CÁC TIÊU AMERICAN "Mummy! Mummy!" hét lên chút đua Murna từ cửa trước thông qua vào bếp. "Có một bưu kiện. Những người đưa thư đã mang lại một bưu kiện!" Mẹ cô, Savni, nhìn cô ấy ngạc nhiên. Cô không có ý tưởng những người có thể đã gửi cho họ một bưu kiện. Có lẽ đó là một sai lầm. Cô vội vã ra cửa để tìm hiểu. Chắc chắn, người đưa thư đã ở đó, cầm một bưu kiện về kích thước của một viên gạch nhỏ. "Từ Mỹ, thưa bà," ông nói. "Xem! Tem Mỹ." Đó là sự thật. Ở góc phải trên cùng thửa giấy màu nâu là ba tem lạ mắt, cho thấy cái đầu của một người đàn ông. Các gói phần mềm đã được giải quyết để Savni, trong, chữ màu đen rõ ràng lớn. "Vâng, tôi cho rằng nó phải là từ Đại-dì Pasni," Savni nói với chính mình, là người đưa thư đã đi trên con đường của mình xuống đường, huýt sáo. "Mặc dù nó phải được hai mươi năm kể từ khi chúng tôi nghe thấy bất cứ điều gì từ cô ấy. Tôi nghĩ rằng cô ấy sẽ đã chết rồi." Chồng Savni của Jornas và con trai Arinas được chỉ đến từ các khu vườn, nơi Murna đã chạy đến nói với họ về các bưu kiện. "Vâng, mở nó rồi!" Arinas sốt ruột nói. "Chúng ta hãy xem những gì bên trong!" Thiết lập các bưu kiện xuống ở giữa của bảng, Savni cẩn thận bắt đầu xé mở giấy. Bên trong, có một thùng chứa bạc lớn có nắp đậy bản lề, được dán băng kín. Cũng có một lá thư. "Nó là gì? Nó là gì?" đòi Murna sốt ruột. "Đó có phải là một món quà?" "Tôi không có ý tưởng," Savni nói trong sự bối rối. "Tôi nghĩ rằng nó phải là từ Đại-dì Pasni. Cô đã đi đến Mỹ gần ba mươi năm trước đây bây giờ. Nhưng chúng tôi đã không nghe từ cô trong hai mươi năm qua. Có lẽ lá thư sẽ cho chúng tôi." Cô mở trang gấp cẩn thận, sau đó nhìn lên bàng hoàng. "Vâng, điều này là không có sự giúp đỡ!" cô nói trong ít phiền toái. "Nó được viết bằng tiếng Anh! Làm thế nào để cô ấy mong đợi chúng tôi đọc được tiếng Anh? Chúng tôi là những người nghèo, chúng tôi không có giáo dục. Có lẽ Pasni đã quên ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, sau ba mươi năm ở Mỹ." "Vâng, mở nồi, dù sao, "Jornas nói. "Chúng ta hãy xem những gì bên trong." Thận trọng, Savni kéo băng từ cổ của nồi bạc, và mở nắp. Bốn đầu chạm trên đầu trang của các container, là chủ sở hữu của họ nhìn chằm chằm xuống bên trong. "Lạ thật," Arinas nói. "Tất cả tôi thấy là bột". Các nồi là khoảng một phần ba đầy đủ của một loại bột màu xám nhạt. "Chuyện gì vậy?" hỏi Murna, hoang mang. "Chúng tôi không biết, em yêu," Savni nói, vuốt ve mái tóc của con gái mình. "Bạn nghĩ sao?" Murna nhìn chằm chằm lại vào nồi. "Tôi nghĩ rằng đó là cà phê", cô tuyên bố, cuối cùng. "American cà phê." "Đó là màu sắc sai cho cà phê, em yêu," Jornas nói vẻ suy nghĩ. "Nhưng có lẽ cô ấy đi đúng hướng. Nó phải là một số loại thực phẩm." Murna, bởi hiện nay, có mũi cô phải xuống vào nồi. Đột nhiên, cô ngẩng đầu lên, hắt hơi lớn tiếng. "Id thần tăng doze," cô giải thích. "Đó là nó!" Arinas nói. "Nó phải là tiêu! Hãy để tôi thử một số." Nhúng một ngón tay vào bột, anh liếm nó. "Vâng," ông nói, "đó là tiêu tất cả các quyền. Nhẹ, nhưng khá ngon. Đó là tiêu Mỹ." "Được rồi," nói Savni, "chúng tôi sẽ cố gắng nó trên các món hầm tối nay. Chúng tôi sẽ có kiểu Mỹ hầm! " tối hôm đó, cả gia đình đã đồng ý rằng các tiêu Mỹ đã có thêm một hương vị thêm đặc biệt để hầm tối bình thường của họ. Họ đã rất vui mừng với nó. Đến cuối tuần, chỉ có duy nhất một thìa cà phê bột màu xám còn lại trong thùng chứa bạc. Sau đó Savni gọi là dừng lại. "Chúng tôi đang tiết kiệm các bit cuối cùng cho ngày chủ nhật. Tiến sĩ Haret là đến bữa ăn tối, và chúng tôi sẽ cho anh ta có một số như là một điều trị đặc biệt. Sau đó, nó sẽ được hoàn tất." Chủ nhật sau, cả gia đình đặt trên tốt nhất của họ quần áo, sẵn sàng cho bữa ăn tối với Tiến sĩ Haret. Ông là bác sĩ địa phương, và ông đã trở thành một người bạn của gia đình nhiều năm trước, khi ông đã cứu sống Arinas sau một tai nạn. Một lần trong vài tháng, Savni mời các bác sĩ cho bữa ăn tối, và tất cả đều nhìn về phía trước để những câu chuyện thú vị của ông về tuổi trẻ của mình tại trường đại học ở thủ đô. Trong bữa ăn tối, Savni giải thích với bác sĩ về các tiêu Mỹ bí ẩn, người cuối cùng trong số đó cô đã đặt trong hầm họ đang ăn, và chữ họ không thể đọc được. "Vâng, đưa nó cho tôi, đưa nó cho tôi!" cho biết các bác sĩ rất chạy. "!. Tôi nói tiếng Anh tôi có thể dịch nó cho bạn" Savni đem thư này, và gia đình chờ đợi, cuốn hút, như các bác sĩ bắt đầu phiên dịch. "Dear Savni: bạn không biết tôi, nhưng tôi là con trai của bạn cũ Đại-dì Pasni. cô không bao giờ nói chuyện với chúng ta về đất nước, nhưng trong bệnh cuối cùng của mình vào đầu năm nay, cô ấy nói với chúng tôi rằng sau cái chết của cô, cô muốn tro của mình được gửi về nhà cho bạn, để bạn có thể phân tán chúng trên những ngọn đồi của nước nơi cô được sinh ra. mẹ tôi mất cách đây hai tuần, và tang lễ và hỏa táng của cô diễn ra tuần trước. tôi gửi tro của bà cho bạn trong một chiếc quan tài bạc. Hãy làm như cô hỏi, và lây lan chúng trên mặt đất gần nơi cô được sinh ra. anh em họ của bạn, George Leary. " (MDH tiêu
đang được dịch, vui lòng đợi..