100:00:07,040 --> 00:00:10,400Honey unit, I'm home! Monique!200:00:10, dịch - 100:00:07,040 --> 00:00:10,400Honey unit, I'm home! Monique!200:00:10, Việt làm thế nào để nói

100:00:07,040 --> 00:00:10,400Honey

1
00:00:07,040 --> 00:00:10,400
Honey unit, I'm home! Monique!

2
00:00:10,600 --> 00:00:12,240
Gunculon!

3
00:00:12,440 --> 00:00:13,160
[BEEPS]

4
00:00:13,360 --> 00:00:15,840
I wish I could believe that.

5
00:00:16,080 --> 00:00:21,280
You're my half-brother, but there's no
law against killing the other half!

6
00:00:23,120 --> 00:00:26,000
All My Circuits will return
after a word...

7
00:00:26,200 --> 00:00:28,120
...from Slurm. It's addictive!

8
00:00:28,360 --> 00:00:29,640
[PARTY MUSIC PLAYS]

9
00:00:30,920 --> 00:00:33,760
Look! It's Slurms McKenzie.

10
00:00:34,000 --> 00:00:37,040
He's the original party worm!

11
00:00:37,240 --> 00:00:38,360
Ooh.

12
00:00:39,080 --> 00:00:42,400
Whammy-wham-wham-wazzle.
Let's party!

13
00:00:46,600 --> 00:00:50,400
Look at him go! Who says
there are no more heroes?

14
00:00:51,800 --> 00:00:55,480
Hey, dudes! You can win
a chance to party with me...

15
00:00:55,720 --> 00:00:58,480
...at the bottling plant on Wormulon.

16
00:01:00,120 --> 00:01:03,640
Look for the golden bottle cap
inside cans of Slurm.

17
00:01:03,880 --> 00:01:05,040
I won!

18
00:01:05,240 --> 00:01:08,280
Odds are mathematically insignificant.

19
00:01:08,480 --> 00:01:10,840
I like those odds.

20
00:01:12,960 --> 00:01:15,440
Rats! Just another tooth.

21
00:01:20,720 --> 00:01:22,240
Ahh.

22
00:01:27,880 --> 00:01:29,800
Fry & the Slurm Factory

23
00:01:58,160 --> 00:02:01,640
I gotta find that golden bottle cap.

24
00:02:03,240 --> 00:02:05,640
I've never seen anyone so addicted.

25
00:02:05,880 --> 00:02:09,840
This is nothing. In school,
I drank 1 00 cans of cola a week.

26
00:02:10,040 --> 00:02:12,640
Right up until my third heart attack.

27
00:02:12,840 --> 00:02:14,200
[GROANS]

28
00:02:14,400 --> 00:02:17,440
-Bender, what's wrong?
-I'm sick.

29
00:02:17,640 --> 00:02:18,440
[SNEEZES]

30
00:02:18,680 --> 00:02:22,840
You poor baby. Let me check
if you have a fever. Ow!

31
00:02:24,800 --> 00:02:29,840
According to his temperature gauge,
which you should use next time. . .

32
00:02:30,080 --> 00:02:34,200
. . .he's running a fever
of 900 degrees.

33
00:02:34,400 --> 00:02:35,200
[GROANS]

34
00:02:35,400 --> 00:02:38,440
Bender, mon, lie yourself down.

35
00:02:40,520 --> 00:02:42,000
You're paying for that.

36
00:02:42,200 --> 00:02:46,960
I'll have a look, but I'm
an expert on humans, not robots.

37
00:02:47,200 --> 00:02:48,840
I'm not Bender. I'm Fry.

38
00:02:49,080 --> 00:02:52,840
-I thought you were the robot.
-Nope. Human.

39
00:02:53,040 --> 00:02:56,440
All right. Spare me your life story.

40
00:02:56,640 --> 00:02:58,240
What's the trouble?

41
00:02:58,440 --> 00:03:03,240
My tummy hurts, and I'm having
this burning electrical discharge.

42
00:03:04,120 --> 00:03:07,920
Don't worry, you'll be fine.
Oh, boy.

43
00:03:08,160 --> 00:03:11,480
I couldn't tell him.
It's fin fungus.

44
00:03:11,720 --> 00:03:15,040
He'll be floating upside down
by morning.

45
00:03:15,840 --> 00:03:19,240
You should try homeopathic
medicine like zinc.

46
00:03:19,440 --> 00:03:23,600
-I'm 40o/o zinc.
-Then Echinacea or St. John's wort.

47
00:03:23,800 --> 00:03:26,880
Or a big fat placebo.
It's all the same crap.

48
00:03:28,040 --> 00:03:29,960
What's rattling around in there?

49
00:03:30,160 --> 00:03:32,440
It may be the cause of his illness.

50
00:03:32,640 --> 00:03:36,960
But, more importantly, it's a reason
to try out my latest invention.

51
00:03:37,160 --> 00:03:39,240
To the laboratory!

52
00:03:43,840 --> 00:03:46,320
I call this the F-ray.

53
00:03:46,520 --> 00:03:50,680
It's an x-ray that lets you see
through anything, even metal.

54
00:03:50,920 --> 00:03:54,040
The neutrino beam it emits
is dangerous. . .

55
00:03:54,280 --> 00:03:57,240
. . .so you'll all need
protective goggles.

56
00:03:57,800 --> 00:03:58,640
Huh?

57
00:04:03,240 --> 00:04:07,800
You may feel a slight stinging
sensation. All of you.

58
00:04:15,160 --> 00:04:16,040
PROFESSOR:
Ah-ha!

59
00:04:16,320 --> 00:04:19,760
-That's the reason you're ill.
-That's my watch.

60
00:04:20,120 --> 00:04:22,440
I was wondering where I put that.

61
00:04:25,920 --> 00:04:29,120
Now I feel much better.
Thanks, professor.

62
00:04:29,360 --> 00:04:33,240
And, Amy, I'm sorry I took your watch.

63
00:04:34,640 --> 00:04:35,720
[SNICKERS]

64
00:04:36,280 --> 00:04:37,160
[COUGHS]

65
00:04:38,480 --> 00:04:41,520
I'll take this suit
to the decontaminators.

66
00:04:41,720 --> 00:04:43,480
You lock up the F-ray.

67
00:04:43,720 --> 00:04:48,440
And for the love of God, don't
let it fall into the wrong hands.

68
00:04:56,960 --> 00:05:00,680
-What should we point it at first?
-Try it on me.

69
00:05:00,880 --> 00:05:02,960
Ow! My sperm!

70
00:05:03,200 --> 00:05:06,160
Neat. Mind if I try that again?

71
00:05:07,040 --> 00:05:08,480
Didn't hurt that time.

72
00:05:10,000 --> 00:05:14,440
Whoa, mama. Hold still, sexy lady.

73
00:05:16,120 --> 00:05:17,800
-What?
-That's no lady!

74
00:05:18,000 --> 00:05:21,880
One more upgrade and I'll
be more lady than you can handle.

75
00:05:22,080 --> 00:05:23,680
Why are you so stupid?

76
00:05:23,880 --> 00:05:28,240
-Bite my shiny, metal ass.
-You couldn't afford it, honey.

77
00:05:33,280 --> 00:05:37,040
All this exposure to radiation
is making me thirsty.

78
00:05:39,240 --> 00:05:44,040
If only we could know which
can had the winning bottle cap.

79
00:05:44,240 --> 00:05:48,600
I didn't hear you. I was using
this to look inside of things.

80
00:05:48,800 --> 00:05:51,680
Wait a second. I'm getting an idea.

81
00:05:51,920 --> 00:05:54,720
No. False alarm. No. Yeah. No.

82
00:05:54,960 --> 00:05:56,840
Yeah. No. Wait.

83
00:05:57,600 --> 00:05:59,520
No. Yes!

84
00:06:06,760 --> 00:06:08,160
[CRIES]

85
00:06:11,200 --> 00:06:12,200
[CRIES]

86
00:06:24,800 --> 00:06:26,120
This stinks.

87
00:06:26,360 --> 00:06:30,840
We checked 90,000 cans of Slurm
and all we won was this junk.

88
00:06:31,040 --> 00:06:35,640
I never want to see another can
of Slurm again. I'm thirsty!

89
00:06:40,800 --> 00:06:43,040
Fry, are you all right?

90
00:06:45,280 --> 00:06:48,920
You did it, Fry!
You found the winning bottle cap!

91
00:06:49,120 --> 00:06:49,920
[WHEEZES]

92
00:06:50,120 --> 00:06:51,600
Hooray!

93
00:07:05,280 --> 00:07:07,120
LEELA:
Look at that.

94
00:07:15,000 --> 00:07:17,560
Welcome to the planet Wormulon!

95
00:07:17,800 --> 00:07:22,480
I'm Glurmo, your guide to
the splendtacular Slurm factory.

96
00:07:22,720 --> 00:07:24,680
Can we have our free Slurm?

97
00:07:24,880 --> 00:07:27,240
You'll have all you can drink. . .

98
00:07:27,440 --> 00:07:32,640
. . .when you're partying with my
good friend, Slurms McKenzie.

99
00:07:32,840 --> 00:07:34,080
[PARTY MUSIC PLAYS]

100
00:07:34,280 --> 00:07:36,880
All right!
Whammy-wham-wham-wazzle!

101
00:07:37,080 --> 00:07:39,640
Lay some skin on me, dudes!

102
00:07:40,840 --> 00:07:45,240
The original party worm!
Are you ready to get funky with us?

103
00:07:45,440 --> 00:07:48,560
He better be.
That's why we pay him, right?

104
00:07:48,800 --> 00:07:49,840
Right.

105
00:07:50,040 --> 00:07:54,120
Slurms has to party all night
every night or he's fired.

106
00:07:54,320 --> 00:07:55,560
WEARILY:
Rock on.

107
00:07:55,760 --> 00:07:59,080
Before the party, you're in
for a funderful treat.

108
00:07:59,320 --> 00:08:03,640
A VIP tour of the Slurm factory.

109
00:08:04,760 --> 00:08:06,760
Enjoy the tour, dudes!

110
00:08:07,000 --> 00:08:09,040
I'm gonna go lie down.

111
00:08:09,880 --> 00:08:14,200
Welcome to the wondrous world
of whimsy that we call. . .

112
00:08:14,400 --> 00:08:19,440
. . .Slurm Centralized lndustrial
Fabrication Unit.

113
00:08:20,320 --> 00:08:21,480
[GASPING]

114
00:08:21,680 --> 00:08:22,520
PROFESSOR:
Oh, my!

115
00:08:22,720 --> 00:08:25,560
BENDER:
Look, flowers! And a boat!

116
00:08:28,760 --> 00:08:30,120
[GRUNTING]

117
00:08:32,160 --> 00:08:34,760
Who are those
horrible orange creatures?

118
00:08:34,960 --> 00:08:36,840
Those are the Grunka Lunkas!

119
00:08:37,080 --> 00:08:40,800
-They work in the factory.
-Tell them I hate them.

120
00:08:41,000 --> 00:08:45,520
As we sail down the Slurm,
you'll see our mixologists at work.

121
00:08:45,760 --> 00:08:48,920
They take 900
of the finest ingredients. . .

122
00:08:49,160 --> 00:08:51,320
. . .add some child-like delight. . .

123
00:08:51,520 --> 00:08:54,240
. . .and mix it with
glacial spring water. . .

124
00:08:54,440 --> 00:08:57,440
. . .from our spring water generator.

125
00:08:59,040 --> 00:09:02,280
Then we add the secret ingredient. . .

126
00:09:02,520 --> 00:09:05,760
. . .that makes Slurm
so deliciously addictive.

127
00:09:08,640 --> 00:09:12,600
-What's the secret ingredient?
-Whatever you want it to be!

128
00:09:12,800 --> 00:09:17,160
-But what is it really?
-That's not for you to know.

129
00:09:17,400 --> 00:09:21,240
Here the Grunka Lunkas are
inducing Wumpus berries. . .

130
00:09:21,480 --> 00:09:25,920
. . .to release their flavor,
using sensual massage.

131
00:09:26,120 --> 00:09:27,080
Psst.

132
00:09:27,280 --> 00:09:30,440
-Those berries are the secret, right?
-No.

133
00:09:30,640 --> 00:09:32,160
-You positive?
-Yes.

134
00:09:32,360 --> 00:09:35,320
-Because they look kind of secret.
-Enough!

135
00:09:35,560 --> 00:09:38,240
-There will be no more questions.
-Why?

136
00:09:38,440 --> 00:09:43,040
Hey, look! The disgusting little men
are starting to sing.

137
00:09:44,680 --> 00:09:47,240
Grunka Lunka dunkity doo

138
00:09:47,440 --> 00:09:49,960
We've got a friendly warning for you

139
00:09:50,200 --> 00:09:52,440
Grunka Lunka dunkity dasis

140
00:09:52,640 --> 00:09:56,840
The secret of Slurm's
On a need-to-know basis

141
00:09:57,120 --> 00:09:59,960
Asking questions in school
ls a great way to learn

142
00:10:00,160 --> 00:10:02,840
If you try that stuff here
You might get your legs broke

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:07, 040--> 00:00:10, 400Đơn vị mật ong, tôi là nhà! Monique!200:00:10, 600--> 00:00:12, 240Gunculon!300:00:12, 440--> 00:00:13, 160[TIẾNG BÍP]400:00:13, 360--> 00:00:15, 840Tôi muốn tôi có thể tin rằng.500:00:16, 080--> 00:00:21, 280Anh là người của tôi, nhưng có không cópháp luật đối với giết chết nửa kia!600:00:23, 120--> 00:00:26, 000Tất cả các mạch của tôi sẽ trở lạisau khi một từ...700:00:26, 200--> 00:00:28, 120.. .từ Slurm. Đó là gây nghiện!800:00:28, 360--> 00:00:29, 640[ĐẢNG ÂM NHẠC KỊCH]900:00:30, 920--> 00:00:33, 760Nhìn! Nó là Slurms McKenzie.1000:00:34, 000--> 00:00:37, 040Ông là sâu bên ban đầu!1100:00:37, 240--> 00:00:38, 360Ôi.1200:00:39, 080--> 00:00:42, 400Whammy-wham-wham-wazzle.Chúng ta hãy bên!1300:00:46, 600--> 00:00:50, 400Nhìn anh ta đi! Ai nóikhông có không có anh hùng thêm?1400:00:51, 800--> 00:00:55, 480Hey, dudes! Bạn có thể giành chiến thắngmột cơ hội để bên với tôi...1500:00:55, 720--> 00:00:58, 480.. .tại đóng chai các cây trồng trên Wormulon.1600:01:00, 120--> 00:01:03, 640Tìm kiếm nắp chai vàngbên trong lon của Slurm.1700:01:03, 880--> 00:01:05, 040Tôi thắng rồi.1800:01:05, 240--> 00:01:08, 280Tỷ lệ cược là không đáng kể về mặt toán học.1900:01:08, 480--> 00:01:10, 840Tôi thích những tỷ lệ cược.2000:01:12, 960--> 00:01:15, 440Chuột! Chỉ là một cái răng.2100:01:20, 720--> 00:01:22, 240Ahh.2200:01:27, 880--> 00:01:29, 800Fry & nhà máy Slurm2300:01:58, 160--> 00:02:01, 640Tôi phải tìm nắp chai vàng đó.2400:02:03, 240--> 00:02:05, 640Tôi chưa từng thấy ai như vậy nghiện.2500:02:05, 880--> 00:02:09, 840Điều này là không có gì. Trong trường học,Tôi uống 1 00 lon cola một tuần.2600:02:10, 040--> 00:02:12, 640Cho đến khi tôi đau tim thứ ba.2700:02:12, 840--> 00:02:14, 200[RÊN]2800:02:14, 400--> 00:02:17, 440-Bender, có chuyện gì?-Tôi bị bệnh.2900:02:17, 640--> 00:02:18, 440[HẮT HƠI]3000:02:18, 680--> 00:02:22, 840Em bé nghèo bạn. Hãy để tôi kiểm traNếu bạn có một cơn sốt. Ow!3100:02:24, 800--> 00:02:29, 840Theo máy đo nhiệt độ của mình,mà bạn nên sử dụng thời gian tiếp theo...3200:02:30, 080--> 00:02:34, 200.. .nó của chạy một cơn sốt900 độ.3300:02:34, 400--> 00:02:35, 200[RÊN]3400:02:35, 400--> 00:02:38, 440Bender, thứ hai, nói dối mình xuống.3500:02:40, 520--> 00:02:42, 000Bạn đang trả tiền cho điều đó.3600:02:42, 200--> 00:02:46, 960Tôi sẽ có một cái nhìn, nhưng tôimột chuyên gia về con người, không robot.3700:02:47, 200--> 00:02:48, 840Tôi không phải là Bender. Tôi là chiên.3800:02:49, 080--> 00:02:52, 840-Tôi nghĩ rằng bạn đã là các robot.-Không. Con người.3900:02:53, 040--> 00:02:56, 440Được. Tha cho tôi câu chuyện cuộc sống của bạn.4000:02:56, 640--> 00:02:58, 240Vấn đề là gì?4100:02:58, 440--> 00:03:03, 240Đau bụng của tôi, và tôi đang gặpnày cháy điện xả.4200:03:04, 120--> 00:03:07, 920Đừng lo lắng, bạn sẽ bị phạt.Oh, cậu bé.4300:03:08, 160--> 00:03:11, 480Tôi không thể nói cho anh ta.Đó là vây nấm.4400:03:11, 720--> 00:03:15, 040Ông sẽ nổi lộn ngượcbởi buổi sáng.4500:03:15, 840--> 00:03:19, 240Bạn nên thử vi lượng đồng căny học như kẽm.4600:03:19, 440--> 00:03:23, 600-Tôi đang 40o/o kẽm.-Sau đó Echinacea hoặc St John's wort.4700:03:23, 800--> 00:03:26, 880Hoặc một giả dược chất béo lớn.Đó là tất cả các crap cùng.4800:03:28, 040--> 00:03:29, 960Những gì rattling quanh trong đó?4900:03:30, 160--> 00:03:32, 440Nó có thể là nguyên nhân gây ra bệnh tật của mình.5000:03:32, 640--> 00:03:36, 960Tuy nhiên, quan trọng hơn, nó là một lý dođể thử phát minh mới nhất của tôi.5100:03:37, 160--> 00:03:39, 240Để phòng thí nghiệm!5200:03:43, 840--> 00:03:46, 320Tôi gọi đây là F-ray.5300:03:46, 520--> 00:03:50, 680Nó là một x-quang cho phép bạn xemthông qua bất cứ điều gì, ngay cả kim loại.5400:03:50, 920--> 00:03:54, 040Chùm neutrino nó phát ralà nguy hiểm...5500:03:54, 280--> 00:03:57, 240.. .do tất cả sẽ cần bạnkính bảo vệ.5600:03:57, 800--> 00:03:58, 640Hả?5700:04:03, 240--> 00:04:07, 800Bạn có thể cảm thấy một chút chua caycảm giác. Tất cả các bạn.5800:04:15, 160--> 00:04:16, 040GIÁO SƯ:Ah-ha!5900:04:16, 320--> 00:04:19, 760-Đó là lý do bạn đang bị bệnh.-Đó là đồng hồ.6000:04:20, 120--> 00:04:22, 440Tôi đã tự hỏi nơi tôi đặt đó.6100:04:25, 920--> 00:04:29, 120Bây giờ, tôi cảm thấy tốt hơn nhiều.Cảm ơn, giáo sư.6200:04:29, 360--> 00:04:33, 240Và, Amy, tôi xin lỗi tôi đã xem của bạn.6300:04:34, 640--> 00:04:35, 720[SNICKERS]6400:04:36, 280--> 00:04:37, 160[HO]6500:04:38, 480--> 00:04:41, 520Tôi sẽ đưa này phù hợp vớiđể decontaminators.6600:04:41, 720--> 00:04:43, 480Bạn khóa lên F-ray.6700:04:43, 720--> 00:04:48, 440Và đối với tình yêu của Thiên Chúa, khôngđể cho nó rơi vào tay sai.6800:04:56, 960--> 00:05:00, 680-Chúng tôi chỉ nó ban đầu nên những gì?-Thử nó trên tôi.6900:05:00, 880--> 00:05:02, 960Ow! Tinh trùng của tôi!7000:05:03, 200--> 00:05:06, 160Gọn gàng. Có phiền nếu tôi cố gắng đó một lần nữa không?7100:05:07, 040--> 00:05:08, 480Không làm tổn thương thời điểm đó.7200:05:10, 000--> 00:05:14, 440Whoa, mẹ. Đứng yên, sexy lady.7300:05:16, 120--> 00:05:17, 800-Cái gì?-Đó là không có phụ nữ!7400:05:18, 000--> 00:05:21, 880Một nâng cấp hơn và tôi sẽlà phụ nữ nhiều hơn bạn có thể xử lý.7500:05:22, 080--> 00:05:23, 680Tại sao các bạn như vậy stupid?7600:05:23, 880--> 00:05:28, 240-Cắn ass của tôi sáng bóng, kim loại.-Bạn không thể đủ tiền mua nó, mật ong.7700:05:33, 280--> 00:05:37, 040Tất cả này tiếp xúc với bức xạlà làm cho tôi khát.7800:05:39, 240--> 00:05:44, 040Nếu chỉ có chúng tôi có thể biết đượccó thể có nắp chai chiến thắng.7900:05:44, 240--> 00:05:48, 600Tôi đã không nghe bạn. Tôi đã sử dụngĐiều này để nhìn bên trong của sự vật.8000:05:48, 800--> 00:05:51, 680Chờ một lần thứ hai. Tôi nhận được một ý tưởng.8100:05:51, 920--> 00:05:54, 720No. False alarm. No. Yeah. No.8200:05:54,960 --> 00:05:56,840Yeah. No. Wait.8300:05:57,600 --> 00:05:59,520No. Yes!8400:06:06,760 --> 00:06:08,160[CRIES]8500:06:11,200 --> 00:06:12,200[CRIES]8600:06:24,800 --> 00:06:26,120This stinks.8700:06:26,360 --> 00:06:30,840We checked 90,000 cans of Slurmand all we won was this junk.8800:06:31,040 --> 00:06:35,640I never want to see another canof Slurm again. I'm thirsty!8900:06:40,800 --> 00:06:43,040Fry, are you all right?9000:06:45,280 --> 00:06:48,920You did it, Fry!You found the winning bottle cap!9100:06:49,120 --> 00:06:49,920[WHEEZES]9200:06:50,120 --> 00:06:51,600Hooray!9300:07:05,280 --> 00:07:07,120LEELA:Look at that.9400:07:15,000 --> 00:07:17,560Welcome to the planet Wormulon!9500:07:17,800 --> 00:07:22,480I'm Glurmo, your guide tothe splendtacular Slurm factory.9600:07:22,720 --> 00:07:24,680Can we have our free Slurm?9700:07:24,880 --> 00:07:27,240You'll have all you can drink. . .9800:07:27,440 --> 00:07:32,640. . .when you're partying with mygood friend, Slurms McKenzie.9900:07:32,840 --> 00:07:34,080[PARTY MUSIC PLAYS]10000:07:34,280 --> 00:07:36,880All right!Whammy-wham-wham-wazzle!10100:07:37,080 --> 00:07:39,640Lay some skin on me, dudes!10200:07:40,840 --> 00:07:45,240The original party worm!Are you ready to get funky with us?10300:07:45,440 --> 00:07:48,560He better be.That's why we pay him, right?10400:07:48,800 --> 00:07:49,840Right.10500:07:50,040 --> 00:07:54,120Slurms has to party all nightevery night or he's fired.10600:07:54,320 --> 00:07:55,560WEARILY:Rock on.10700:07:55,760 --> 00:07:59,080Before the party, you're infor a funderful treat.10800:07:59,320 --> 00:08:03,640A VIP tour of the Slurm factory.10900:08:04,760 --> 00:08:06,760Enjoy the tour, dudes!11000:08:07,000 --> 00:08:09,040I'm gonna go lie down.11100:08:09,880 --> 00:08:14,200Welcome to the wondrous worldof whimsy that we call. . .11200:08:14,400 --> 00:08:19,440. . .Slurm Centralized lndustrialFabrication Unit.11300:08:20,320 --> 00:08:21,480[GASPING]11400:08:21,680 --> 00:08:22,520PROFESSOR:Oh, my!11500:08:22,720 --> 00:08:25,560BENDER:Look, flowers! And a boat!11600:08:28,760 --> 00:08:30,120[GRUNTING]11700:08:32,160 --> 00:08:34,760Who are thosehorrible orange creatures?11800:08:34,960 --> 00:08:36,840Those are the Grunka Lunkas!11900:08:37,080 --> 00:08:40,800-They work in the factory.-Tell them I hate them.12000:08:41,000 --> 00:08:45,520As we sail down the Slurm,you'll see our mixologists at work.12100:08:45,760 --> 00:08:48,920They take 900of the finest ingredients. . .12200:08:49,160 --> 00:08:51,320. . .add some child-like delight. . .12300:08:51,520 --> 00:08:54,240. . .and mix it withglacial spring water. . .12400:08:54,440 --> 00:08:57,440. . .from our spring water generator.12500:08:59,040 --> 00:09:02,280Then we add the secret ingredient. . .12600:09:02,520 --> 00:09:05,760. . .that makes Slurmso deliciously addictive.12700:09:08,640 --> 00:09:12,600-What's the secret ingredient?-Whatever you want it to be!12800:09:12,800 --> 00:09:17,160-But what is it really?-That's not for you to know.12900:09:17,400 --> 00:09:21,240Here the Grunka Lunkas areinducing Wumpus berries. . .13000:09:21,480 --> 00:09:25,920. . .to release their flavor,using sensual massage.13100:09:26,120 --> 00:09:27,080Psst.13200:09:27,280 --> 00:09:30,440-Those berries are the secret, right?-No.13300:09:30,640 --> 00:09:32,160-You positive?-Yes.13400:09:32,360 --> 00:09:35,320-Because they look kind of secret.-Enough!13500:09:35,560 --> 00:09:38,240-There will be no more questions.-Why?13600:09:38,440 --> 00:09:43,040Hey, look! The disgusting little menare starting to sing.13700:09:44,680 --> 00:09:47,240Grunka Lunka dunkity doo13800:09:47,440 --> 00:09:49,960We've got a friendly warning for you13900:09:50,200 --> 00:09:52,440Grunka Lunka dunkity dasis14000:09:52,640 --> 00:09:56,840The secret of Slurm'sOn a need-to-know basis14100:09:57,120 --> 00:09:59,960Asking questions in schoolls a great way to learn14200:10:00,160 --> 00:10:02,840If you try that stuff hereYou might get your legs broke
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 07.040 -> 00: 00: 10.400
đơn vị mật ong, tôi về nhà! Monique! 2 00: 00: 10,600 -> 00: 00: 12,240 Gunculon! 3 00: 00: 12.440 -> 00: 00: 13.160 [tiếng bíp] 4 00: 00: 13.360 -> 00: 00: 15.840 Tôi ước gì có thể tin điều đó. 5 00: 00: 16.080 -> 00: 00: 21.280 Bạn là một nửa-anh trai của tôi, nhưng không có luật chống lại giết chết một nửa khác! 6 00: 00: 23.120 -> 00:00 : 26.000 Tất cả mạch của tôi sẽ trở lại sau một lời ... 7 00: 00: 26.200 -> 00: 00: 28.120 ... từ Slurm. Nó gây nghiện! 8 00: 00: 28.360 -> 00: 00: 29.640 [BÊN MUSIC lượt] 9 00: 00: 30.920 -> 00: 00: 33.760 Look! Đó là Slurms McKenzie. 10 00: 00: 34,000 -> 00: 00: 37.040 Anh ấy là con sâu bên gốc! 11 00: 00: 37.240 -> 00: 00: 38.360 Ooh. 12 00: 00: 39.080 -> 00 : 00: 42.400 . Whammy-Wham-Wham-wazzle Hãy tiệc tùng! 13 00: 00: 46.600 -> 00: 00: 50.400 Hãy nhìn vào anh ta đi! Ai nói không có anh hùng hơn? 14 00:: 55.480 -: 00:> 00 51.800 00 Hey, dudes! Bạn có thể giành chiến thắng một cơ hội để tiệc tùng với tôi ... 15 00: 00: 55.720 -> 00: 00: 58.480 ... tại các nhà máy đóng chai trên Wormulon. 16 00: 01: 00.120 -> 00: 01: 03.640 Hãy tìm những nắp chai vàng bên trong lon Slurm. 17 00: 01: 03.880 -> 00: 01: 05.040 Tôi đã thắng! 18 00: 01: 05.240 -> 00: 01: 08.280 . Odds là không đáng kể về mặt toán học 19 00: 01: 08.480 -> 00: 01: 10.840 Tôi thích những tỷ lệ cược. 20 00: 01: 12.960 -> 00: 01: 15.440 Chuột! . Chỉ cần một chiếc răng 21 00: 01: 20.720 -> 00: 01: 22.240 Ahh. 22 00: 01: 27.880 -> 00: 01: 29,800 Fry & Nhà máy Slurm 23 00: 01: 58.160 -> 00: 02: 01.640 Tôi phải tìm thấy rằng nắp chai vàng. 24 00: 02: 03.240 -> 00: 02: 05.640 Tôi chưa bao giờ nhìn thấy bất cứ ai cũng bị thu hút. 25 00: 02: 05.880 -> 00: 02: 09.840 Đây là không có gì. Ở trường, tôi đã uống 1 00 lon cola một tuần. 26 00: 02: 10.040 -> 00: 02: 12.640 Phải lên cho đến khi cơn đau tim thứ ba của tôi. 27 00: 02: 12.840 -> 00: 02: 14.200 [ rên rỉ] 28 00: 02: 14,400 -> 00: 02: 17.440 -Bender, có gì sai? -I'm bệnh. 29 00: 02: 17.640 -> 00: 02: 18.440 [hắt hơi] 30 00:02: 18.680 -> 00: 02: 22.840 Anh nghèo em bé. Hãy để tôi kiểm tra nếu bạn bị sốt. Ow! 31 00: 02: 24,800 -> 00: 02: 29.840 Theo đo nhiệt độ của mình, bạn nên sử dụng thời gian tiếp theo. . . 32 00: 02: 30.080 -> 00: 02: 34,200 . . .he đang chạy sốt 900 độ. 33 00: 02: 34,400 -> 00: 02: 35.200 [rên rỉ] 34 00: 02: 35.400 -> 00: 02: 38.440 . Bender, mon, nói dối mình xuống 35 00 : 02: 40.520 -> 00: 02: 42,000 Bạn đang trả tiền cho điều đó. 36 00: 02: 42.200 -> 00: 02: 46.960 Tôi sẽ có một cái nhìn, nhưng tôi là một chuyên gia về con người, không robot. 37 00: 02: 47.200 -> 00: 02: 48.840 Tôi không phải là Bender. Tôi Fry. 38 00: 02: 49.080 -> 00: 02: 52.840 -Tôi nghĩ bạn là các robot. -Nope. Con người. 39 00: 02: 53.040 -> 00: 02: 56.440 Tất cả đúng. Tha cho tôi câu chuyện cuộc sống của bạn. 40 00: 02: 56.640 -> 00: 02: 58.240 những rắc rối là gì? 41 00: 02: 58.440 -> 00: 03: 03.240 bụng tôi đau, và tôi đang gặp này đốt điện . xả 42 00: 03: 04.120 -> 00: 03: 07.920 Đừng lo lắng, bạn sẽ bị phạt. Oh, cậu bé. 43 00: 03: 08.160 -> 00: 03: 11.480 Tôi không thể nói . anh Đó là nấm vây. 44 00: 03: 11.720 -> 00: 03: 15.040 Anh ấy sẽ nổi lộn ngược của buổi sáng. 45 00: 03: 15.840 -> 00: 03: 19.240 Bạn nên thử vi lượng đồng căn y như . kẽm 46 00: 03: 19.440 -> 00: 03: 23.600 -I'm 40o / o kẽm. -Sau đó Echinacea hoặc hèm rượu St. John. 47 00: 03: 23,800 -> 00: 03: 26.880 Hoặc một giả dược chất béo lớn. Đó là tất cả cùng một crap. 48 00: 03: 28.040 -> 00: 03: 29.960 Có gì rattling xung quanh trong đó? 49 00: 03: 30.160 -> 00: 03: 32.440 Nó có thể là nguyên nhân gây ra . bệnh tật của mình 50 00: 03: 32.640 -> 00: 03: 36.960 Nhưng, quan trọng hơn, đó là một lý do để thử phát minh mới nhất của tôi. 51 00: 03: 37.160 -> 00: 03: 39.240 Để phòng thí nghiệm! 52 00: 03: 43.840 -> 00: 03: 46.320 Tôi gọi đó là F-ray. 53 00: 03: 46.520 -> 00: 03: 50.680 Đây là một x-ray cho phép bạn xem thông qua bất cứ điều gì, ngay cả kim loại . 54 00: 03: 50.920 -> 00: 03: 54.040 Các chùm neutrino nó phát ra là nguy hiểm. . . 55 00: 03: 54.280 -> 00: 03: 57.240 . . .so tất cả các bạn sẽ cần kính bảo hộ. 56 00: 03: 57.800 -> 00: 03: 58.640 Huh? 57 00: 04: 03.240 -> 00: 04: 07.800 Bạn có thể cảm thấy đau nhói một chút cảm giác. Tất cả các bạn. 58 00: 04: 15.160 -> 00: 04: 16.040 GIÁO SƯ: Ah-ha! 59 00: 04: 16.320 -> 00: 04: 19.760 . -đó là lý do bạn đang bị bệnh -đó là của tôi xem. 60 00: 04: 20.120 -> 00: 04: 22.440 Tôi đã tự hỏi, nơi tôi đặt đó. 61 00: 04: 25.920 -> 00: 04: 29.120 . Bây giờ tôi cảm thấy tốt hơn nhiều . Thanks, giáo sư 62 00 : 04: 29.360 -> 00: 04: 33.240 Và, Amy, tôi xin lỗi tôi mất chiếc đồng hồ của bạn. 63 00: 04: 34.640 -> 00: 04: 35.720 [Snickers] 64 00: 04: 36.280 - > 00: 04: 37.160 [ho] 65 00: 04: 38.480 -> 00: 04: 41.520 Tôi sẽ đưa vụ kiện này đến decontaminators. 66 00: 04: 41.720 -> 00: 04: 43.480 Bạn bị khóa F-ray. 67 00: 04: 43.720 -> 00: 04: 48.440 Và cho tình yêu của Thiên Chúa, không để nó rơi vào tay kẻ xấu. 68 00: 04: 56.960 -> 0:05: 00.680 -Điều gì chúng ta nên điểm nó ở đầu tiên? hãy thử nó trên tôi. 69 00: 05: 00.880 -> 00: 05: 02.960 Ow! Tinh trùng của tôi! 70 00: 05: 03.200 -> 00: 05: 06.160 Neat. Phiền nếu tôi thử lại? 71 00: 05: 07.040 -> 00: 05: 08.480 đã không làm tổn thương thời điểm đó. 72 00: 05: 10,000 -> 00: 05: 14.440 Whoa, mama. Giữ vẫn còn, người phụ nữ sexy. 73 00: 05: 16.120 -> 00: 05: 17,800 -Điều gì? -đó là không có người phụ nữ! 74 00: 05: 18,000 -> 00: 05: 21.880 Một nâng cấp nhiều hơn và tôi sẽ được nhiều phụ nữ hơn bạn có thể xử lý. 75 00: 05: 22.080 -> 00: 05: 23.680 Tại sao em quá ngu ngốc? 76 00: 05: 23.880 -> 00: 05: 28.240 . -Bite sáng bóng, kim loại ass của tôi - Bạn không thể đủ khả năng đó, mật ong. 77 00: 05: 33.280 -> 00: 05: 37.040 Tất cả tiếp xúc với bức xạ này . là làm cho tôi khát 78 00: 05: 39.240 -> 00: 05: 44.040 Nếu chúng ta chỉ có thể biết được có thể có chiến thắng nắp chai. 79 00: 05: 44.240 -> 00: 05: 48.600 Tôi không nghe thấy bạn. Tôi đã sử dụng điều này để nhìn vào bên trong của sự vật. 80 00: 05: 48.800 -> 00: 05: 51.680 Chờ một giây. Tôi nhận được một ý tưởng. 81 00: 05: 51.920 -> 00: 05: 54.720 số Báo động giả. Số Yeah. Số 82 00: 05: 54.960 -> 00: 05: 56.840 Yeah. Chờ số. 83 00: 05: 57.600 -> 00: 05: 59.520 số Yes! 84 00: 06: 06.760 -> 00: 06: 08.160 [khóc] 85 00: 06: 11,200 -> 00: 06: 12.200 [khóc] 86 00: 06: 24,800 -> 00: 06: 26.120 Đây stinks. 87 00: 06: 26.360 -> 00: 06: 30.840 Chúng tôi đã kiểm tra 90.000 lon Slurm và tất cả chúng tôi đã giành được rác này. 88 00: 06: 31.040 -> 00: 06: 35.640 Tôi không bao giờ muốn nhìn thấy một can của Slurm nữa. Tôi khát! 89 00: 06: 40,800 -> 00: 06: 43.040 Fry, anh có sao không? 90 00: 06: 45.280 -> 00: 06: 48.920 Bạn đã làm nó, Fry! Bạn tìm thấy chiến thắng nắp chai! 91 00: 06: 49.120 -> 00: 06: 49.920 [WHEEZES] 92 00: 06: 50.120 -> 00: 06: 51.600 Hoan hô! 93 00: 07: 05.280 -> 00: 07: 07.120 Leela: Nhìn vào đó. 94 00: 07: 15,000 -> 00: 07: 17.560 Chào mừng bạn đến hành tinh Wormulon! 95 00: 07: 17,800 -> 00: 07: 22.480 Tôi Glurmo, hướng dẫn của bạn để các splendtacular . Slurm nhà máy 96 00: 07: 22.720 -> 00: 07: 24.680 Chúng ta có thể có Slurm miễn phí của chúng tôi? 97 00: 07: 24.880 -> 00: 07: 27.240 Bạn sẽ có tất cả các bạn có thể uống. . . 98 00: 07: 27.440 -> 00: 07: 32.640 . . .Khi bạn đang tiệc tùng với tôi người bạn tốt, Slurms McKenzie. 99 00: 07: 32.840 -> 00: 07: 34.080 [BÊN MUSIC lượt] 100 00: 07: 34.280 -> 00: 07: 36.880 Tất cả các quyền! Whammy-Wham-Wham-wazzle! 101 00: 07: 37.080 -> 00: 07: 39.640 Lay một số da trên tôi, dudes! 102 00: 07: 40.840 -> 00: 07: 45.240 ! Sâu bên gốc Are Bạn đã sẵn sàng để có được funky với chúng tôi không? 103 00: 07: 45.440 -> 00: 07: 48.560 Anh tốt hơn được. Đó là lý do tại sao chúng tôi phải trả anh ta, phải không? 104 00: 07: 48.800 -> 00: 07: 49.840 Right. 105 00: 07: 50.040 -> 00: 07: 54.120 Slurms có tiệc tùng cả đêm mỗi đêm hoặc anh ta bị sa thải. 106 00: 07: 54.320 -> 00: 07: 55.560 mệt mỏi: . Đá trên 107 00:07: 55.760 -> 00: 07: 59.080 Trước bữa tiệc, bạn đang ở trong một điều trị funderful. 108 00: 07: 59.320 -> 00: 08: 03.640 Một tour du lịch VIP của nhà máy Slurm. 109 00: 08: 04.760 -> 00: 08: 06.760 Thưởng thức các tour du lịch, dudes! 110 00: 08: 07.000 -> 00: 08: 09.040 Tôi sẽ đi nằm xuống. 111 00: 08: 09.880 -> 00: 08: 14.200 Chào mừng bạn đến với thế giới kỳ diệu của hay thay đổi mà chúng ta gọi. . . 112 00: 08: 14,400 -> 00: 08: 19.440 . . .Slurm Trung lndustrial Fabrication Unit. 113 00: 08: 20.320 -> 00: 08: 21.480 [thở hổn hển] 114 00: 08: 21.680 -> 00: 08: 22.520 GIÁO SƯ: Oh, my 115 00: 08: 22.720 -> 00: 08: 25.560 Bender: Hãy nhìn xem, hoa! Và một chiếc thuyền! 116 00: 08: 28.760 -> 00: 08: 30.120 [rên] 117 00: 08: 32.160 -> 00: 08: 34.760 những người là ai sinh vật khủng khiếp cam? 118 00: 08: 34.960 - > 00: 08: 36.840 Đó là những Grunka Lunkas! 119 00: 08: 37.080 -> 00: 08: 40,800 công việc -They trong nhà máy. -Tell chúng tôi ghét họ. 120 00: 08: 41,000 -> 00 : 08: 45.520 Khi chúng tôi đi thuyền xuống Slurm, bạn sẽ thấy mixologists của chúng tôi tại nơi làm việc. 121 08:: 48.920 -: 08:> 00 45.760 00 Họ mất 900 của thành phần tốt nhất. . . 122 00: 08: 49.160 -> 00: 08: 51.320 . . .add một số thỏa thích trẻ con. . . 123 00: 08: 51.520 -> 00: 08: 54.240 . . .và trộn nó với nước suối băng. . . 124 00: 08: 54.440 -> 00: 08: 57.440 . . .Từ máy phát điện nước mùa xuân của chúng tôi. 125 00: 08: 59.040 -> 00: 09: 02.280 Sau đó chúng ta thêm phần bí mật. . . 126 00: 09: 02.520 -> 00: 09: 05.760 . . Vững làm Slurm rất ngon gây nghiện. 127 00: 09: 08.640 -> 00: 09: 12,600 -Điều gì là thành phần bí mật? -Whatever bạn muốn nó được! 128 00: 09: 12,800 -> 00: 09: 17.160 -Nhưng nó là những gì thực sự? -đó là không cho bạn biết. 129 00: 09: 17.400 -> 00: 09: 21.240 Đây là Lunkas Grunka đang gây Wumpus quả mọng. . . 130 00: 09: 21.480 -> 00: 09: 25.920 . . .to phát hành hương vị của họ, sử dụng massage gợi cảm. 131 00: 09: 26.120 -> 00: 09: 27.080 Xuỵt. 132 00: 09: 27.280 -> 00: 09: 30.440 ? -Those quả là những bí mật, phải - số 133 00: 09: 30.640 -> 00: 09: 32.160 -Bạn tích cực? -Vâng. 134 35.320: 09: - 00:: 09> 00 32.360 -Because họ nhìn loại bí mật. -Enough! 135 00 : 09: 35.560 -> 00: 09: 38.240 -Có sẽ không có câu hỏi nhiều hơn nữa. -Tại sao? 136 00: 09: 38.440 -> 00: 09: 43.040 Hey, nhìn kìa! Những người đàn ông ít kinh tởm đang bắt đầu hát. 137 00: 09: 44.680 -> 00: 09: 47.240 Grunka Lunka dunkity doo 138 00: 09: 47.440 -> 00: 09: 49.960 Chúng tôi đã nhận được cảnh báo thân thiện cho bạn 139 00: 09: 50.200 -> 00: 09: 52.440 Grunka Lunka dunkity dasis 140 00: 09: 52.640 -> 00: 09: 56.840 Bí mật của Slurm của Trên cơ sở nhu cầu để biết 141 00: 09: 57.120 -> 00: 09: 59.960 Đặt câu hỏi trong trường ls một cách tuyệt vời để tìm hiểu 142 00: 10: 00.160 -> 00: 10: 02.840 Nếu bạn thử công cụ đó ở đây bạn có thể có được đôi chân của bạn đã phá vỡ 127 00: 09: 08.640 -> 00: 09: 12,600 -Điều gì là thành phần bí mật? -Whatever bạn muốn nó được! 128 00: 09: 12,800 -> 00: 09: 17.160 ? -Nhưng nó là những gì thực sự - Đó không phải cho bạn biết. 129 00: 09: 17.400 -> 00: 09: 21.240 Đây là Lunkas Grunka đang gây Wumpus quả mọng. . . 130 00: 09: 21.480 -> 00: 09: 25.920 . . .to phát hành hương vị của họ, sử dụng massage gợi cảm. 131 00: 09: 26.120 -> 00: 09: 27.080 Xuỵt. 132 00: 09: 27.280 -> 00: 09: 30.440 ? -Those quả là những bí mật, phải - số 133 00: 09: 30.640 -> 00: 09: 32.160 -Bạn tích cực? -Vâng. 134 35.320: 09: - 00:: 09> 00 32.360 -Because họ nhìn loại bí mật. -Enough! 135 00 : 09: 35.560 -> 00: 09: 38.240 -Có sẽ không có câu hỏi nhiều hơn nữa. -Tại sao? 136 00: 09: 38.440 -> 00: 09: 43.040 Hey, nhìn kìa! Những người đàn ông ít kinh tởm đang bắt đầu hát. 137 00: 09: 44.680 -> 00: 09: 47.240 Grunka Lunka dunkity doo 138 00: 09: 47.440 -> 00: 09: 49.960 Chúng tôi đã nhận được cảnh báo thân thiện cho bạn 139 00: 09: 50.200 -> 00: 09: 52.440 Grunka Lunka dunkity dasis 140 00: 09: 52.640 -> 00: 09: 56.840 Bí mật của Slurm của Trên cơ sở nhu cầu để biết 141 00: 09: 57.120 -> 00: 09: 59.960 Đặt câu hỏi trong trường ls một cách tuyệt vời để tìm hiểu 142 00: 10: 00.160 -> 00: 10: 02.840 Nếu bạn thử công cụ đó ở đây bạn có thể có được đôi chân của bạn đã phá vỡ 127 00: 09: 08.640 -> 00: 09: 12,600 -Điều gì là thành phần bí mật? -Whatever bạn muốn nó được! 128 00: 09: 12,800 -> 00: 09: 17.160 ? -Nhưng nó là những gì thực sự - Đó không phải cho bạn biết. 129 00: 09: 17.400 -> 00: 09: 21.240 Đây là Lunkas Grunka đang gây Wumpus quả mọng. . . 130 00: 09: 21.480 -> 00: 09: 25.920 . . .to phát hành hương vị của họ, sử dụng massage gợi cảm. 131 00: 09: 26.120 -> 00: 09: 27.080 Xuỵt. 132 00: 09: 27.280 -> 00: 09: 30.440 ? -Those quả là những bí mật, phải - số 133 00: 09: 30.640 -> 00: 09: 32.160 -Bạn tích cực? -Vâng. 134 35.320: 09: - 00:: 09> 00 32.360 -Because họ nhìn loại bí mật. -Enough! 135 00 : 09: 35.560 -> 00: 09: 38.240 -Có sẽ không có câu hỏi nhiều hơn nữa. -Tại sao? 136 00: 09: 38.440 -> 00: 09: 43.040 Hey, nhìn kìa! Những người đàn ông ít kinh tởm đang bắt đầu hát. 137 00: 09: 44.680 -> 00: 09: 47.240 Grunka Lunka dunkity doo 138 00: 09: 47.440 -> 00: 09: 49.960 Chúng tôi đã nhận được cảnh báo thân thiện cho bạn 139 00: 09: 50.200 -> 00: 09: 52.440 Grunka Lunka dunkity dasis 140 00: 09: 52.640 -> 00: 09: 56.840 Bí mật của Slurm của Trên cơ sở nhu cầu để biết 141 00: 09: 57.120 -> 00: 09: 59.960 Đặt câu hỏi trong trường ls một cách tuyệt vời để tìm hiểu 142 00: 10: 00.160 -> 00: 10: 02.840 Nếu bạn thử công cụ đó ở đây bạn có thể có được đôi chân của bạn đã phá vỡ




























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: