HURRY SICKNESSAccording to statistics, it is becoming increasingly rar dịch - HURRY SICKNESSAccording to statistics, it is becoming increasingly rar Việt làm thế nào để nói

HURRY SICKNESSAccording to statisti

HURRY SICKNESS
According to statistics, it is becoming increasingly rare in many Western countries for families to eat together. It seems that people no longer have time to enjoy a meal, let alone buy and prepare the ingredients. Meanwhile, fast food outlets are proliferating. Further evidence of the effect s of the increasing pace of life can be seen on all sides. Motorists drum their fingers impatiently at stop lights. Tempers flare in supermarket queues. Saddest all of is the success of an American series of books called “one minute Bedtime stories”. What, one has to ask, do parents do with the time thus saved?
According to Barton Sparagon, medical director of the Meyer Friedman Institute in San Francisco, and an expert on stress-related illness, the above are all symptoms of a modern epidemic called “hurry sickness’. The term was coined nearly 40 years ago by a prominent cardiologist, who noticed that all of his heart disease patients had common behavioural characteristics, the most obvious being that they were in a chronic rush. Hurry sickness had been an issue in our culture ever since, but the problem is escalating in degree and intensity, leading to rudeness, short-tempered behavior and even violence, alongside a range of physical ills.
The primary culprit, according to Sparagon, is the increasing prevalence of technology – like emails, cell phones, and laptop computers. We can bring work home, into our bedrooms and on our vacations. Time has sped up for so many people, and there is increased pressure to do more in the same number of hours, says Sparagon.
Jill Stein, a sociologist at the University of California of Los Angeles, agrees that time is being more compressed than ever. “In the past, an over night letter used to be a big deal. Now if you can’t send an email attachment, there’s something wrong. Because the technology is available to us, there is an irresistible urge to use it.”
What about those annoying people who shout into their cell phones, obvious to those around them? Stein says that self-centred behavior is related to larger social trends as well as technology. “There is a breakdown of the nuclear family, of community, of belonging; and an increased alienation and a sense that we’re all disconnected from one another. This breakdown came before the technology, but the technology has exacerbated it.” Now we connect through this technology, says Stein, and we don’t have face-to-face interaction.
Ironically, as people pull their cell phones out in the most unlikely venues, our personal lives are available on a public level as nerve before. People are having work meetings and conversations about their spouses and their therapy sessions with complete impunity. Ordinarily we’d never be exposed to this information, says Stein.
Sparagon claims that there is more a sense of entitlement now than ever (“Why should anyone slow me down?”). But he warns that there is more than civility at stake. “This chronic impatience is damaging not only to our social environment, but to our physical health. It builds, and then it doesn’t take much to explode. And for those who repress it, it is equally damaging.”
The high-tech revolution and lifestyle it has spawn have brought with them a rash of serious health problems, including heart attacks, palpitations, depression, anxiety, immune disorders, digestive ills, insomnia and migraines, Sparagon says human beings are not designed for prolonged, high-speed activity. “When you look at our heart rates, brain-wave patterns – our basic physiology has not evolved to keep pace with the technology – we are hard-wired to be able to handle a “flight-flight” response where the stress ends within five to ten minutes. In our current culture, though, we struggle for hours on end.”
Even children are not spared the ills of modern-day overload. There’s a hidden epidemic of symptoms like hypertension, migraines and digestive problems among children as young as ten – disorders never before seen in children, says Sparagon. Whether these problems result from being swept into the maelstrom of their parents’ lives, or from full loads of extracurricular activities and unprecedented homework requirements – up to five hours a night for some – children are experiencing the same sense of overload, time pressure and demands that their parents experience, says Sparagon, “and they don’t have coping mechanisms to deal with it.”
Recovery is possible, but Sparagon emphasizes that there is no quick fix. Many of these stressed-related behaviours have become deeply ingrained to the point where people are hardly aware of them. The greatest paradox, he says, is that even when people are ready to change their behavior, they are in a hurry to do so.
Sparagon works with people to become aware of their stress and the impact it’s having on their lives. They examine their belief systems (What is really important? What can they let go of? ) and they learn to challenge their behaviours. One popular exercise is to assign a chronically impatient person to stand in the longest line in the grocery store.
The only answer is to take it one day at a time. The irony is that all the techniques and technology designed to streamline our lives may ultimately be counterproductive. As Sparagon says, “People are finding that all of this multi-tasking, rushing, and worrying is not only making life intolerable, but actually making them less efficient than they could otherwise be.”
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
BỆNH TẬT VỘI VÀNGTheo thống kê, nó đang trở nên ngày càng hiếm ở nhiều nước phương Tây cho các gia đình để ăn với nhau. Có vẻ như rằng mọi người không có thời gian để thưởng thức một bữa ăn, hãy để một mình mua và chuẩn bị các thành phần. Trong khi đó, các cửa hàng thức ăn nhanh proliferating. Thêm bằng chứng về s có hiệu lực của tốc độ ngày càng tăng của cuộc sống có thể được nhìn thấy trên tất cả các bên. Người lái xe trống ngón tay impatiently lúc dừng đèn. Nóng nảy bùng trong các siêu thị hàng đợi. Buồn nhất tất cả là sự thành công của một loạt các cuốn sách gọi là "một phút Bedtime stories" người Mỹ. Những gì, người ta phải hỏi, cha mẹ làm với thời gian do đó lưu?Theo Barton Sparagon, giám đốc y tế của Meyer Friedman viện ở San Francisco, và một chuyên gia về bệnh tật liên quan đến căng thẳng, ở trên là tất cả triệu chứng của một đại dịch hiện đại gọi là "nhanh bệnh tật. Thuật ngữ được đặt ra gần 40 năm trước bởi một chuyên gia tim mạch nổi bật, người nhận thấy rằng tất cả các bệnh nhân bệnh tim của ông đã phổ biến đặc điểm hành vi, rõ ràng nhất được rằng họ đã ở trong một vội vàng mãn tính. Bệnh tật vội vàng đã là một vấn đề trong văn hóa của chúng tôi từ bao giờ, nhưng vấn đề gia tăng ở mức độ và cường độ, dẫn đến rudeness, short-tempered hành vi và thậm chí bạo lực, cùng với một loạt các tệ nạn vật lý.Thủ phạm chính, theo Sparagon, là sự phổ biến ngày càng tăng của công nghệ-như email, điện thoại di động và máy tính xách tay. Chúng tôi có thể mang lại cho công việc nhà, vào phòng ngủ của chúng tôi và ngày nghỉ của chúng tôi. Thời gian đã tăng tốc lên cho rất nhiều người dân, và không tăng áp lực để làm nhiều hơn nữa trong cùng một số giờ, nói Sparagon.Jill Stein, một nhà xã hội học tại Đại học California, Los Angeles, đồng ý rằng thời gian này đang được nén hơn bao giờ hết. "Trong quá khứ, một trong đêm thư được sử dụng để là một việc lớn. Bây giờ nếu bạn không thể gửi đính kèm email, đó là một cái gì đó sai. Bởi vì công nghệ này có sẵn cho chúng tôi, không có một Đôn đốc không thể cưỡng lại để sử dụng nó." Những gì về những người gây phiền nhiễu người kêu la vào điện thoại di động của họ, rõ ràng để những người xung quanh họ? Stein nói rằng hành vi tự làm trung tâm nhất liên quan đến các xu hướng xã hội lớn hơn cũng như công nghệ. "Không có một phân tích về gia đình hạt nhân, cộng đồng, thuộc; và một chuyển nhượng tăng và một cảm giác rằng chúng tôi đang tất cả ngắt kết nối với nhau. Sự cố này đến trước khi công nghệ, nhưng công nghệ đã trở nên nghiêm trọng nó." Bây giờ chúng tôi kết nối thông qua công nghệ này, ông Stein, và chúng tôi không có mặt đối mặt tương tác.Trớ trêu thay, như người kéo điện thoại di động của mình ra trong những địa điểm đặt không, cuộc sống cá nhân của chúng tôi có sẵn trên một mức độ công cộng như các thần kinh trước khi. Những người đang có cuộc họp công việc và cuộc hội thoại về vợ chồng của họ và của buổi trị liệu với đầy đủ bị trừng phạt. Thông thường chúng tôi sẽ không bao giờ được tiếp xúc với thông tin này, ông Stein.Sparagon claims that there is more a sense of entitlement now than ever (“Why should anyone slow me down?”). But he warns that there is more than civility at stake. “This chronic impatience is damaging not only to our social environment, but to our physical health. It builds, and then it doesn’t take much to explode. And for those who repress it, it is equally damaging.”The high-tech revolution and lifestyle it has spawn have brought with them a rash of serious health problems, including heart attacks, palpitations, depression, anxiety, immune disorders, digestive ills, insomnia and migraines, Sparagon says human beings are not designed for prolonged, high-speed activity. “When you look at our heart rates, brain-wave patterns – our basic physiology has not evolved to keep pace with the technology – we are hard-wired to be able to handle a “flight-flight” response where the stress ends within five to ten minutes. In our current culture, though, we struggle for hours on end.” Even children are not spared the ills of modern-day overload. There’s a hidden epidemic of symptoms like hypertension, migraines and digestive problems among children as young as ten – disorders never before seen in children, says Sparagon. Whether these problems result from being swept into the maelstrom of their parents’ lives, or from full loads of extracurricular activities and unprecedented homework requirements – up to five hours a night for some – children are experiencing the same sense of overload, time pressure and demands that their parents experience, says Sparagon, “and they don’t have coping mechanisms to deal with it.”Recovery is possible, but Sparagon emphasizes that there is no quick fix. Many of these stressed-related behaviours have become deeply ingrained to the point where people are hardly aware of them. The greatest paradox, he says, is that even when people are ready to change their behavior, they are in a hurry to do so.Sparagon works with people to become aware of their stress and the impact it’s having on their lives. They examine their belief systems (What is really important? What can they let go of? ) and they learn to challenge their behaviours. One popular exercise is to assign a chronically impatient person to stand in the longest line in the grocery store.The only answer is to take it one day at a time. The irony is that all the techniques and technology designed to streamline our lives may ultimately be counterproductive. As Sparagon says, “People are finding that all of this multi-tasking, rushing, and worrying is not only making life intolerable, but actually making them less efficient than they could otherwise be.”
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
HURRY ỐM ĐAU
Theo thống kê, nó ngày càng trở nên hiếm hoi trong nhiều nước phương Tây cho các gia đình để ăn cùng nhau. Dường như người ta không còn có thời gian để thưởng thức một bữa ăn, hãy để một mình mua và chuẩn bị các thành phần. Trong khi đó, các cửa hàng thức ăn nhanh đang tăng lên nhanh chóng. Thêm bằng chứng về hiệu quả của các tốc độ ngày càng cao của cuộc sống có thể được nhìn thấy trên tất cả các bên. Người lái xe trống ngón tay của họ sốt ruột khi dừng đèn. Giận bùng xếp hàng siêu thị. Buồn nhất của tất cả là sự thành công của một loạt người Mỹ của cuốn sách được gọi là "câu chuyện một phút Bedtime". Gì, người ta phải hỏi, làm cha mẹ làm với thời gian nhờ đó cứu được?
Theo Barton Sparagon, giám đốc y tế của Viện Friedman Meyer ở San Francisco, và một chuyên gia về bệnh liên quan đến stress, ở trên là tất cả các triệu chứng của một bệnh dịch hiện đại gọi là "vội vàng ốm '. Thuật ngữ này được đặt ra gần 40 năm trước bởi một bác sĩ tim mạch nổi tiếng, người đã nhận thấy rằng tất cả các bệnh nhân mắc bệnh tim của ông có đặc điểm hành vi thông thường, các phúc rõ ràng nhất rằng họ đang ở trong một cơn sốt mãn tính. Bệnh tật vội vàng đã là một vấn đề trong nền văn hóa của chúng tôi từ bao giờ, nhưng vấn đề là leo thang ở mức độ và cường độ, dẫn đến sự thô lỗ, hành vi nóng nảy và thậm chí bạo lực, cùng với một loạt các căn bệnh về thể chất.
Thủ phạm chính, theo Sparagon, là tỷ lệ ngày càng tăng của công nghệ - như email, điện thoại di động, máy tính xách tay và máy tính. Chúng tôi có thể mang về nhà làm việc, vào phòng ngủ của chúng tôi và các kỳ nghỉ của chúng tôi. Thời gian đã đẩy mạnh cho rất nhiều người, và có tăng áp lực để làm nhiều hơn trong cùng một số giờ, nói Sparagon.
Jill Stein, một nhà xã hội học tại Đại học California ở Los Angeles, đồng ý rằng thời gian là được nhiều hơn nén hơn bao giờ hết . "Trong quá khứ, một lá thư qua đêm sử dụng để được một việc lớn. Bây giờ nếu bạn không thể gửi tập tin đính kèm email, có điều gì đó sai trái. Bởi vì công nghệ này là có sẵn cho chúng tôi, có một sự thôi thúc không thể cưỡng lại để sử dụng nó.
"Điều gì về những người gây phiền nhiễu người hét vào điện thoại di động của họ, rõ ràng để những người xung quanh? Stein nói rằng hành vi tự làm trung tâm liên quan đến xu hướng xã hội lớn cũng như công nghệ. "Có một sự cố của các gia đình hạt nhân, của cộng đồng, thuộc về; và một sự tha hóa tăng và ý thức rằng chúng ta đang bị ngắt kết nối với nhau. Sự cố này xảy ra trước khi công nghệ, nhưng công nghệ này đã làm trầm trọng hơn nó. "Bây giờ chúng tôi kết nối qua công nghệ này, nói Stein, và chúng tôi không có sự tương tác mặt đối mặt.
Trớ trêu thay, khi mọi người kéo điện thoại di động của họ ra vào nhiều nhất địa điểm không, cuộc sống cá nhân của chúng tôi là có sẵn trên một mức độ nào là dây thần kinh trước. Mọi người đang có cuộc họp công việc và cuộc trò chuyện về vợ chồng của họ và các buổi trị liệu của họ không bị trừng phạt hoàn chỉnh. Thông thường chúng ta sẽ không bao giờ được tiếp xúc với thông tin này, nói Stein.
Sparagon tuyên bố rằng có nhiều hơn một cảm giác của quyền hiện nay hơn bao giờ hết ("Tại sao nên ai chậm tôi xuống?"). Nhưng ông cảnh báo rằng có nhiều hơn văn minh bị đe dọa. "Sốt ruột mãn tính này gây tổn hại không chỉ cho môi trường xã hội của chúng ta, nhưng đối với sức khỏe thể chất của chúng ta. Nó được xây dựng, và sau đó nó không mất nhiều để phát nổ. Và đối với những người kìm nén nó, nó cũng không kém phần nguy hại.
"Các công nghệ cao cách mạng và lối sống nó đã đẻ trứng đã đem theo một loạt những vấn đề sức khỏe nghiêm trọng, bao gồm các cơn đau tim, đánh trống ngực, trầm cảm, lo âu, rối loạn miễn dịch, những căn bệnh tiêu hóa, mất ngủ và đau nửa đầu, Sparagon nói con người không được thiết kế cho, hoạt động tốc độ cao kéo dài. "Khi bạn nhìn vào nhịp tim, mô hình não sóng của chúng tôi - sinh lý học cơ bản của chúng tôi đã không tiến hóa để bắt kịp với công nghệ này - chúng tôi đang cứng có dây để có thể xử lý một" chuyến bay trên máy bay "phản ứng nơi căng thẳng kết thúc trong vòng năm đến mười phút. Trong nền văn hóa của chúng ta hiện nay, tuy nhiên, chúng ta đấu tranh cho ngày giờ kết thúc.
"Ngay cả trẻ em đều không tha những căn bệnh của thời hiện đại quá tải. Có một dịch bệnh tiềm ẩn của các triệu chứng như tăng huyết áp, đau nửa đầu và các vấn đề tiêu hóa ở trẻ em là trẻ như mười - Rối loạn chưa từng gặp ở trẻ em, Sparagon nói. Cho dù những vấn đề này là do bị cuốn vào cơn lốc của cuộc sống của cha mẹ, hoặc từ tải đầy đủ các hoạt động ngoại khóa và yêu cầu bài tập về nhà chưa từng có - đến năm giờ một đêm cho một số - trẻ em đang trải qua những cảm giác tương tự trong tình trạng quá tải, áp lực thời gian và nhu cầu rằng kinh nghiệm của cha mẹ, nói Sparagon, "và họ không có cơ chế đối phó để đối phó với nó."
Recovery là có thể, nhưng Sparagon nhấn mạnh rằng không có sửa chữa nhanh chóng. Nhiều người trong số những hành vi liên quan đến căng thẳng đã trở nên ăn sâu đến điểm mà mọi người hầu như không biết đến chúng. Nghịch lý lớn nhất, ông nói, là ngay cả khi mọi người đã sẵn sàng để thay đổi hành vi của họ, họ đang ở trong một vội vàng để làm như vậy.
Sparagon làm việc với mọi người để trở thành nhận thức của căng thẳng của họ và tác động nó có cuộc sống của họ. Họ kiểm tra các hệ thống niềm tin của họ (là gì thực sự quan trọng? Những gì họ có thể buông?) Và họ tìm hiểu để thách thức hành vi của họ. Một bài tập phổ biến là để phân công một người kinh niên thiếu kiên nhẫn đứng trong dòng dài nhất trong các cửa hàng tạp hóa.
Câu trả lời duy nhất là để nó trong một ngày tại một thời điểm. Điều trớ trêu là tất cả các kỹ thuật và công nghệ được thiết kế để sắp xếp cuộc sống của chúng ta cuối cùng có thể phản tác dụng. Như Sparagon nói, "Mọi người đều nhận thấy rằng tất cả các tác vụ đa nhiệm này, vội vã, và đáng lo ngại là không chỉ làm cho cuộc sống không thể chấp nhận, nhưng thực sự làm cho chúng kém hiệu quả hơn so với họ nếu có thể được."
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: