Amaterasu had quietly accepted her fate as goddess of the sun. Her fat dịch - Amaterasu had quietly accepted her fate as goddess of the sun. Her fat Việt làm thế nào để nói

Amaterasu had quietly accepted her

Amaterasu had quietly accepted her fate as goddess of the sun. Her father had performed an act of which Amaterasu could not explain, and thus, the training began. The grueling, intense training. Sweat dripped down Amaterasu's nose, and a wheeze escaped her throat. How could she go on? Her muscles ached from being pushed so hard, and she felt as if her heart was going to pop from pumping great amounts blood. Maybe it would, and that would put her out of her misery.

"Again." Izanagi simply ordered. Amaterasu sucked in as much air as she could manage, and repeated the moves that her father had engraved into her brain.

Jump, air spin while kicking right leg, land, punch with right hand. She reminded herself. Or was it punch, then jump? No… no, it was spin, then jump… no, no, no! Ugh, Dad's gonna kill me for forgetting this again. Finally, the goddess remembered the formation. Jump, spin, kick, punch. She repeated it again and again in her thoughts and tried once more. Her father was impressed.

"Well done, Amaterasu. Though I regret to inform you that this technique will not aid you in your fight against demons."

"Demons?"

"These moves will barely damage an average human, but you must start at the bottom to rise, yes?"

"Human?""You have a lot to learn, Amaterasu…"

"Then start at the beginning! I am so sick of having to wonder what's going on, and who these people are, and what I'm capable of! Did you ever even consider that I might have wanted to be something other than a savior to people I've never heard of?" It was amazing how she could keep such a plain expression while baring these unbridled feelings. Her father laughed heartily at her sudden burst of irritation and impatience.

"The beginning, eh? Let me see…"

The universe came into existence from a jumble of matter. Eventually, the mass separated to form the heavens, and the earth. From a seed of the earth, the deities were born. Gods and goddesses that represented all things good and bad, and also, the god and goddess of creation. These two were considered the "first humans." They made the land, and also created many new gods. But still, they were lonely. After nine exciting months, a beautiful baby girl was born. But this blessing did not come without a price. The goddess of creation could not handle the taxing act of giving birth, and became very sick. The strong-willed queen pushed herself through the worst bout of the sickness for her child, and, from her cot, watched the little girl grow up. In the dawn of the girl's fifth birthday, the queen of the heavens whispered into her servant's ear.

"Find the vessel." The queen was as sane as ever, and the selfish servant knew that this vessel must have been worth a fortune to the royal family. The queen passed in his presence, and without telling the king, sought out this vessel. The greedy servant searched high and low, to no avail. On his deathbed, he told his wife and young son of the object. The son, being a little boy, could not keep this secret for long. The news of the queen's words spread like wildfire. For generations, men, women, and children all searched for the vessel. Was it gold? Silver? Eternal life? A royal heirloom? Would anyone ever discover it? The great king sent out many men, but still, no vessel. After decades, the fabled object was merely a memory. A legend. Few still had faith that the queen knew what she was talking about. But the king knew his wife, and he just had to find the vessel.

"Did the king ever find the vessel, Father?" Amaterasu asked. Sullenly, her father shook his head.

"No, my darling, but the vessel is out there somewhere, and the king is still looking."

Amaterasu had refused her supper and retired to her room for the rest of the night. The tale of the vessel and the queen had put a damper on her mood. She wasn't sad for the queen, but how many people had wasted their lives searching for what could never be found. She lay in her bed with her silk nightgown and listened to the noises of the dining hall. Suddenly, Amaterasu lurched forward. She had been startled by a commotion from beneath her. Amaterasu threw on her slippers and followed the noises. She anticipated it was Sudai and his frail frame, dropping priceless dishes yet again. Amaterasu was surprised that the usually bustling dining hall was eerily quiet, and empty. A cold meal rested on the table, untouched, and a few of the chairs were flipped over, as if someone had stood too abruptly. Amaterasu leapt over the seats and raced out the door. She spotted footprints in the grass and realized that they were headed towards the Kusanami Field, which was just plain grass spread around for a few hundred yards. Amaterasu didn't like the creepy silence it had always held, and mostly avoided it. Amaterasu slowly stopped as she approached her destination. She could make her father out of the fearful crowd that surrounded a monstrous object unlike Amaterasu had ever seen. It was jet black with designs embroider
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Amaterasu đã lặng lẽ chấp nhận số phận của cô là nữ thần của mặt trời. Cha cô đã thực hiện một hành động mà Amaterasu không thể giải thích, và do đó, việc đào tạo bắt đầu. Mệt mỏi, căng thẳng đào tạo. Mồ hôi nhỏ giọt xuống mũi Amaterasu, và một wheeze thoát khỏi cổ họng của cô. Làm thế nào cô có thể đi vào? Cơ bắp của cô ached từ đang được đẩy mạnh, và cô cảm thấy nếu như trái tim của cô đã đi để bật từ bơm một lượng lớn máu. Có lẽ nó sẽ, và đó sẽ đưa cô ra khỏi đau khổ của mình."Một lần nữa." Izanagi chỉ đơn giản là đã ra lệnh. Amaterasu hút trong không khí càng nhiều như cô có thể quản lý, và lặp đi lặp lại di chuyển rằng cha cô đã khắc vào trong bộ não của mình.Nhảy, máy quay trong khi đá chân phải, đất, đấm với bàn tay phải. Cô nhắc nhở bản thân. Hoặc nó đấm, sau đó nhảy? No... không, nó đã là quay, sau đó nhảy... không, không, không! Ugh, cha sẽ giết tôi cho quên điều này một lần nữa. Cuối cùng, các nữ thần nhớ lại sự hình thành. Nhảy, spin, đá, đấm. Nó lặp đi lặp lại nó một lần nữa và một lần nữa trong suy nghĩ của mình và cố gắng một lần nữa. Cha cô đã rất ấn tượng."Làm tốt lắm, Amaterasu. Mặc dù tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn rằng kỹ thuật này sẽ không giúp bạn trong cuộc chiến chống lại quỷ.""Quỷ?""Những động thái hiếm khi sẽ thiệt hại trung bình của con người, nhưng bạn phải bắt đầu từ phía dưới lên, có?""Con người không?" " Bạn có rất nhiều để tìm hiểu, Amaterasu...""Sau đó, bắt đầu lúc bắt đầu! Tôi bị bệnh nên phải tự hỏi những gì đang xảy ra, và những người này là ai, và những gì tôi có khả năng! Đã bao giờ ngay cả khi bạn xem xét rằng tôi có thể có muốn là một cái gì đó khác hơn là một vị cứu tinh cho những người tôi đã không bao giờ nghe nói về?" Nó tuyệt vời như thế nào cô có thể giữ một biểu hiện đơn giản trong khi baring những cảm xúc không cương. Cha cô cười chân thành của cô bùng nổ đột ngột của kích ứng và thiếu kiên nhẫn."Ban đầu, eh? Hãy để tôi nhìn thấy..."Vũ trụ ra đời từ một mớ bòng bong của vấn đề. Cuối cùng, các đoàn thể tách ra để tạo thành các tầng trời và trái đất. Từ một hạt giống của trái đất, các vị thần đã được sinh ra. Thần linh và các nữ thần đại diện cho tất cả những điều tốt và xấu, và cũng có, Thiên Chúa và nữ thần sáng tạo. Cả hai được coi là "con người đầu tiên." Họ làm đất, và cũng tạo ra nhiều vị thần mới. Nhưng tuy nhiên, họ đã cô đơn. Sau 9 tháng thú vị, một cô gái xinh đẹp em bé được sinh ra. Nhưng phước lành này không đến mà không có một mức giá. Nữ thần sáng tạo không thể xử lý thuế của các đạo luật sinh đẻ, và trở thành bệnh rất nặng. Nữ hoàng mạnh mẽ-willed đẩy mình qua cơn tồi tệ nhất của bệnh tật cho đứa con của mình, và từ giường của mình, theo dõi các cô gái lớn lên. Trong buổi bình minh của các cô gái sinh nhật thứ năm, nữ hoàng của bầu trời thì thầm vào tai tôi tớ của cô."Find the vessel." The queen was as sane as ever, and the selfish servant knew that this vessel must have been worth a fortune to the royal family. The queen passed in his presence, and without telling the king, sought out this vessel. The greedy servant searched high and low, to no avail. On his deathbed, he told his wife and young son of the object. The son, being a little boy, could not keep this secret for long. The news of the queen's words spread like wildfire. For generations, men, women, and children all searched for the vessel. Was it gold? Silver? Eternal life? A royal heirloom? Would anyone ever discover it? The great king sent out many men, but still, no vessel. After decades, the fabled object was merely a memory. A legend. Few still had faith that the queen knew what she was talking about. But the king knew his wife, and he just had to find the vessel."Did the king ever find the vessel, Father?" Amaterasu asked. Sullenly, her father shook his head."No, my darling, but the vessel is out there somewhere, and the king is still looking."Amaterasu had refused her supper and retired to her room for the rest of the night. The tale of the vessel and the queen had put a damper on her mood. She wasn't sad for the queen, but how many people had wasted their lives searching for what could never be found. She lay in her bed with her silk nightgown and listened to the noises of the dining hall. Suddenly, Amaterasu lurched forward. She had been startled by a commotion from beneath her. Amaterasu threw on her slippers and followed the noises. She anticipated it was Sudai and his frail frame, dropping priceless dishes yet again. Amaterasu was surprised that the usually bustling dining hall was eerily quiet, and empty. A cold meal rested on the table, untouched, and a few of the chairs were flipped over, as if someone had stood too abruptly. Amaterasu leapt over the seats and raced out the door. She spotted footprints in the grass and realized that they were headed towards the Kusanami Field, which was just plain grass spread around for a few hundred yards. Amaterasu didn't like the creepy silence it had always held, and mostly avoided it. Amaterasu slowly stopped as she approached her destination. She could make her father out of the fearful crowd that surrounded a monstrous object unlike Amaterasu had ever seen. It was jet black with designs embroider
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: