sense both of the strong universality of the typology and the consider dịch - sense both of the strong universality of the typology and the consider Việt làm thế nào để nói

sense both of the strong universali

sense both of the strong universality of the typology and the considerable extent of the variation within each frame.
3.4.1 The vertical dimension
This book largely ignores the vertical dimension. But the three frames of reference can equally be distinguished on the vertical axis. Suppose a fly hovers above an upright bottle. The three frames ofreference coincide - the fly is in line with the top of the bottle (intrinsic), it appears above the bottle in my visual field (relative), and it is higher in the axis defined by gravity (absolute). However, if the bottle is on its side, and the fly is vertically above, the intrinsic frame has the fly by the side, not above the bottle. In English, the intrinsic frame of reference is now eclipsed - although if you lie down with the fly in the same axis as your trunk, “The fly is above your head” may be acceptable (Levelt 1984, Carlson- Radvansky and Irwin 1993). If I, the speaker, lie on my side, it gets better still. Because intrinsic tops, relative viewpoints, and gravitational fields normally align, we scarcely notice the possibility that the frames of reference may fail to accord. This is because in most situations the vertical dimension is massively overdetermined and unproblematic - we think about things as in their canonical upright position, viewed from an upright stance, with ‘upright’ determined by the gravitational field. In short, the intrinsic (canonical position of objects), the relative (perception from an upright stance) and the absolute (as defined by the gravitational axis) tend to coincide. Intuitions and clever experimentation can of course pull the frames of reference apart, and there appear to be rules that force us to override the intrinsic system where it is in gross conflict with the absolute (Carlson-Radvansky and Irwin 1993, Levelt i996: 88-95), and in zero gravity the relative frame of reference must take over (Friederici and Levelt i990).
Perhaps because ofthe general conflation ofthe frames ofreference in the vertical dimension, elements ofvertical meaning intrude into intrinsic descriptions, so that in English the top of the bottle is that part that is canonically vertical. Absolute systems often build the vertical dimension into the relevant linguistic system, so that in Australian languages, for example, ‘up’ and ‘down’ are often the same specialized part of speech (a special kind of noun) as ‘north’, ‘south’, ‘east’ and ‘west’. In fact, some Mayan languages may have systematically collapsed ‘up’ and, for example, ‘south’ for symbolic purposes (Brown and Levinson 1993a, Stross 1991; see also Bickel 1997 on a Himalayan language). In the rest

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
cảm giác cả universality mạnh mẽ của loại hình và mức độ đáng kể của các biến thể trong mỗi khung.3.4.1 kích thước theo chiều dọcCuốn sách này phần lớn là bỏ qua các kích thước theo chiều dọc. Nhưng khung tham khảo ba đều có thể phân biệt trên trục dọc. Giả sử một bay dao động trên một chai thẳng đứng. 3 khung ofreference trùng - fly là phù hợp với đầu chai (nội tại), nó xuất hiện trên chai trong lĩnh vực thị giác của tôi (tương đối) và nó là cao hơn trong các trục được xác định bởi trọng lực (tuyệt đối). Tuy nhiên, nếu chai là trên mặt của nó, và bay bên trên theo chiều dọc, khung nội tại đã bay bên cạnh, không phải trên chai. Trong tiếng Anh, khung tham khảo nội tại bây giờ lu mờ - mặc dù nếu bạn nằm xuống với bay trong cùng một trục như thân cây của bạn, "bay là ở trên đầu của bạn" có thể chấp nhận được (Levelt 1984, Carlson - Radvansky và Irwin 1993). Nếu tôi, loa, nằm trên mặt của tôi, nó trở nên tốt hơn vẫn còn. Vì nội tại ngọn, tương đối quan điểm, và trường hấp dẫn thường align, chúng tôi hiếm thấy khả năng khung tham khảo có thể không phù hợp. Điều này bởi vì trong hầu hết trường hợp chiều dọc ồ ạt overdetermined và unproblematic - chúng tôi nghĩ về những thứ như ở vị trí thẳng đứng của kinh điển, xem từ một quan điểm thẳng đứng, với 'thẳng' xác định bởi trường hấp dẫn. Trong ngắn hạn, nội tại (kinh điển vị trí của đối tượng), tương đối (nhận thức từ một lập trường thẳng đứng) và tuyệt đối (như được xác định bởi các trục hấp dẫn) có xu hướng để trùng. Intuitions và thử nghiệm thông minh tất nhiên có thể kéo khung tham khảo ngoài, và dường như là quy định buộc chúng tôi để ghi đè lên hệ thống nội tại đó ở đâu trong tổng xung đột với tuyệt đối (Carlson-Radvansky và Irwin 1993, Levelt i996: 88-95), và trong không trọng lực khung tham khảo tương đối phải đi qua (Friederici và Levelt i990).Có lẽ vì chung conflation của ofreference khung hình kích thước dọc, các yếu tố ofvertical có nghĩa là xen vào can thiệp vào nội mô tả, vì vậy mà tiếng Anh tại đầu chai là một phần đó là canonically thẳng đứng. Tuyệt đối hệ thống thường xây dựng kích thước dọc vào hệ thống ngôn ngữ có liên quan, do đó, mà trong ngôn ngữ Úc, ví dụ, 'lên' và 'xuống' thường xuyên cùng chuyên gia của bài phát biểu (một loại đặc biệt của danh từ) như 'Tây', 'Nam', 'đông' và 'Tây'. Trong thực tế, một số ngôn ngữ Maya có thể đã có hệ thống sụp đổ 'lên' và, ví dụ, 'Nam' đối với mục đích mang tính biểu tượng (Brown và Levinson 1993a, Stross 1991; xem thêm Bickel 1997 trên một ngôn ngữ Himalaya). Trong phần còn lại
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
cảm nhận cả tính phổ quát mạnh mẽ của các loại hình và mức độ đáng kể của các biến thể trong mỗi khung.
3.4.1 Các kích thước dọc
cuốn sách này phần lớn bỏ qua chiều dọc. Nhưng ba hệ quy chiếu đều có thể được phân biệt trên trục thẳng đứng. Giả sử một con ruồi bay lượn trên một chai thẳng đứng. Ba khung ofreference trùng - bay là phù hợp với đầu của chai (nội tại), nó xuất hiện phía trên chai trong lĩnh vực thị giác của mình (tương đối), và nó là cao hơn ở trên trục được xác định bởi lực hấp dẫn (tuyệt đối). Tuy nhiên, nếu lọ là trên mặt của nó, và bay là theo chiều dọc trên, khung nội tại có bay của một bên, không phải ở trên chai. Trong tiếng Anh, các khung nội tại của tài liệu tham khảo hiện nay lu mờ - mặc dù nếu bạn nằm xuống với bay trong trục giống như thân cây của bạn, "Con ruồi trên đầu của bạn" có thể chấp nhận được (Levelt 1984, Carlson- Radvansky và Irwin 1993) . Nếu tôi, loa, nằm ​​về phía tôi, nó được tốt hơn vẫn còn. Bởi vì ngọn nội tại, quan điểm tương đối, và các lĩnh vực hấp dẫn thường sắp xếp, chúng ta khó nhận thấy khả năng rằng các hệ quy chiếu có thể không phù hợp. Điều này là bởi vì trong hầu hết các tình huống theo chiều dọc là ồ ạt overdetermined và unproblematic - chúng tôi nghĩ về những điều như trong tư thế đứng thẳng kinh điển của họ, nhìn từ một lập trường thẳng đứng, với 'thẳng đứng' xác định bởi trường hấp dẫn. Tóm lại, nội tại (vị trí kinh điển của các đối tượng), tương đối (nhận thức từ một lập trường thẳng đứng) và tuyệt đối (theo định nghĩa của trục hấp dẫn) có xu hướng trùng. Trực giác và thử nghiệm thông minh tất nhiên có thể kéo các khung tham chiếu ngoài, và có vẻ như là quy tắc rằng buộc chúng ta phải ghi đè lên hệ thống nội tại nơi nó xung đột với tổng tuyệt đối (Carlson-Radvansky và Irwin 1993, Levelt i996: 88- 95), và trong điều kiện không trọng khung tương đối của các tài liệu tham khảo phải mất hơn (Friederici và Levelt i990).
có lẽ vì ofthe conflation chung ofthe khung ofreference trong chiều dọc, các yếu tố ý nghĩa ofvertical xâm phạm vào giới thiệu nội tại, do đó trong tiếng Anh đầu chai là một phần đó là theo giáo luật đứng. Hệ thống tuyệt đối thường xây dựng theo chiều dọc vào hệ thống ngôn ngữ có liên quan, do đó trong ngôn ngữ Úc, ví dụ, 'lên' và 'xuống' thường là phần chuyên ngành cùng một lời nói (một loại đặc biệt của danh từ) như 'bắc', ' nam ',' đông 'và' tây '. Trong thực tế, một số ngôn ngữ của người Maya có thể đã sụp đổ có hệ thống 'lên' và, ví dụ, 'nam' cho mục đích tượng trưng (Brown và Levinson 1993a, Stross 1991; xem thêm Bickel năm 1997 về một ngôn ngữ Hy Mã Lạp Sơn). Trong phần còn lại

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: