Hanoi would not be Hanoi without its Old Quarter, a maze of streets da dịch - Hanoi would not be Hanoi without its Old Quarter, a maze of streets da Việt làm thế nào để nói

Hanoi would not be Hanoi without it

Hanoi would not be Hanoi without its Old Quarter, a maze of streets dating back to the 13th century, its present-day chaos just a different version of the old chaos, when specialized trade guilds were responsible for each street. The quarter is exhausting ("What's with all the honking?!" my friend asks) and crowded; you'll be jostled by passing motorbikes, cyclos, and hawkers with shoulder-poles hanging pendulous burdens of local produce. The quarter is one of those places in the world that grows on you the more you experience it.

Said to resemble a tree sprouting from the cool waters of Hoan Kiem Lake, the streets are like chaotic branches and tendrils as they fan out in jagged patterns across the area north of Hanoi's famed lake. Limited on one side by the Red River and on the other by the once-great Hanoi Citadel, whose walls are still standing in some areas, the Old Quarter is, as the name denotes, the oldest area of the town and has long been an important economic center. In its earliest inceptions, the Old Quarter was accessed by a series of canals on its northeast edge that lead to regional waterways. The western end of the quarter was developed in the early 19th century when the completion of the Hanoi Citadel left open areas that were settled by outlying villages and tradespeople. The quarter hosts the city's largest market, Dong Xuan, and welcomes the bulk of foreign visitors to the city with its maze of streets, multitude of services, and great hotel and restaurant "finds." Getting lost in the maze is one of the biggest joys of Hanoi.

Most interesting are the Communal Houses set up by the guilds in each area. Like small temples to honor a local god, many to the Bach Ma, or "White Horse," who represents the city of Hanoi, these little courtyard areas are usually protected from the street and have often hidden entrances or just humble low roofs out front that give way to elaborate interior courtyards and temple buildings. Aside from communal houses, you find standard Buddhist and Daoist temples among the city's crooked streets. Most notable is the Bach Ma Temple in the eastern end of the quarter.

Keep an eye out for the classic Old Quarter tube house, the best and most accessible example of which is at 87 Ma May St. or at 38 Hang Dao (directly north of the lake). Tube houses are so named because they are just that: a long, narrow tube of space that is subdivided into sections that served the family's every need. Why so narrow? And, in fact, why do Vietnamese still build so narrow and high today? Properties were taxed on the basis of their street frontage, and real estate has always been expensive in this bustling quarter (real estate prices in Hanoi rival any city in the West these days). Tube houses are divided into sections. The front is the business office, where any goods are displayed and where business is conducted. In a succession of courtyards and interior spaces, some two stories, a tube house has areas set aside for gardening and for servants, and, at the back, private family quarters with the kitchen and the loo, which was traditionally nothing more than a large latrine pot that fit into a nook and had to be emptied regularly. You can spot traditional homes by their low tile roofs parallel to the street.

European buildings of the French are more elaborate, usually two-story structures, with architectural flourishes like overhanging bay windows and a high sloping roof, some of the mansard variety. The more time you spend in the Old Quarter, the more adept you get at finding the old among the new. In fact, many shops with the most modern, neon-lit storefronts on the first floor are, in fact, old colonials, so be sure to keep an eye on the roofline to spot some antique gems among the clutter.

The Old Quarter evolved from workshop villages organized by trades, or guilds, and even today, streets are dedicated to a product or trade. Some streets still offer the services of old -- for example Hang Thiec Street, or Tinsmith Street, is still the place to buy tin receptacles and for sheet-metal work -- but others have changed: Hang Vai, or Cloth Street, is now home to the bamboo trade, and many old streets support new trades. You won't find anything named "Motorcycle Seat Repair Street" or "Cheap Plastic Toys Imported from China Street," but they do exist. It's a fascinating slice of centuries-old life in Hanoi, including markets that are so crowded that the streets themselves narrow to a few feet.

Hanoi's Old Quarter is also where the seeds of Communist revolution were sown -- starting in 1907 with the Tonkin Free School Movement, a program of study at a school in the Old Quarter, just north of Hoan Kiem Lake, which focused on Vietnamese traditions instead of the de rigueur French curriculum. The Old Quarter school was closed down by French officials, but the patriotic zeal that founded it would never die and instead produced small workers' strikes throughout the 1920s, many of which brought bloodshed. Old Quarter trade guilds were fertile ground for the worker's revolution, spawning independent presses; over time, Communist cells emerged that would unite during the August Revolution of 1945. The Old Quarter was, in fact, Vietnamese turf during violent skirmishes with the colonial French in their bid to control the upstart colony from 1945 until complete Vietnamese victory at Dien Bien Phu and French withdrawal.

I had the good fortune of meeting an American Viet Kieu, or returning Vietnamese, on a trip in Halong Bay and hearing about his life in old Hanoi and his impressions now. Born on Hang Bong (Cotton St.) in the Old Quarter, he grew up in a house near West Lake but had spent a lot of his youth careening about the commercial streets at the town center while his mother worked as a seamstress. Asked what was different between the old Hanoi and the new (this was the his first time back since taking flight after the Geneva Accords divided the country), the kind gentleman talked only of the similarities, saying that his home out near West Lake is just as it was (and the owner abruptly slammed the door on him when he told her why he'd knocked, for fear he'd come back to re-claim his house). He said that the Old Quarter, barring the proliferation of motorbikes, neon, and improved pavement, was exactly as it was when he left Vietnam in the mid-1950s. For those who decry the cacophony and chaos of motorbikes, cars, and trucks in the district, it's important to remember that the Old Quarter is a market area, a place for business, and business in Vietnam is conducted at high decibels. The streets of the Old Quarter have always been busy and noisy, only now it is modern traffic that makes the racket, not shouting hawkers pulling bullock carts.

Note: There is an initiative to make the Old Quarter a pedestrian-only zone, and on weekend nights, the length of pavement along central Hang Ngang and Hang Duong is closed to car and motorbike traffic. A night market has opened up with lots of flea market-style sellers of tourist trinkets.

The following is a translation of just some of the streets and the trades that were practiced in the Old Quarter. Some of the streets below still sell or produce the same items; others have evolved to more modern goods, but the clumps-of-industry principle remains. Look for the following:

Street Name Translations of Old Quarter Trades



0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hanoi sẽ không là Hanoi mà không có các khu phố cổ, một mê cung của đường phố niên đại thế kỷ 13, hỗn loạn hiện nay của nó chỉ là một phiên bản khác nhau của sự hỗn loạn cũ, khi chuyên ngành thương mại Guild đã được chịu trách nhiệm cho mỗi street. Khu phố là hết ("What's với tất cả các honking?!" bạn bè của tôi yêu cầu) và đông đúc; bạn sẽ được jostled bằng cách đi xe máy, lô, và bán hàng rong vai-cực treo rủ gánh nặng của sản phẩm địa phương. Khu phố là một trong những nơi trên thế giới mà mọc trên bạn càng có nhiều bạn kinh nghiệm nó.Nói để trông giống như một cây mọc lên từ biển Hồ Hoàn Kiếm, Mát mẻ, các đường phố như chi nhánh hỗn loạn và tendrils khi họ thổi trong mô hình răng cưa trên khu vực phía bắc hồ nổi tiếng của Hà Nội. Giới hạn một bên bởi sông Hồng và mặt khác bởi một lần-great Hanoi Citadel, bức tường mà vẫn còn đang đứng ở một số vùng, khu phố cổ, như tên biểu thị, tích thị trấn, lâu đời nhất và từ lâu đã là một trung tâm kinh tế quan trọng. Trong inceptions sớm nhất của nó, khu phố cổ được truy cập bởi một loạt các kênh rạch của rìa đông bắc dẫn đến khu vực đường thủy. Phía tây của khu phố đã được phát triển ở đầu thế kỷ 19 khi hoàn thành Hanoi Citadel rời khu vực mở mà đã được giải quyết bởi làng và tradespeople. Khu phố tổ chức thị trường lớn nhất của thành phố, Dong Xuan, và chào đón với số lượng lớn các du khách nước ngoài đến thành phố với mê cung của đường phố, vô số các dịch vụ và great khách sạn và nhà hàng "tìm thấy." Bị mất trong mê cung là một trong những niềm vui lớn nhất của Hà Nội.Thú vị nhất là những ngôi nhà chung thiết lập bởi các Guild trong từng khu vực. Giống như các ngôi đền nhỏ để vinh danh một vị thần địa phương, nhiều người để Bạch Mã, hoặc "White Horse," những người đại diện cho thành phố Hà Nội, Sân nhỏ khu vực thường được bảo vệ khỏi đường và có thường ẩn lối vào hoặc chỉ cần khiêm tốn mái nhà ra phía trước thấp mà cung cấp cho cách để xây dựng trang trí nội thất sân trong và các tòa nhà ngôi đền. Ngoài cộng đồng nhà ở, bạn tìm thấy tiêu chuẩn đền thờ Phật giáo và đỗ giữa các đường phố quanh co của thành phố. Đáng chú ý nhất là đền Bạch Mã ở phía đông của khu phố.Giữ một mắt ra cho các khu phố cổ cổ điển ống nhà, ví dụ tốt nhất và dễ tiếp cận nhất trong đó là tại 87 Ma ngày St. hoặc lúc 38 Hang Dao (trực tiếp về phía bắc của hồ). Ống nhà được đặt tên như vậy bởi vì họ chỉ là: một ống dài, hẹp của không gian này được chia thành phần đã phục vụ cho gia đình của mọi nhu cầu. Tại sao như vậy thu hẹp? Và, trong thực tế, tại sao làm Việt Nam vẫn còn xây dựng rất hẹp và cao vào ngày hôm nay? Thuộc tính được đánh thuế trên cơ sở của mặt tiền đường phố, và bất động sản đã luôn luôn được đắt tiền trong khu phố nhộn nhịp này (giá bất động sản tại Hà Nội đối thủ bất kỳ thành phố ở phía tây những ngày này). Ống nhà được chia thành nhiều phần. Phía trước là văn phòng dịch vụ doanh nhân, nơi bất kỳ hàng hóa được hiển thị và kinh doanh được tiến hành. Trong một loạt các sân trong và không gian nội thất, một số hai câu chuyện, một ngôi nhà ống có khu vực dành cho làm vườn và cho công chức, và, trở lại, riêng khu gia đình với nhà bếp và loo, theo truyền thống là không có gì nhiều hơn một nồi lớn nhà vệ sinh mà phù hợp với một nook và phải được làm trống thường xuyên. Bạn có thể nhận ra nhà truyền thống bằng của mái ngói thấp song song với đường phố.Châu Âu tòa nhà của Pháp là cấu trúc phức tạp hơn, thường hai tầng, với kiến trúc khởi sắc như overhanging bay windows và một mái nhà dốc cao, một số của các mái gác ở sát. Nhiều thời gian bạn chi tiêu trong khu phố cổ, lão luyện thêm bạn nhận được lúc tìm cũ trong số mới. Trong thực tế, nhiều cửa hàng với storefronts hiện đại nhất, neon thắp sáng trên tầng đầu tiên là, trong thực tế, các thuộc địa cũ, vì vậy hãy chắc chắn để giữ một mắt trên roofline để phát hiện một số đá quý cổ giữa sự hỗn loạn.Khu phố cổ đã tiến hóa từ làng hội thảo được tổ chức bởi ngành nghề, hoặc Guild, và thậm chí ngày nay, đường phố được dành riêng cho một sản phẩm hay thương mại. Một số đường phố vẫn còn cung cấp các dịch vụ cũ--ví dụ Hang Thiec Street, hoặc Tinsmith Street, vẫn là nơi để mua bình chứa mẫu thiếc và cho tấm kim loại làm việc - nhưng những người khác đã thay đổi: Hang Vai, hoặc vải Street, là bây giờ là nhà thương mại tre, và hỗ trợ nhiều đường phố cũ mới ngành nghề. Bạn sẽ không tìm thấy bất cứ điều gì tên là "Xe gắn máy chỗ sửa chữa đường" hoặc "giá rẻ nhựa đồ chơi nhập khẩu từ Trung Quốc", nhưng họ tồn tại. Nó là một lát hấp dẫn sinh vật kỷ tại Hà Nội, bao gồm cả thị trường rất đông đúc các đường phố chính họ thu hẹp để một vài feet.Khu phố cổ của Hà Nội cũng nơi những hạt giống của cuộc cách mạng cộng sản đã gieo--bắt đầu vào năm 1907 với Bắc bộ trường phong trào Việt, một chương trình học tại một trường học ở khu phố cổ, ngay phía bắc của of Hoan Kiem Lake, tập trung vào các truyền thống Việt Nam thay vì chương trình giảng dạy pháp de rigueur. Trường khu phố cổ đã đóng cửa do các quan chức Pháp, nhưng sự nhiệt tình yêu nước thành lập nó sẽ không bao giờ chết và thay vào đó sản xuất nhỏ nhân tấn công trong suốt những năm 1920, nhiều trong số đó mang lại đổ máu. Old Quarter thương mại Guild là mặt đất màu mỡ cho cuộc cách mạng công nhân, sinh sản độc lập máy ép; theo thời gian, Cộng sản tế bào nổi lên rằng sẽ đoàn kết trong cuộc cách mạng tháng tám năm 1945. Khu phố cổ là, trong thực tế, turf Việt Nam trong các xung đột bạo lực với người Pháp thuộc địa trong nỗ lực của họ để kiểm soát thuộc địa mới nổi từ năm 1945 cho đến chiến thắng toàn diện Việt Nam tại điện biên phủ và pháp rút.Tôi đã có các tài sản tốt của cuộc họp một người Mỹ Việt Kiều, hoặc trở về Việt Nam, trên một chuyến đi ở Vịnh Hạ Long và nghe về cuộc sống của mình tại Hà Nội cũ và hiện diện của mình bây giờ. Ông sinh ngày Hang Bong (bông St.) trong khu phố cổ, lớn lên trong một ngôi nhà gần Hồ Tây nhưng đã bỏ ra rất nhiều trẻ careening về đường phố thương mại tại Trung tâm thành phố trong khi mẹ ông làm việc như một thợ may. Yêu cầu những gì là khác nhau giữa Hà Nội cũ và mới (điều này là các ông lần đầu tiên trở lại kể từ khi nhậm chuyến bay sau khi Hiệp định Genève chia đất nước), các quý ông loại nói chuyện chỉ của những điểm tương đồng, nói rằng ông ra nhà gần Hồ Tây là cũng giống như nó (và chủ sở hữu đột ngột nhảy cửa ngày anh ta khi ông nói với cô, tại sao ông sẽ rời vì sợ ông sẽ trở lại để tái yêu cầu bồi thường nhà của ông). Ông nói rằng các khu phố cổ, ngăn cản sự gia tăng của xe máy, neon, và cải tiến vỉa hè, là chính xác như nó đã khi ông rời khỏi Việt Nam vào giữa những năm 1950. Đối với những người chê bai cacophony và hỗn loạn của xe máy, xe ô tô và xe tải ở huyện, nó là quan trọng cần nhớ rằng các khu phố cổ là một khu vực thị trường, một nơi cho thương mại và kinh doanh tại Việt Nam được tiến hành tại cao decibels. Các đường phố của khu phố cổ đã luôn luôn được bận rộn và ồn ào, chỉ bây giờ nó là lưu lượng truy cập hiện đại mà làm cho vợt, không reo hò kéo bullock xe bán hàng rong.Lưu ý: Có là một sáng kiến để làm cho khu phố cổ một khu vực chỉ có người đi bộ, và vào đêm cuối tuần, chiều dài của vỉa hè cùng Trung tâm treo Ngang và Hang Duong đóng cửa để giao thông xe hơi và xe máy. Chợ đêm đã mở ra với rất nhiều người bán hàng theo phong cách chợ của du lịch rẻ tiền.Đây là một bản dịch chỉ là một số của các đường phố và các ngành nghề đã được thực hành trong khu phố cổ. Một số đường phố dưới đây vẫn còn bán hoặc sản xuất các mặt hàng tương tự; những người khác đã tiến hóa để hàng hóa hiện đại hơn, nhưng nguyên tắc khối công vẫn. Tìm kiếm những điều sau đây:Bản dịch tên đường cũ quý ngành nghề
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hà Nội sẽ không phải là Hà Nội mà không có khu phố cổ của nó, một mê cung của đường phố có niên đại từ thế kỷ thứ 13, ngày nay hỗn loạn của nó chỉ là một phiên bản khác của sự hỗn loạn cũ, khi các guild chuyên ngành thương mại chịu trách nhiệm cho từng đường phố. Các quý là mệt ("gì với tất cả những tiếng còi xe ?!" bạn tôi hỏi) và đông đúc; bạn sẽ bị hất bằng cách đi xe máy, xích lô, và người bán hàng rong với vai cực treo rủ xuống gánh nặng của sản phẩm địa phương. Quý là một trong những nơi trên thế giới phát triển về bạn, bạn càng có nhiều trải nghiệm nó. Said để trông giống như một cái cây mọc lên từ làn nước mát lạnh của hồ Hoàn Kiếm, các đường phố đều như chi nhánh hỗn loạn và tua như họ quạt ra trong mô hình lởm chởm trên khu vực phía bắc của hồ nổi tiếng của Hà Nội. Giới hạn trên một mặt bằng sông Hồng và mặt khác bởi các Thành cổ Hà Nội một lần tuyệt vời, có những bức tường này vẫn đứng ở một số vùng, khu phố cổ là, như tên gọi biểu thị, các khu vực lâu đời nhất của thị trấn và từ lâu đã là một trung tâm kinh tế quan trọng. Trong inceptions sớm nhất của nó, khu phố cổ đã được truy cập bởi một loạt các kênh rạch trên rìa phía đông bắc của nó dẫn đến đường thủy khu vực. Cuối phía tây của quý đã được phát triển trong những năm đầu thế kỷ 19 khi hoàn thành Đại Nội Hà Nội rời khu vực mở mà đã được giải quyết bởi các làng xa xôi hẻo lánh và thợ. Các quý tổ chức thị trường lớn nhất của thành phố, Đồng Xuân và chào đón số lượng lớn du khách nước ngoài đến thành phố với mê cung của đường phố, nhiều dịch vụ, và tuyệt vời của khách sạn và nhà