Bodoni là tên được trao cho các kiểu chữ serif, lần đầu tiên được thiết kế bởi Giambattista Bodoni (1740 – 1813) ở cuối thế kỷ XVIII và thường xuyên được hồi sinh từ. [1] [2] Bodoni kiểu chữ được phân loại như Didone hoặc hiện đại. Bodoni theo ý tưởng của John Baskerville, như tìm thấy trong các loại in Baskerville — tăng nét tương phản ánh phát triển công nghệ in và một trục thẳng đứng hơn- nhưng ông đã đưa họ đến một kết luận cực đoan hơn. Bodoni có một sự nghiệp lâu dài và thiết kế của ông đã thay đổi và thay đổi, kết thúc với một mặt chữ của một cấu trúc cơ bản hơi ngưng tụ với phẳng, unbracketed serifs, cực kỳ tương phản giữa nét dày và mỏng, và một xây dựng hình học tổng thể. [3]Khi lần đầu tiên phát hành, Bodoni và phông chữ didone khác được gọi là thiết kế cổ điển vì cấu trúc hợp lý của họ. Tuy nhiên, những phông chữ đã không cập nhật các phiên bản của La Mã hay phục hưng thư phong cách, nhưng thiết kế mới. Họ đến để được gọi là 'hiện đại' serif fonts và sau đó, cho đến thế kỷ giữa 20, họ được gọi là Didone thiết kế. [4] Bodoni thiết kế sau đó rightfully được gọi là "hiện đại", nhưng các mẫu thiết kế trước đó bây giờ được gọi là "chuyển tiếp".Một số phiên bản kỹ thuật số của Bodoni được cho là khó đọc do "dazzle" gây ra bởi đột quỵ xen kẽ dày và mỏng, đặc biệt là những nét mỏng đang rất mỏng ở kích thước nhỏ điểm. Điều này là rất phổ biến khi quang kích thước phông chữ dành cho sử dụng ở các kích cỡ màn hình được in ở kích thước văn bản, điểm mà tại đó các nét chân tóc có thể đi xa được khó khăn để xem. Các phiên bản của Bodoni nhằm mục đích được sử dụng ở kích thước văn bản có "Bodoni cũ mặt, tối ưu hóa cho 9 điểm; ITC Bodoni 12 (cho 12 điểm); và ITC Bodoni 6 (6 điểm).Massimo Vignelli tuyên bố rằng "Bodoni là một trong những kiểu chữ thanh lịch nhất từng thiết kế." [5] trong thế giới nói tiếng Anh, "hiện đại" serif thiết kế giống như Bodoni phổ biến nhất được sử dụng trong tiêu đề và hiển thị sử dụng và tại upmarket tạp chí in ấn, mà thường được thực hiện trên cao bóng giấy mà giữ lại và đặt ra các chi tiết sắc nét của nét tốt. Ở châu Âu, họ thường xuyên hơn được sử dụng trong cơ thể văn bản.
đang được dịch, vui lòng đợi..
