⁰ gì hấp dẫn về văn hóa trong quảng cáo? Quảng cáo tiếng Anh khá thường xuyên sử dụng sự hài hước; Người Pháp sử dụng hình ảnh khiêu dâm, trong khi ở Đức các quảng cáo có xu hướng rất thực tế. Do đó rất quan tâm cần phải được trả cho phong cách và nội dung về tác động văn hóa của chiến dịch. Nếu sử dụng bán hàng trực tiếp, loại lực lượng bán hàng có thể chấp nhận được? Ví dụ, chúng ta nên sử dụng nhân viên bán hàng địa phương, một lực lượng bán hàng nước ngoài hoặc công dân từ các nước thứ ba?
⁰ các quy định về quảng cáo trong nước Parttcular này là gì? Vương quốc Anh, Bỉ, Hà Lan và Đan Mạch cấm quảng cáo truyền hình cho sản phẩm thuốc lá nhưng cho phép quảng cáo báo chí. Tại Anh bất kỳ achx • rtisement cho các sản phẩm thuốc lá phải thực hiện một cảnh báo sức khỏe. Có bất kỳ hạn chế pháp lý về việc sử dụng tiếp thị trực tiếp (chẳng hạn như việc sử dụng các thông tin được lưu trữ trên cơ sở dữ liệu máy tính)? Có bất kỳ hạn chế pháp lý về chương trình khuyến mãi bán hàng? (Một số nước không cho phép một số loại hàng miễn phí để được thực hiện, ví dụ, moneyÃ) Nếu phiếu giảm giá không được phép ở Na Uy).
Các phương tiện truyền thông những thói quen khác nhau o / nước là gì? Ví dụ, các số liệu lưu hành hiện tại trên 1000 dân số của magaztnes hàng tuần của phụ nữ là khoảng 29 ở Đức, so với 15 của Anh và S cho Tây Ban Nha. Con số tương tự cho hướng dẫn viên truyền hình là 37 đối với Đức, 10 cho Vương quốc Anh và 7 cho Tây Ban Nha.
⁰ gì loại bao bì nào chúng ta sử dụng để giữ lại hình ảnh thương hiệu chưa đáp ứng yêu cầu của đất nước (ví dụ như yêu cầu sinh thái đòi hỏi ở Đức)? DO chúng ta cần loại đặc biệt của nhãn? Làm thế nào nhiều thông tin cần được trình bày về nội dung của sản phẩm?
Chúng ta có thể nhìn thấy từ những câu hỏi rằng tiếp thị quốc tế không phải là một đề xuất dễ dàng. Nó đòi hỏi một kiến thức sâu sắc về thị trường của từng nước. Như phân tích phân khúc thị trường càng trở nên phức tạp hơn, điều này cũng có thể ảnh hưởng đến chiến lược xúc tiến / quảng cáo.
đang được dịch, vui lòng đợi..