New surveys suggest that the technological tools we use to make our lives easier are killing our leisure time. We are working longer hours, taking fewer and shorter vacations (and when we do go away, we take our cell phones, PDAs, and laptops along). And, we are more stressed than ever as increased use of e-mail, voice mail, cell phones, and the Internet is destroying any idea of privacy and leisure. Since the Industrial Revolution, people have assumed that new labor-saving devices would free them from the burdens of the workplace and give them more time to grow intellectually, creatively, and socially - exploring the arts, keeping up with current events, spending more time with friends and family, and even just 'goofing off'. But here we are at the start of the 21st century, enjoying one of the greatest technological boom times in human history, and nothing could be further from the truth. The very tools that were supposed to liberate us have bound us to our work and study in ways that were inconceivable just a few years ago. It would seem that technology almost never does what we expect. Trong 'những ngày cũ', những dòng giữa công việc và giải trí thời gian rõ ràng hơn rõ rệt. Người rời khỏi văn phòng của họ một thời gian dự đoán được, đã thường hoàn toàn bị ngắt kết nối từ và mất liên lạc với công việc của họ khi họ đi du lịch đến và từ công việc, và đã được tắt nhiệm vụ một khi họ đã nhà. Đó là không còn đúng sự thật. Trong ngày hôm nay của thị trường lao động cạnh tranh cao, nhu cầu sử dụng lao động làm tăng năng suất, Hy vọng công nhân để đặt trong giờ dài hơn và để giữ liên lạc gần như liên tục qua fax, điện thoại di động, e-mail, hoặc các thiết bị thông tin liên lạc khác. Do đó, nhân viên cảm thấy sự cần thiết để kiểm tra về những gì đang xảy ra tại văn phòng, ngay cả vào ngày nghỉ. Họ cảm thấy bị áp lực để làm việc sau khi giờ chỉ để bắt kịp trên tất cả mọi thứ họ cần phải làm. Công nhân làm việc khó hơn và dài hơn, thay đổi nhiệm vụ công việc của mình thường xuyên hơn, và có nhiều lý do để lo lắng về việc bảo mật. Ông chủ, đồng nghiệp, gia đình, những người yêu thích, và bạn mong đợi các phản ứng tức thì thư thoại thư và e-mail. Sinh viên đại học thậm chí đã trở thành bị ràng buộc để bàn làm việc của họ bởi môi trường trong đó giảng viên, bạn bè và các thành viên khác của cộng đồng trường đại học ngày càng làm công việc của họ trực tuyến. Nghiên cứu về thời gian dịch vụ nhắn tin tức thì có lẽ sẽ hiển thị sử dụng đáng kinh ngạc. This is not what technology was supposed to be doing for us. New technologies, from genetic research to the Internet, offer all sorts of benefits and opportunities. But, when new tools make life more difficult and stressful rather than easier and more meaningful - and we are, as a society, barely conscious of it - then something has gone seriously awry, both with our expectations for technology and our understanding of how it should benefit us.
đang được dịch, vui lòng đợi..