5.3.1 chú ý nhiều hơn với sự khác biệt ngữ nghĩa interlinguaTheo Batia Laufer (2005), có 10 chiến lược tuyệt vời để tăng cường vốn từ vựng. Một trong số họ "chú ý nhiều hơn để interlingua ngữ nghĩa khác biệt". Ông nói: "một L1 nào có thể có một số lựa chọn thay thế bằng tiếng Anh từ có thể có một số bản dịch không liên quan trong L1, hoặc đã có tương đương L1 nào. Có thể lỗi từ vựng, bao gồm cả những hóa thạch, xuất phát từ sự khác biệt như vậy."Ví dụ, từ "nắm" có nhiều lựa chọn thay thế được "cầm", "tổ chức", "bắt", vv. Tuy nhiên, họ là không liên quan dịch với "nắm".
đang được dịch, vui lòng đợi..
