Những điểm sau đây là ví dụ về một số khác biệt tồn tại giữa tiếng Anh và tiếng Nhật. Đây không phải là một bài học ngữ pháp, mục tiêu đầu tiên là để có được một tổng quan về các ngôn ngữ trước khi bạn bắt đầu học nó.số nhiều và số ít không tồn tại trong tiếng Nhật. Có là không có sự khác biệt giữa "mèo" và "mèo". Tuy nhiên số nhiều có thể được thể hiện với một số từ bằng cách sử dụng hậu tố nhất định. Ví dụ: Kodomo (một đứa trẻ) / KodomoTACHI (trẻ em). Trong tiếng Nhật nghiêm ngặt về ngôn ngữ, nó là tốt hơn suy nghĩ của TACHI là thể hiện khái niệm về "Nhóm" thay vì là một điểm đánh dấu số nhiều.Chia động từ động từ có chỉ có một hình thức cho tất cả cá nhân từ sở hữu (tabemasu = tôi ăn, bạn ăn, cô ăn, vv.)động từ thường được đặt ở đầu cuối của câu hay mệnh đề (như trong tiếng Đức đôi khi).Các động từ không có hình thức cụ thể trong tương lai. Căng thẳng tương lai được thể hiện bằng cách sử dụng liên hợp của căng thẳng hiện nay. Trạng từ thời gian có thể được thêm vào các báo cáo (ngày mai, năm tới, vv) để tìm ra chúng ta đang nói về một sự kiện trong tương lai nếu bối cảnh là không đủ rõ ràng.không có hai loại tính từ. Một loại hoạt động như danh từ, và các loại khác hoạt động như động từ! (nói cách khác một số tính từ có thể được chia!)một câu tiếng Nhật khớp nối bởi các hạt cung cấp thông tin về vai trò của mỗi từ hoặc nhóm trong một câu.politeness is expressed in different ways, and in different degrees (prefixes, verbal forms, etc.). The Japanese go far beyond politeness, because their language can also express humbleness, honor and respect depending on the person you are talking to. This is a complex social aspect expressed through the language, but as a foreigner you'll be forgiven if you don't respect all the rules.Japanese is said to be an agglutinative language. A verb can be modified by adding an auxiliary that will itself be modified by another auxiliary for example.there are only 2 irregular verbs in Japanese!! (Good news, right?)
đang được dịch, vui lòng đợi..
