anh (ví dụ: hop, đi bộ, chạy), và các động từ một cách tự do và ngữ pháp một trong hai con đường từ, đưa đến đường dẫn, cả hai hoặc không. Ví dụ, một người có thể aptly mô tả một sự kiện nhất định là 'Cô gái nhảy từ hộp' hoặc 'Cô gái nhảy để đèn' hoặc 'Cô gái nhảy từ hộp thư đến đèn' hay chỉ đơn giản là 'gái nhảy'. Mặc dù đây là tất cả-hiệu trưởng-như nhau có thể có, trẻ em và người lớn đã cho thấy một xu hướng mạnh mẽ để mã hóa một cách rõ ràng con đường mục tiêu ưu đãi cho đường dẫn nguồn, nói rằng, ví dụ như 'gái nhảy để đèn' preference để 'cô gái nhảy từ hộp' hoặc 'cô gái nhảy từ hộp thư đến đèn'. Xu hướng là nhỏ trong số người lớn, những người hiểu rõ ràng rằng các experimenters muốn có một ' đẹp hoàn toàn ' mô tả, nhưng nó được phát âm ở trẻ em. Điều này cho thấy rằng, trong trường hợp tương đối trung lập của các sự kiện chuyển động-nơi các động từ không 'chăm sóc' cho dù một hay khác, hoặc bất kỳ đường dẫn được mã hóa – người dân có xu hướng để bao gồm các mục tiêu đường, nhưng bỏ qua đường dẫn nguồn. Trong các thí nghiệm tiếp theo, chúng tôi yêu cầu cho dù mô hình này-mà chúng tôi gọi là 'mục tiêu thiên vị'-mở rộng cho các loại khác của các sự kiện. Ở đây, chúng tôi xây dựng trên một lý thuyết ngôn ngữ phát triển bởi Gruber (1976) và mở rộng Jackendoff (1983) là giả thuyết quan hệ chuyên đề. Giả thuyết này bắt đầu với các quan sát rằng có đáng kể song song giữa đường Path được mã hóa ngôn ngữ trong các sự kiện không gian vốn-chẳng hạn như các cách thức của sự kiện chuyển động- và không phải là không gian sự kiện. Ví dụ: các mục từ cùng một 'tới' và 'từ' (và thân nhân của họ) được sử dụng tự do trong miền chuyển giao sở hữu (ví dụ như động từ cho/nhận được ném/bắt, mua/bán). Như Jackendoff điểm ra, loại chuyển là tương tự như chuyển động của một vật trong không gian từ một trong những người khác, và các động từ mã hóa các giao dịch chuyển chỉ biểu hiện là song song với chuyển động mã hóa của các đối tượng trong bối cảnh chuyển. Vì vậy, chúng tôi có thể nói ' Mary đã xem để Bob' hoặc ' Bob có chiếc đồng hồ từ Mary', tập trung vào một trong hai con đường từ giver đến người nhận, hoặc ngược lại. Song song cũng kéo dài để các tên miền khác, ví dụ, thay đổi của nhà nước (các động từ như biến và phát triển) và tập tin đính kèm/đội (các động từ như vậy như đính kèm hoặc móc, tách hoặc loại bỏ, v.v..)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong tiếng Anh, các sự kiện như thế này, thì dễ dàng mã hóa bởi các cách thức của động từ chuyển động (ví dụ hop, đi bộ, chạy), và những động từ một cách tự do và ngữ pháp dùng hoặc từ đường dẫn, để đường đi, cả hai hay không. Ví dụ, một người khéo léo có thể mô tả một sự kiện được cho là 'Cô gái nhảy từ hộp thư' hoặc 'Cô gái nhảy vào cột đèn ", hay" cô gái nhảy từ hộp thư đến cột đèn "hay chỉ đơn giản là' Cô gái nhảy '. Mặc dù đây là tất cả - trong chính - đều có thể, trẻ em và người lớn cho thấy một xu hướng mạnh mẽ để mã hóa một cách rõ ràng các đường dẫn mục tiêu ưu tiên là đường dẫn nguồn, nói rằng, ví dụ như 'Cô gái nhảy vào cột đèn' trong ưu tiên cho 'Cô gái nhảy từ hộp thư ", hay" cô gái nhảy từ hộp thư đến cột đèn '. Xu hướng là nhẹ ở người lớn, những người hiểu rõ ràng rằng các bộ thí nghiệm muốn có một "đẹp hoàn toàn 'mô tả, nhưng nó được phát âm ở trẻ nhỏ. Điều này cho thấy rằng, trong những trường hợp tương đối trung lập của các cách thức của sự kiện chuyển động - nơi mà các động từ không 'chăm sóc' cho dù một hay khác, hoặc bất kỳ đường dẫn được mã hóa - những người có xu hướng bao gồm các đường dẫn mục tiêu nhưng bỏ qua các đường dẫn nguồn. Trong các thí nghiệm tiếp theo, chúng tôi hỏi liệu mô hình này - mà chúng tôi gọi là 'thiên vị Mục tiêu' - mở rộng cho các loại khác của các sự kiện. Ở đây, chúng tôi được xây dựng trên một lý thuyết ngôn ngữ được phát triển bởi Gruber (1976) và mở rộng Jackendoff (1983) như các hệ chuyên đề thuyết. Giả thuyết này bắt đầu với việc quan sát thấy có sự tương đồng đáng kể giữa cách mà các đường dẫn được mã hóa ngôn ngữ trong các sự kiện vốn dĩ không gian - như cách thức của sự kiện chuyển động - và trong các sự kiện phi không gian. Ví dụ, các giới từ cùng 'đến' và 'từ' (và thân nhân của họ) được sử dụng một cách tự do trong lĩnh vực chuyển giao sở hữu (ví dụ như các động từ cho / nhận, ném / catch, mua / bán). Như Jackendoff chỉ ra, loại này chuyển tương tự như chuyển động của một đối tượng thông qua không gian từ người này sang người khác, và các động từ có mã hóa những chuyển cho biểu thức song song với những chuyển động mã hóa các đối tượng trong bối cảnh không chuyển nhượng. Như vậy, chúng ta có thể nói "Đức Mẹ đồng hồ để Bob 'hoặc' Bob có đồng hồ TỪ Mary ', tập trung vào một trong hai con đường từ người cho đến người nhận, hoặc ngược lại. Các song song cũng mở rộng đến các lĩnh vực khác, ví dụ, thay đổi trạng thái (động từ như luân chuyển và phát triển) và đính kèm / tách rời (động từ như đính kèm hoặc móc, tách hoặc loại bỏ, vv)
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: