Dear Ms TongOxford Uniforms Pty Ltd (provisional liquidator appointed) dịch - Dear Ms TongOxford Uniforms Pty Ltd (provisional liquidator appointed) Việt làm thế nào để nói

Dear Ms TongOxford Uniforms Pty Ltd

Dear Ms Tong

Oxford Uniforms Pty Ltd (provisional liquidator appointed) (Company)

1 As you are aware, I was appointed Provisional Liquidator of the Company by the

Supreme Court of Western Australia on 12 October 2015.

2 I have attached to this letter a copy of the orders made by the Supreme Court

(Orders).

Possession of the assets of the Company

3 Pursuant to order 2.2 of the Orders (amongst other powers), I am to enter into

possession and take control of the assets of the Company including all assets of the

Company used in or relating to its operations together with all books, records,

computers, computer discs and any other papers or records relating there to.

4 As you may be aware, the Company is the sole shareholder of the Oxford Vietnam

Limited (OVL).

5 In order to properly perform my duties, I am required to undertake a valuation of the

Company. This will involve ascribing a value to the Company’s shareholding in OVL.

Access to the Property

6 The purpose of this letter is to advise you that Mr Khiet My Pham, the director of

OVL, has consented to provide my employee, Mr Giles Trevethick, gaining access to

the property owned and operated by OVL in Vietnam (Property) for the purposes of

undertaking a stocktake of the plant and equipment, goods and material held by

OVL. As evidence of this consent, Mr Pham has countersigned this letter.

7 If you do not provide my employee with access to the Property, it is likely that I will

be required to approach the Court for orders requiring you to provide access to the

Property. This may mean that you are required to attend a hearing in Perth,

Australia.

Moving forward

8 Please contact me if you have any queries in relation to the above. Otherwise, it

would be greatly appreciated if you could please confirm by signing and returning a

copy of this letter to me that you will allow my employee to access the Property. I

will then provide you with details of when my employee will attend the Property.

Yours sincerely
2091/5000
Từ: Anh
Sang: Việt
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thân mến Ms TongOxford đồng phục Pty Ltd (lâm thời liquidator bổ nhiệm) (công ty)1 khi bạn đang nhận thức, tôi được bổ nhiệm làm Liquidator lâm thời của công ty bởi các Tối cao tòa án Tây Australia ngày 12 tháng 10 năm 2015.2 tôi đã gắn liền với bức thư này một bản sao của các đơn đặt hàng được thực hiện bởi tòa án tối cao (Đơn đặt hàng).Sở hữu của tài sản của công ty3 theo thứ tự 2.2 của các đơn đặt hàng (giữa quyền hạn khác), tôi để tham gia vàosở hữu và mất quyền kiểm soát tài sản của công ty bao gồm tất cả tài sản của các Công ty được sử dụng trong hoặc liên quan đến các hoạt động cùng với tất cả các sách, Hồ sơ, máy tính, máy tính đĩa và các giấy tờ hoặc hồ sơ liên quan có đến.4 như bạn có thể biết, công ty là cổ đông duy nhất của Việt Nam Oxford Giới hạn (OVL).5 để đúng thực hiện nhiệm vụ của tôi, tôi cần thiết để thực hiện một đánh giá của các Công ty. Điều này sẽ liên quan đến tối một giá trị để công ty cổ phần trong OVL.Truy cập vào các tài sản6 mục đích của thư này là tư vấn cho bạn rằng ông khiết của tôi phạm, giám đốc OVL, đã đồng ý để cung cấp cho nhân viên của tôi, ông Giles Trevethick, đạt được quyền truy cập vào tài sản thuộc sở hữu và điều hành bởi OVL tại Việt Nam (tài sản) cho các mục đích của thực hiện một stocktake thực vật và thiết bị, sản phẩm và vật liệu được tổ chức bởi OVL. Làm bằng chứng của sự đồng ý này, ông phạm đã countersigned lá thư này.7 nếu bạn không cung cấp nhân viên của tôi có quyền truy cập đến tài sản, có thể tôi sẽ được yêu cầu để tiếp cận tòa án cho đơn đặt hàng yêu cầu bạn cung cấp quyền truy cập vào các Bất động sản. Điều này có thể có nghĩa là bạn được yêu cầu tham dự một buổi điều trần tại Perth, Úc.Di chuyển về phía trước8 xin vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn có bất kỳ thắc mắc liên quan đến ở trên. Nếu không, nó sẽ được đánh giá cao nếu bạn có thể xin vui lòng xác nhận bằng cách đăng và trở về một bản sao của thư này với tôi rằng bạn sẽ cho phép nhân viên của tôi để truy cập vào các tài sản. Tôi sau đó sẽ giúp bạn với các chi tiết của khi nhân viên của tôi sẽ tham dự bất động sản.Bạn chân thành
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Dear Ms Tong Đồng phục Oxford Pty Ltd (thanh lý tạm thời bổ nhiệm) (Công ty) 1 Như bạn biết, tôi được bổ nhiệm tạm thời thanh lý của Công ty do Tòa án tối cao của Tây Úc vào ngày 12 tháng 10 năm 2015. 2 Tôi có kèm theo thư này một bản sao các đơn đặt hàng được thực hiện bởi Tòa án tối cao (Orders). Sở hữu tài sản của Công ty 3 Căn cứ đặt hàng 2.2 của Đơn đặt hàng (trong số quyền hạn khác), tôi nhập vào sở hữu và kiểm soát tài sản của Công ty bao gồm tất cả tài sản của Công ty được sử dụng trong hoặc liên quan đến hoạt động của nó cùng với tất cả các sách, hồ sơ, máy vi tính, đĩa vi tính và bất cứ giấy tờ hoặc hồ sơ liên quan đến chúng. khác 4 Như bạn có thể biết, Công ty là cổ đông duy nhất của Oxford Việt Nam TNHH (OVL). 5 Để thực hiện đúng nhiệm vụ của tôi, tôi yêu cầu phải thực hiện xác định giá trị của Công ty. Điều này sẽ liên quan đến quy gán một giá trị cho cổ phần của Công ty OVL. Truy cập vào các tài sản 6 Mục đích của lá thư này là để tư vấn cho bạn rằng ông Khiết My Pham, giám đốc của OVL, đã đồng ý cung cấp cho nhân viên của tôi, ông Giles Trevethick, đạt truy cập vào các tài sản thuộc sở hữu và điều hành bởi OVL ở Việt Nam (tài sản) cho các mục đích của việc thực hiện một Stocktake của nhà máy và thiết bị, hàng hóa và vật liệu tổ chức của OVL. Như bằng chứng về sự đồng ý này, ông Phạm đã countersigned thư này. 7 Nếu bạn không cung cấp nhân viên của tôi với quyền truy cập vào các tài sản, có khả năng là tôi sẽ được yêu cầu để tiếp cận Tòa án cho các đơn hàng yêu cầu bạn phải cung cấp quyền truy cập vào các tài sản. Điều này có thể có nghĩa là bạn được yêu cầu phải tham dự một buổi điều trần tại Perth, Australia. Tiến về phía trước 8 Hãy liên hệ với tôi nếu bạn có bất cứ thắc mắc liên quan đến việc trên. Nếu không, nó sẽ được đánh giá cao nếu bạn có thể xin vui lòng xác nhận bằng cách đăng ký và trả về một bản sao của bức thư này với tôi rằng bạn sẽ cho phép nhân viên của mình để truy cập vào các tài sản. Tôi sau đó sẽ cung cấp cho bạn với các chi tiết khi nhân viên của tôi sẽ tham dự các tài sản. Trân trọng



























































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com