Văn hóa từ có thể được định nghĩa là nền văn hóa đặc trưng của những từ và cụm từ, thường là khó khăn, nếu không phải là không có thể biến nó thành một loại mục tiêu khác ngôn ngữ. (1988:95) khẳng định rằng hầu hết "văn hóa" thì rất dễ nhận ra, vì họ đều cùng một ngôn ngữ cụ thể và không thể làm theo nghĩa đen.Từ ngữ trong lĩnh vực văn hóa ngôn ngữ văn hóa được tìm thấy (khác với ngôn ngữ chung), bao gồm cả văn hóa và A - quan niệm văn hóa cụ thể, cụ thể, như gió mùa ( Fort), sát nhân tổ (RAC TUR Don Tào m par M.), spotted dick (Banh Dinh Co đưa RAC NHO KhoTir short) chờ.Bày tỏ những khái niệm từ thường là rất khó dịch, đôi khi đến một chút, và không phải là dịch họ, ngôn ngữ chỉ mượn họ, chứ không phải để phiên dịch.
đang được dịch, vui lòng đợi..