hàng "tìm kiếm". Bắt lạc trong mê cung là một trong những niềm vui lớn nhất của Hà Nội. Thú vị nhất là Nhà xã thành lập bởi các phường trong từng khu vực. Cũng giống như ngôi đền nhỏ để tôn vinh một vị thần địa phương, nhiều đến Bạch Mã, hay "White Horse", người đại diện cho thành phố Hà Nội, các khu vực sân nhỏ thường được bảo vệ khỏi các đường phố và thường giấu lối vào, mái nhà thấp chỉ khiêm tốn ra phía trước rằng cách cung cấp cho xây dựng sân nội thất và các tòa nhà chùa. Ngoài đình, bạn tìm thấy ngôi đền Phật giáo và Đạo giáo chuẩn giữa các đường phố quanh co của thành phố. Đáng chú ý nhất là Đền Bạch Mã ở cuối phía đông của quý. Giữ một mắt ra cho Old nhà ống phố cổ điển, ví dụ tốt nhất và dễ tiếp cận nhất trong số đó là ở 87 Mã Mây hoặc tại 38 Hàng Đào (trực tiếp phía bắc của hồ). Nhà ống được đặt tên như vậy bởi vì họ chỉ rằng: một dài, ống hẹp của không gian này được chia thành các mục phục vụ mọi nhu cầu của gia đình. Tại sao rất hẹp? Và, trên thực tế, tại sao Việt Nam vẫn xây dựng nên hẹp và cao như hiện nay? Thuộc tính bị đánh thuế trên cơ sở của mặt tiền đường phố của họ, và bất động sản luôn luôn là đắt tiền trong quý nhộn nhịp này (giá bất động sản tại Hà Nội đối thủ bất kỳ thành phố ở phương Tây những ngày này). Nhà ống được chia thành nhiều phần. Mặt trước là văn phòng kinh doanh, nơi mà bất cứ hàng hoá được hiển thị và nơi kinh doanh được tiến hành. Trong một chuỗi các khoảng sân và không gian nội thất, một số hai câu chuyện, một ngôi nhà ống có khu vực dành riêng cho vườn và công chức, và, ở phía sau, quý gia đình riêng với nhà bếp và loo, đó là truyền thống không có gì hơn một lớn nồi nhà vệ sinh phù hợp vào một góc và phải được dọn sạch thường xuyên. Bạn có thể nhận ra ngôi nhà truyền thống bằng mái ngói thấp song song với các đường phố. Tòa nhà châu Âu của Pháp là công phu hơn, thường là cấu trúc hai tầng, với kiến trúc khởi sắc như nhô ra cửa sổ bay và một mái nhà dốc cao, một số các loại gác ở sát mái. Thời gian hơn bạn chi tiêu trong khu phố cổ, các chuyên nghiệp hơn bạn nhận được vào việc tìm kiếm cũ giữa các mới. Trong thực tế, nhiều cửa hàng với hiện đại nhất, các cửa hàng neon ánh sáng trên tầng đầu tiên được, trên thực tế, thực dân cũ, vì vậy hãy chắc chắn để giữ một mắt trên roofline để phát hiện một số đá quý cổ trong mớ hỗn độn. Các khu phố cổ đã tiến hóa từ làng hội thảo của ngành nghề, hoặc phường hội và ngay cả ngày nay có tổ chức, đường phố được dành riêng cho một sản phẩm hay thương mại. Một số đường phố vẫn còn cung cấp các dịch vụ cũ - ví dụ Hàng Thiếc Street, hoặc thợ thiếc Street, vẫn là nơi để mua thùng thiếc và cho công việc của các tấm kim loại - nhưng những người khác đã thay đổi: Hang Vai, hoặc đường vải, bây giờ là nhà để buôn bán tre, và nhiều con đường cũ hỗ trợ các ngành nghề mới. Bạn sẽ không tìm thấy bất cứ điều gì mang tên "Seat xe máy Sửa chữa đường" hay "giá rẻ Đồ chơi nhựa nhập khẩu từ Trung Quốc Street," nhưng chúng vẫn tồn tại. Đó là một miếng hấp dẫn của cuộc sống hàng trăm năm tuổi ở Hà Nội, kể cả thị trường đang quá đông rằng các đường phố chính mình hẹp đến một vài feet. Khu phố cổ của Hà Nội cũng là nơi mà những hạt giống của cuộc cách mạng cộng sản đã được gieo là - bắt đầu vào năm 1907 với Bắc Việt miễn phí Phong trào trường học, chương trình học tại một trường học ở các khu phố cổ, phía bắc hồ Hoàn Kiếm, trong đó tập trung vào truyền thống Việt thay vì các chương trình giảng dạy tiếng Pháp de rigueur. Các trường khu phố cổ đã được đóng cửa của các quan chức Pháp, nhưng lòng nhiệt thành yêu nước mà thành lập nó sẽ không bao giờ chết, và thay vì sản xuất đình công nhân nhỏ 'trong suốt những năm 1920, nhiều trong số đó đã mang đổ máu. Old Quarter guild thương mại là mảnh đất màu mỡ cho cuộc cách mạng của công nhân, sinh đẻ ép độc lập; theo thời gian, các tế bào Cộng sản nổi lên mà sẽ đoàn kết trong cuộc Cách mạng tháng Tám năm 1945. Các khu phố cổ là, trên thực tế, cỏ Việt Nam trong những cuộc đụng độ bạo lực với các thuộc địa Pháp trong nỗ lực của họ để kiểm soát các thuộc địa mới nổi từ năm 1945 cho đến khi hoàn tất chiến thắng Việt tại Điện Biên Phú và Pháp rút quân. Tôi có may mắn được gặp một Việt kiều Mỹ, hoặc trở lại Việt Nam, trên một chuyến đi trong Vịnh Hạ Long và nghe về cuộc sống của mình trong Hà Nội cũ và ấn tượng của ông bây giờ. Sinh ra trên phố Hàng Bông (Cotton St.) trong khu phố cổ, ông lớn lên trong một ngôi nhà gần Hồ Tây, nhưng đã dành rất nhiều thời trai trẻ careening về các đường phố thương mại tại trung tâm thị trấn trong khi mẹ của ông làm việc như một thợ may. Hỏi những gì là khác nhau giữa Hà Nội cũ và mới (đây là lần đầu tiên của ông kể từ khi nhậm chuyến bay sau khi Hiệp định Geneva chia cắt đất nước), các quý ông loại nói chỉ có những điểm tương đồng, nói rằng nhà mình ra gần Hồ Tây chỉ là vì nó đã (và chủ đột ngột đóng sầm cửa vào anh khi anh nói với cô ấy tại sao anh gõ cửa, vì sợ anh ấy sẽ trở lại để tái khẳng định nhà mình). Ông nói rằng các khu phố cổ, chặn sự gia tăng của xe máy, neon, và cải thiện vỉa hè, đã được chính xác như nó đã được khi anh rời Việt Nam vào giữa những năm 1950. Đối với những người chê bai các tạp âm và sự hỗn loạn của xe máy, xe hơi, và xe tải ở huyện, điều quan trọng là phải nhớ rằng các khu phố cổ là một khu vực thị trường, là nơi để kinh doanh và kinh doanh tại Việt Nam được tiến hành tại decibel cao. Các đường phố của khu phố cổ đã luôn luôn bận rộn và ồn ào, chỉ bây giờ nó là giao thông hiện đại mà làm cho vợt, không la hét bán hàng rong kéo xe bò. Lưu ý: Có một sáng kiến để làm cho khu phố cổ một khu vực đi bộ-chỉ, và trên đêm cuối tuần, chiều dài của đường dọc trung tâm phố Hàng Ngang, Hàng Đường được đóng cửa để xe và xe gắn máy lưu thông. Một chợ đêm đã mở ra với rất nhiều flea thị trường theo phong cách của người bán hàng nữ trang du lịch. Sau đây là bản dịch của một số đường phố và các ngành nghề đã được thực hành trong các khu phố cổ. Một số đường phố bên dưới vẫn bán hoặc sản xuất các sản phẩm tương tự; những người khác đã tiến hóa để hàng hóa hiện đại hơn, nhưng nguyên tắc khối-of-ngành công nghiệp vẫn còn. Hãy tìm những điều sau đây: Đường Dịch của người trao đổi khu phố cổ























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: