Then there was a knock on the door and we froze. We remembered we were dịch - Then there was a knock on the door and we froze. We remembered we were Việt làm thế nào để nói

Then there was a knock on the door

Then there was a knock on the door and we froze. We remembered we were in Cecile’s green stucco house where the Black Panthers had come and the police had come and Cecile had been arrested and we were supposed to be the Clark sisters down the street. Not Cecile’s daughters reciting her poems in her house.
We became like spies. I mouthed, “Be quiet,” and hoped whoever was at the door would go away. They knocked again. I put my finger to my lips. Then Vonetta popped up her head and looked through the curtain.
“It’s Hirohito!” she cried out. “With an Oriental lady.”
I didn’t know what to be. Mad at Vonetta for being her Hirohito-crazy self. Relieved it was Hirohito. Nervous about the lady.
I cracked the door open.
Hirohito said loudly, “Open up, Delphine. It’s me. And my mom.”
His mother? I looked at my sisters. My sisters looked at me. Vonetta flapped her arms wildly, wanting me to open the door. I didn’t want to, but I did anyway. Hirohito’s mother was holding a pan with tinfoil over it. Then I felt rude and stupid. “Hello,” I said. “You can come in, but my mother isn’t home.”
I had never said that to anyone before. “My mother,” in a real way.
Vonetta and Fern were all smiles.
I closed the door quickly after they stepped inside.
“I know your mother isn’t home, Delphine,” Hirohito’s mother said. “I know.”
“She’ll be home soon,” I said. “Maybe tomorrow.” The truth was, I didn’t know anything about Cecile and why they had taken her or how long she would be gone.
“Look. My mom made this food, and I’m hungry. Let’s eat.”
To that, Mrs. Woods gave Hirohito a slap against the head and said something to him in Japanese. He said, “Mom, I’m hungry.”
I was embarrassed that we didn’t have tables or chairs. I certainly didn’t want that going around the Center tomorrow. We had been laughed at enough for one summer. But Hirohito’s mother didn’t blink once when I said, “We always eat on the floor.” She put the tins on the floor while I got the plates, forks, and the biggest serving spoon I could find. Vonetta and Fern just giggled and kept asking Hirohito to say something in Japanese. He rolled his eyes.
We sat down and ate fried pork chops, rice, and string beans. I wanted to eat nicely like Mrs. Woods ate, but I ate hungrily like Cecile. Hirohito ate hungrily also. He scooped more rice and string beans onto his plate, and seeing that I was nearly done, he scooped more rice and string beans onto mine. I couldn’t look up at him. I just ate.
Mrs. Woods said, “We know the same things. We have to stick together.”

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Then there was a knock on the door and we froze. We remembered we were in Cecile’s green stucco house where the Black Panthers had come and the police had come and Cecile had been arrested and we were supposed to be the Clark sisters down the street. Not Cecile’s daughters reciting her poems in her house.We became like spies. I mouthed, “Be quiet,” and hoped whoever was at the door would go away. They knocked again. I put my finger to my lips. Then Vonetta popped up her head and looked through the curtain.“It’s Hirohito!” she cried out. “With an Oriental lady.”I didn’t know what to be. Mad at Vonetta for being her Hirohito-crazy self. Relieved it was Hirohito. Nervous about the lady.I cracked the door open.Hirohito said loudly, “Open up, Delphine. It’s me. And my mom.”His mother? I looked at my sisters. My sisters looked at me. Vonetta flapped her arms wildly, wanting me to open the door. I didn’t want to, but I did anyway. Hirohito’s mother was holding a pan with tinfoil over it. Then I felt rude and stupid. “Hello,” I said. “You can come in, but my mother isn’t home.”I had never said that to anyone before. “My mother,” in a real way.Vonetta and Fern were all smiles.I closed the door quickly after they stepped inside.“I know your mother isn’t home, Delphine,” Hirohito’s mother said. “I know.”“She’ll be home soon,” I said. “Maybe tomorrow.” The truth was, I didn’t know anything about Cecile and why they had taken her or how long she would be gone."Hãy nhìn. Mẹ tôi làm thực phẩm này, và tôi đang đói. Chúng ta hãy ăn."Cho rằng, bà Woods đã Hirohito một slap chống lại người đứng đầu và nói một cái gì đó với ông trong tiếng Nhật. Ông nói, "Mẹ, tôi đói rồi."Tôi đã cảm thấy xấu hổ mà chúng tôi đã không có bảng hoặc ghế. Tôi chắc chắn không muốn mà đi xung quanh trung tâm vào ngày mai. Chúng ta đã cười lúc đủ cho một mùa hè. Nhưng mẹ của Hirohito không nháy một lần khi tôi đã nói, "chúng tôi luôn luôn ăn trên sàn nhà." Cô đặt các hộp thiếc đựng trên sàn nhà trong khi tôi nhận đĩa, dĩa và thìa phục vụ lớn nhất tôi có thể tìm thấy. Chinh và dương xỉ chỉ cười khúc khích và giữ hỏi Hirohito để nói điều gì đó trong tiếng Nhật. Ông cán mắt của ông.Chúng tôi ngồi xuống và ăn chops thịt lợn chiên, gạo và hạt chuỗi. Tôi muốn ăn độc đáo như bà rừng ăn, nhưng tôi ăn hungrily như Cecile. Chiêu Hòa ăn hungrily cũng. Ông scooped nhiều hơn cơm và hạt chuỗi lên tấm của mình, và thấy rằng tôi đã gần như được thực hiện, ông scooped thêm gạo và hạt chuỗi vào tôi. Tôi không thể nhìn vào anh ta. Tôi vừa ăn.Bà Woods nói, "chúng tôi biết những điều tương tự. Chúng tôi đã gắn bó với nhau."
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sau đó, có tiếng gõ cửa và chúng tôi đông cứng. Chúng tôi nhớ chúng tôi đã ở nhà bằng vữa xanh Cecile của nơi Panthers đen đã đến và cảnh sát đã đến và Cecile đã bị bắt và chúng được coi như là các chị em Clark xuống đường phố. Không con gái Cecile của ngâm thơ của cô trong ngôi nhà của mình.
Chúng tôi đã trở thành giống như gián điệp. Tôi mấp máy môi, "Yên lặng", và hy vọng bất cứ ai đứng ở cửa sẽ biến mất. Họ gõ cửa lần nữa. Tôi đặt ngón tay của tôi để đôi môi của tôi. Sau đó Vonetta hiện lên đầu cô và nhìn qua màn.
"Đó là Hirohito!" Cô kêu lên. "Với một người phụ nữ phương Đông."
Tôi không biết những gì được. Mad tại Vonetta cho là tự Hirohito-điên mình. Thở phào nhẹ nhõm nó là Hirohito. Lo lắng về người phụ nữ.
Tôi nứt cánh cửa mở.
Hirohito nói lớn, "Mở ra, Delphine. Tôi đây. Và mẹ tôi. "
Mẹ của anh? Tôi nhìn chị em tôi. Chị em tôi nhìn tôi. Vonetta đập mạnh đôi tay của mình một cách hoang dại, muốn tôi mở cửa. Tôi không muốn, nhưng tôi đã làm anyway. Mẹ Hirohito đã được tổ chức một chảo với giấy thiếc trên nó. Sau đó, tôi cảm thấy thô lỗ và ngu ngốc. "Xin chào," tôi nói. "Bạn có thể đi vào, nhưng mẹ tôi không có nhà."
Tôi chưa bao giờ nói điều đó với bất cứ ai trước. "Mẹ tôi," theo một cách thực sự.
Vonetta và Fern đều mỉm cười.
Tôi đóng cửa một cách nhanh chóng sau khi họ bước vào trong.
"Tôi biết mẹ của bạn không phải là nhà, Delphine," mẹ Hirohito cho biết. "Tôi biết."
"Cô ấy sẽ về nhà sớm", tôi nói. "Có thể ngày mai." Sự thật là, tôi không biết bất cứ điều gì về Cecile và lý do tại sao họ đã lấy hoặc cô sẽ đi trong bao lâu.
"Look. Mẹ tôi làm ăn này, và tôi đang đói. Hãy ăn. "
Để đó, bà Woods đã Hirohito một cái tát đối với người đứng đầu và nói điều gì đó với anh ấy bằng tiếng Nhật. Ông nói, "Mẹ, con đang đói."
Tôi rất bối rối mà chúng tôi đã không có bàn hoặc ghế. Tôi chắc chắn không muốn điều đó xảy ra xung quanh Trung tâm ngày mai. Chúng tôi đã cười đủ cho một mùa hè. Nhưng mẹ Hirohito đã không chớp mắt một lần khi tôi nói, "Chúng tôi luôn luôn ăn trên sàn nhà." Cô đặt hộp trên sàn nhà trong khi tôi có các tấm, dĩa và thìa phục vụ lớn nhất mà tôi có thể tìm thấy. Vonetta và Fern chỉ cười khúc khích và tiếp tục hỏi Hirohito để nói điều gì đó bằng tiếng Nhật. Anh trợn tròn mắt.
Chúng tôi ngồi xuống và đã ăn chiên thịt lợn, gạo và đậu đũa. Tôi muốn ăn độc đáo như bà Woods đã ăn, nhưng tôi đã ăn ngấu nghiến như Cecile. Hirohito đã ăn ngấu nghiến cũng có. Hắn tóm lấy gạo và chuỗi nhiều đậu vào đĩa của mình, và thấy rằng tôi đã gần như hoàn tất, ông hất gạo và chuỗi nhiều đậu vào tôi. Tôi không thể nhìn lên anh. Tôi chỉ ăn.
Bà Woods nói: "Chúng tôi biết những điều tương tự. Chúng tôi đã gắn bó với nhau. "

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: